Silvercrest WE-2200 Especificação

Tipo
Especificação

Este manual também é adequado para

V 1.16
Español ................................................................................ 2
Português .......................................................................... 19
English ............................................................................... 36
Deutsch .............................................................................. 53
SilverCrest SLS 2200 A1
Português - 19
Índice
Marcas Comerciais ................................................................. 20
Introdução .............................................................................. 20
Fim a que se destina ............................................................... 20
Conteúdo da embalagem ....................................................... 21
Especificações técn icas ............................................................ 22
Instruções de segurança ......................................................... 23
Manutenção / limpeza ........................................................... 26
Copyright ............................................................................... 26
Funções de controlo e botões ................................................. 27
Antes de começar ................................................................... 28
Instalar as ventosas .......................................................................................... 28
Carregar através do painel solar .................................................................... 29
Carregar através do cabo USB ....................................................................... 29
Os primeiros passos ............................................................... 30
Utilizar o botão de ligar / desligar ................................................................. 30
Ver o nível de bateria ....................................................................................... 31
Dispositivos compatíveis ................................................................................... 31
Carregar dispositivos ........................................................................................ 31
Resolução de problemas ........................................................ 32
Regulamentos ambientais e informação de descarte .............. 33
Notas relativas à conformidade ............................................. 34
Informação relativa à garantia e assistência .......................... 34
SilverCrest SLS 2200 A1
20 - Português
Marcas Comerciais
Apple
®
, iPhone
®
, iPad
®
e iPod
®
são marcas comerciais da Apple Inc., e estão
registadas nos Estados Unidos da América e noutros países.
USB é uma marca comercial registada.
Outros nomes e produtos podem ser marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas dos respetivos proprietários.
Introdução
Obrigado por ter escolhido o Carregador de Baterias Solar SilverCrest
SLS 2200 A1. O carregador de baterias solar converte luz solar em energia
elétrica e armazena-a. Isto permite-lhe carregar um telemóvel, um leitor de
MP3 ou uma máquina fotográfica digital, sem uma tomada de parede,
quando em viagem.
Fim a que se destina
Este é um produto de tecnologia da informação e foi concebido para carregar
baterias de telemóveis, leitores de MP3, máquinas fotográficas digitais ou
outros dispositivos alimentados a bateria. O carregador de baterias solar
converte luz solar em energia elétrica e armazena-a na bateria incorporada.
O dispositivo apenas pode ser utilizado para fins privados e não para fins
industriais ou comerciais. Para além disto, o dispositivo não pode ser utilizado
em climas tropicais. O fabricante não é responsável por quaisquer danos ou
problemas causados por modificações não autorizadas. Utilize apenas
acessórios recomendados pelo fabricante. Respeite os regulamentos e leis do
país onde utilizar o carregador de baterias solar.
SilverCrest SLS 2200 A1
Português - 21
Conteúdo da embalagem
A Carregador de baterias solar SilverCrest SLS 2200 A1
B Cabo USB
C Cabo do carregador
D Adaptador para uma “tomada USB” [5 V]
E
Adaptador para a Sony PSP* [5 V; eventualmente compatível com
dispositivos de 7,5 V/9,5 V]
F
Adaptador para o Nokia 6101* [5 V; eventualmente compatível
com dispositivos de 7,5 V/9,5 V]
G Adaptador “Micro USB” [5 V]
H Adaptador “Mini USB” [5 V]
I Adaptador para o Samsung A288* [5 V]
J Adaptador para o iPhone
®
/ iPad
®
/ iPod
®
(30 pinos) [5 V]
K Adaptador para o Siemens S65* [5 V]
L
Adaptador para o Nokia 8210* [5 V; eventualmente compatível
com dispositivos de 7,5 V/9,5 V]
M Adaptador para o LG K690 / Chocolate* [5 V]
N Adaptador para o Sony Ericsson K750* [5 V]
O Ventosas (4 unidades)
P Estas instruções de operação (ilustração a preto e branco)
* e dispositivos compatíveis com corrente de carga de até 500 mA
SilverCrest SLS 2200 A1
22 - Português
Especificações técnicas
Módulo solar
Alimentação
Dimensões (L x A)
5,0 V , 100 mA
aprox. 6 x 10,6 cm
Bateria recarregável de iões de lítio 3,7 V / 2200 mAh
Voltagem / corrente de
entrada (USB)
5,0 V , 0,5 A
Voltagem / corrente de saída 5,0 V +/– 5%, 0,5 A
7,5 V +/– 5%, 0,5 A
9,5 V +/– 5%, 0,5 A
Tempo de carregamento da bateria
de iões de lítio incorporada
Via painel solar
Adaptador de PC
aprox. 16-24 horas*
aprox. 4-6 horas*
Dimensões (L x A x P) aprox. 70 x 129 x 20 mm
Peso (sem acessórios) aprox. 118 g
Temperatura de funcionamento de 5 °C a 45 °C
Humidade de funcionamento máximo 85% de humidade relativa
(sem condensação)
Condições de armazenamento de -5 °C a +50 °C
máximo 85% de humidade relativa
(sem condensação)
* O tempo de carregamento depende da intensidade da radiação solar. Tal
depende da época do ano, das nuvens e da latitude. Estes fatores também
podem aumentar o tempo de carregamento.
As especificações técnicas e o
design
podem ser alterados sem aviso prévio.
SilverCrest SLS 2200 A1
Português - 23
Instruções de segurança
Antes de utilizar este dispositivo pela primeira vez, leia as notas que se
seguem, neste manual, e preste atenção a todos os avisos, mesmo se estiver
habituado a lidar com dispositivos eletrónicos. Guarde este manual num local
seguro, para futura referência. Se vender ou oferecer o dispositivo a alguém, é
imperativo que o faça acompanhar também deste manual, uma vez que é
parte do produto.
AVISO! Este símbolo identifica informação importante para
utilizar o dispositivo com segurança e para a segurança do
utilizador. Ignorá-lo pode conduzir a danos no material e/ou
lesões pessoais, podendo estas ser fatais.
Este símbolo identifica informação adicional sobre o tópico em
questão.
Condições de funcionamento
O dispositivo não foi concebido para utilização em ambientes com humidade
elevada (por exemplo, casas de banho), e deve ser mantido sem pó.
Temperatura e humidade de funcionamento: de 5°C a 45°C; máximo de
85% de humidade relativa. Note que, ao utilizar o produto num carro,
especialmente por trás do para-brisas, podem ser alcançadas temperaturas
superiores a 45 °C.
Certifique-se sempre que:
não existem fontes de calor diretas (por exemplo, aquecedores) que possam
afetar o dispositivo;
SilverCrest SLS 2200 A1
24 - Português
não incidem no dispositivo fontes artificiais de luz;
evita o contacto com salpicos e pingos de água e líquidos abrasivos, e que
nunca utiliza o dispositivo perto de água. Nunca, em qualquer
circunstância, mergulhe o dispositivo em líquidos (não coloque em cima ou
perto do dispositivo recipientes com líquidos como bebidas ou jarras);
o dispositivo nunca é colocado perto de campos magnéticos (por exemplo,
colunas);
não são colocadas fontes de chama (por exemplo, velas acesas) em cima
ou perto do dispositivo;
não são introduzidos corpos estranhos no dispositivo;
o dispositivo não é sujeito a grandes mudanças de temperatura, pois tal
pode levar a condensação e curtos-circuitos. Se o dispositivo foi exposto a
grandes mudanças de temperatura, espere (aproximadamente 2 horas) que
ele alcance a temperatura ambiente antes de o voltar a ligar;
o dispositivo não é sujeito a excessivas pancadas ou vibrações;
durante trovões e relâmpagos, o dispositivo, ou um transformador de
corrente USB opcional, não são utilizados, e estão fisicamente separados
da rede elétrica;
quando utilizar um transformador de corrente USB, a tomada utilizada é
facilmente acessível a qualquer momento. Instale todos os cabos de maneira
a que ninguém tropece neles;
o dispositivo não é coberto.
Ignorar os avisos acima pode conduzir a danos no dispositivo ou a ferimentos.
SilverCrest SLS 2200 A1
Português - 25
Cuidado – perigo de explosão
Nunca atire o dispositivo ao fogo, não inverta a polaridade da bateria, nem a
curto-circuite, pois ela pode explodir.
Preste atenção às restrições de utilização de dispositivos alimentados a bateria
em locais perigosos tais como locais de armazenamento de combustível,
aviões, hospitais, etc.
Crianças e pessoas com deficiência
Os dispositivos elétricos não são para crianças. Pessoas com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais apenas devem utilizar dispositivos
elétricos em circunstâncias apropriadas. Não permita que crianças ou pessoas
com deficiência utilizem dispositivos elétricos sem supervisão, a não ser que
sejam devidamente instruídas e supervisionadas por uma pessoa competente
responsável pela sua segurança. As crianças devem ser sempre
supervisionadas para assegurar que não brincam com o produto. Os
componentes mais pequenos podem constituir risco de asfixia. Mantenha a
embalagem longe do alcance de crianças e de pessoas com deficiência.
Existe o risco de asfixia!
Cabos
Desligue todos os cabos puxando pelas respetivas fichas; nunca puxe pelos
cabos em si. Nunca coloque mobiliário, ou outros objetos pesados, em cima
SilverCrest SLS 2200 A1
26 - Português
dos cabos, e assegure-se que estes não se danificam, em particular perto das
fichas e tomadas. Nunca dê nós em cabos e não ate um cabo a outros. Todos
os cabos devem ser dispostos de modo a que ninguém tropece neles ou fique
obstruído por eles.
Manutenção / limpeza
É necessário reparar o dispositivo quando ele foi danificado, por exemplo,
quando a caixa do dispositivo está danificada, quando líquidos ou objetos
entraram no dispositivo, ou quando ele esteve exposto a chuva ou humidade.
Também é necessário reparar o dispositivo se ele não funcionar devidamente
ou se ele caiu. Se observar fumo, ruído incomum, ou odores estranhos,
desligue imediatamente todos os cabos e desligue qualquer transformador de
corrente USB opcional da fonte de energia elétrica. Se isto ocorrer, não
continue a utilizar o dispositivo e leve-o a um técnico para inspeção. Todas as
reparações devem ser efetuadas por pessoal devidamente qualificado para o
efeito. Nunca abra a caixa do dispositivo. Para limpar o dispositivo, utilize
apenas um pano seco e limpo. Nunca utilize líquidos abrasivos. Não tente
abrir a caixa do dispositivo; se o fizer, a garantia caduca.
Copyright
O conteúdo deste manual de utilizador está protegido, na sua totalidade, por
copyright e é fornecido ao leitor apenas para informação. É expressamente
proibido copiar dados e informação sem prévio consentimento escrito e
explícito por parte do autor. Tal também se aplica a qualquer utilização
comercial do seu conteúdo e informação. Todos os textos e diagramas estão
atualizados à data de impressão.
SilverCrest SLS 2200 A1
Português - 27
Funções de controlo e botões
Na página interior da capa desdobrável deste manual do utilizador encontra-
se uma ilustração dos itens e controlos e respetivos números. Pode manter esta
página desdobrada enquanto lê os diferentes capítulos deste manual do
utilizador. Tal permite-lhe, a qualquer momento, uma referência rápida a
qualquer item relevante.
1 Painel solar
2 Interruptor seletor de voltagem de saída (5 V, 7,5 V ou 9,5 V)
3 LEDs da voltagem de saída
4 Tomada de saída/DC-OUT (para ligar o dispositivo a
carregar)
5 LED solar
6 Botão de ON/OFF
7 LEDs da capacidade da bateria
8 Tomada de entrada (para ligar um PC ou transformador de
corrente USB)
SilverCrest SLS 2200 A1
28 - Português
Antes de começar
Retire da embalagem o carregador de baterias solar e os acessórios.
Instalar as ventosas
Fixe as quatro ventosas (O) à parte de baixo do carregador de baterias solar
como se indica na figura seguinte. Insira as ventosas (O) nos respetivos
orifícios. De seguida, fixe as ventosas (O) deslizando-as para o orifício mais
estreito.
De seguida, utilizando as ventosas, pode instalar o carregador de baterias
solar numa superfície plana e regular.
A superfície deve estar sem pó, óleo ou gordura, garantindo
assim que as ventosas se fixem devidamente.
SilverCrest SLS 2200 A1
Português - 29
Carregar através do painel solar
Certifique-se que a temperatura ambiente não excede o
máximo de 45 °C. É importante lembrar-se disto, em
particular se utilizar o produto dentro dum carro.
Pode carregar a bateria incorporada do carregador solar através do painel
solar (1). Certifique-se que o painel solar (1) recebe luz solar suficiente. Se
houver luz solar suficiente disponível, o LED solar (5) fica laranja, indicando
que a bateria está a ser carregada. Se o LED solar (5) não se acende, tal
significa que não há luz solar suficiente. Neste caso, reoriente o dispositivo ou
coloque-o sob luz solar direta. Quando o LED solar (5) ficar verde, a bateria
está completamente carregada.
Carregar através do cabo USB
Se não há luz solar, também poderá carregar a bateria incorporada do seu
carregador de baterias solar utilizando o cabo USB (B). Insira a ficha
pequena do cabo USB (B) na tomada de entrada (8) do seu carregador de
baterias solar. De seguida, insira a ficha USB do cabo USB (B) num porto USB
do seu computador. Pode acompanhar o processo de carregamento
utilizando os LEDs da capacidade da bateria (7). Um dos LEDs da
capacidade da bateria (7) pisca durante o carregamento e indica o nível de
carregamento da bateria. Quando os quatro LEDs da capacidade da bateria
(7) estiverem acesos, a bateria está completamente carregada.
Alguns computadores não fornecem energia através do porto
USB quando desligados. Se a bateria do seu carregador de
baterias solar não carrega, certifique-se que o seu computador
está ligado.
SilverCrest SLS 2200 A1
30 - Português
Também tem a opção de utilizar um transformador de corrente
USB externo (não fornecido) para carregar a bateria do seu
carregador de baterias solar. Para tal, precisa do cabo USB
(B) fornecido. Pode comprar um transformador de corrente
USB de 5 V com pelo menos 500 mA adequado em qualquer
loja de eletrónica.
Ao utilizar um transformador de corrente externo, deve ligá-lo
a uma tomada de parede facilmente acessível de modo a
poder desligá-lo rapidamente em caso de emergência.
Os primeiros passos
Utilizar o botão de ligar / desligar
Ligar
Prima brevemente o botão ligar/desligar (6) para ligar o Carregador de
Baterias Solar. Os LEDs da voltagem de saída (3) e da capacidade da bateria
(7) acendem-se. Passados aproximadamente 5 segundos, os LEDs da
capacidade da bateria (7) desligam-se, e os LEDs da voltagem de saída (3)
acendem-se enquanto o dispositivo que foi ligado está a ser carregado.
Desligar automaticamente
Se não for ligado nenhum dispositivo a carregar no espaço de 20 segundos,
o carregador de baterias desliga-se para poupar energia.
Desligar
Para desligar o Carregador de Baterias Solar e cancelar qualquer processo
de carregamento que esteja a decorrer, mantenha premido, durante pelo
menos 3 segundos, o botão ligar/desligar.
SilverCrest SLS 2200 A1
Português - 31
Ver o nível de bateria
Prima brevemente o botão de ON/OFF (6) para mostrar o nível de bateria
durante alguns segundos. Os LEDs da capacidade da bateria (7) mostram a
percentagem do nível da bateria (25%, 50%, 75% e 100%).
Dispositivos compatíveis
O Carregador de Baterias Solar pode ser utilizado para carregar dispositivos
externos com uma corrente de carga máxima de 500 mA.
Se a corrente de carga do dispositivo que deseja carregar exceder 500 mA, o
Carregador de Baterias Solar desliga-se automaticamente após ligá-lo com o
botão ligar/desligar (6). Neste caso, verifique a compatibilidade do
dispositivo externo, lendo as suas especificações técnicas (instruções de
operação).
Carregar dispositivos
Em primeiro lugar, selecione a voltagem de saída correta. Deslize o interruptor
seletor da voltagem de saída (2) para a posição desejada. Pode definir as
seguintes voltagens: 5 V, 7,5 V e 9,5 V. Se não tem a certeza qual a voltagem
que o dispositivo ligado necessita, leia a sua documentação.
Selecionar a voltagem incorreta pode danificar o dispositivo
ligado! Volte a verificar a voltagem de saída antes de ligar o
dispositivo! Para tal, prima brevemente o botão de ON/OFF
(6). A voltagem definida é brevemente indicada. Pode
verificar a voltagem definida (5 V, 7,5 V ou 9,5 V) através dos
LEDs da voltagem de saída (3). Aguarde até que os LEDs da
voltagem de saída (3) se apaguem.
Depois de ter definido e verificado a voltagem de saída apropriada, pode
ligar o dispositivo externo utilizando o cabo do carregador (C) e o adaptador
adequado (D a N). Ligue o adaptador (D a N) ao cabo do carregador (C). O
SilverCrest SLS 2200 A1
32 - Português
capítulo “Conteúdo da embalagem” contém uma lista dos adaptadores
fornecidos. De seguida, ligue o cabo do carregador (C) à tomada de
saída/DC-OUT (4) do carregador de baterias solar e o adaptador ligado (D
a N) ao seu dispositivo externo.
Utilizar a voltagem incorreta pode danificar o dispositivo
ligado!
Agora prima brevemente o botão de ON/OFF (6) para iniciar o processo de
carregamento. De seguida, os LEDs da voltagem de saída (3) acendem-se
enquanto o dispositivo que foi ligado está a ser carregado. Assim que o seu
dispositivo externo estiver completamente carregado, o carregador de
baterias solar desliga-se. Para cancelar, a qualquer momento, o processo de
carregamento, basta desligar o dispositivo externo. Se o seu dispositivo
externo não está completamente carregado, mas os LEDs da voltagem de
saída (3) desligam-se durante o carregamento, a bateria incorporada do seu
carregador de baterias solar está fraca. Para poder carregar dispositivos
externos tem de recarregar o seu carregador de baterias solar. É possível
recarregar simultaneamente a bateria incorporada do seu carregador solar e
o dispositivo externo.
Resolução de problemas
Um dispositivo ligado não está carregado.
Prima brevemente o botão de ON/OFF (6) para iniciar o processo de
carregamento.
A bateria do seu carregador solar está vazia; recarregue a sua bateria.
Não há ligação ao dispositivo externo; volte a verificar a ligação.
O adaptador “Micro USB” (G) que está a utilizar não é compatível com
o dispositivo que deseja carregar. Utilize o cabo de carregamento
original do dispositivo e o adaptador para uma “tomada USB” (D).
Os LEDs do carregador de baterias solar não se acendem. Ligue, durante
aproximadamente 2 segundos, o carregador de baterias solar a um
SilverCrest SLS 2200 A1
Português - 33
computador ou a uma fonte de energia externa para repor a proteção de
sobrecarga incorporada.
O Carregador de Baterias Solar pode ser utilizado para carregar
dispositivos externos com uma corrente de carga máxima de 500 mA. Se
a corrente de carga do dispositivo que deseja carregar exceder 500 mA,
o Carregador de Baterias Solar desliga-se automaticamente após ligá-lo
com o botão ligar/desligar (6). Neste caso, verifique a compatibilidade
do dispositivo externo, lendo as suas especificações técnicas (instruções
de operação).
Não é possível carregar a bateria do carregador solar através
do painel solar.
Certifique-se que o painel solar (1) recebe luz solar suficiente.
Não é possível carregar a bateria do carregador solar através
do cabo USB.
Ligação defeituosa; volte a verificar a ligação.
Alguns computadores não fornecem energia através do porto USB
quando desligados. Se a bateria do seu carregador de baterias solar não
carrega, certifique-se que o seu computador está ligado.
Regulamentos ambientais e informação de
descarte
Os dispositivos marcados com este símbolo estão sujeitos à
Diretiva Europeia 2012/19/EU. O descarte de todos os
dispositivos elétricos e eletrónicos deve ser efetuado
separadamente do lixo doméstico, em centros de descarte
oficiais. O devido descarte de dispositivos antigos evita
danos ao ambiente e à sua saúde. Para mais informação
sobre como se descartar devidamente do dispositivo,
SilverCrest SLS 2200 A1
34 - Português
contacte as agências governamentais locais, centros de
reciclagem, ou a loja onde adquiriu o dispositivo.
A bateria recarregável incorporada não pode ser removida
para descarte.
Descarte-se de todo o material de embalamento duma forma que respeite o
ambiente. O cartão da embalagem pode ser depositado em caixas de
reciclagem de papel ou em pontos de recolha públicos para reciclagem.
Películas ou plásticos contidos na embalagem devem ser depositados num
ponto de recolha público para descarte.
Notas relativas à conformidade
Este dispositivo está em conformidade com os requisitos
básicos e outros requisitos relevantes da Diretiva de
Compatibilidade Eletromagnética 2004/108/EC e da
Diretiva RoHs II 2011/65/EU. A Declaração de
Conformidade também pode ser encontrada no fim deste
Manual.
Informação relativa à garantia e assistência
Garantia da TARGA GmbH
Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra.
Guarde o recibo original como comprovativo de compra. Antes de utilizar o
produto, leia a documentação fornecida. Caso ocorra algum problema que
não possa ser resolvido com estas informações, contacte a nossa linha de
apoio ao cliente. Para qualquer pedido, tenha a postos o número de
referência ou, se disponível, o número de série. Caso não seja possível
conseguir uma solução por via telefónica, a nossa linha de apoio ao cliente
fará o encaminhamento para um serviço de assistência técnica complementar,
consoante a causa do erro. Dentro do prazo da garantia, tratando-se de
SilverCrest SLS 2200 A1
Português - 35
falhas de material ou de fabrico, o produto será reparado ou substituído à
nossa discrição, sem custos para o comprador. Os consumíveis, como pilhas,
baterias e lâmpadas, estão excluídos da garantia.
Esta garantia não limita nem exclui os direitos legais do consumidor.
Serviço de assistência técnica
Telefone: 21 – 415 90 76
E-Mail: service.PT@targa-online.com
IAN: 94118
Fabricante
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Silvercrest WE-2200 Especificação

Tipo
Especificação
Este manual também é adequado para