Aeg-Electrolux B9878-5-M Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
B9878-5
Manual de instruções Forno
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este
manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma
perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que
necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a
qualquer futuro proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
ÍNDICE
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 3
Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis 3
Segurança geral 3
Instalação 3
Ligação eléctrica 4
Utilização 4
Manutenção e limpeza 5
Perigo de incêndio 5
Limpeza pirolítica 5
Lâmpada do forno 5
Centro de assistência 5
Eliminação do aparelho 6
DESCRIÇÃO DO PRODUTO 6
Acessórios do forno 6
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 7
Limpeza inicial 7
Primeira utilização 7
Calibrar 7
PAINEL DE CONTROLO 8
Painel de comandos 8
UTILIZAÇÃO DIÁRIA 9
Descrição geral dos menus 9
Percorrer os menus 11
Activar um tipo de aquecimento 12
Indicador de aquecimento 12
FUNÇÕES DO RELÓGIO 12
Funções de relógio 12
Prolongamento do tempo 13
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS 13
Cozedura automática 13
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS 14
Sonda térmica 14
Inserir os acessórios do forno 15
Espeto rotativo 15
FUNÇÕES ADICIONAIS 16
Bloqueio de funções 16
BLOQUEIO CRIANÇAS 16
Filtro anti-odores 17
Desconexão automática 17
Ventoinha de arrefecimento 17
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 17
Cozedura Automática 17
ASSADOS 19
Conveniência 20
Especial pratos de forno, caseiros 21
Pizza 21
Cozer 22
Assar 26
Tabela de cozedura 26
Grelhar 29
Baixa Temp. 30
MANUTENÇÃO E LIMPEZA 31
Limpeza pirolítica 31
Assistente de limpeza 32
Aviso de limpeza 32
Calhas de apoio da grelha/do tabuleiro
32
Luz do forno 32
Porta do forno e painéis de vidro 33
O QUE FAZER SE… 35
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS 36
Sujeito a alterações sem aviso prévio
2
Índice
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho.
Para respeitar o meio ambiente.
Para o funcionamento correcto do aparelho.
Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido.
O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização in-
correctas.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhe-
cimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do apare-
lho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia
ou ferimentos pessoais.
Mantenha as crianças e animais afastados do aparelho quando a porta está aberta ou
este está em funcionamento. Existe o risco de ferimentos ou outra incapacidade per-
manente.
Se o aparelho possuir a função de Bloqueio de Segurança para Crianças ou Bloqueio
de Funções (Bloqueio dos Comandos), utilize-a. Esta evita que as crianças e animais
utilizem acidentalmente o aparelho.
Segurança geral
Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no
aparelho.
Não deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.
Desligue o aparelho após cada utilização.
Instalação
Apenas um electricista qualificado pode instalar e ligar o aparelho. Contacte um cen-
tro de assistência aprovado. Este procedimento pretende evitar riscos de danos estru-
turais ou ferimentos pessoais.
Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue
um aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor.
Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de
o utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento
pode invalidar a garantia.
Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente durante a instalação.
Tenha cuidado quando mover o aparelho. O aparelho é pesado. Utilize sempre luvas de
protecção. Não eleve o aparelho pela pega.
A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desli-
gar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento
deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
Informações de segurança
3
Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis
(os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.
Antes da instalação, certifique-se de que o armário da cozinha possui as dimensões da
cavidade aplicáveis.
Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
O aparelho não pode ser colocado numa base.
Os fornos e zonas de trabalho de encastrar estão equipados com sistemas de ligação
especiais. Para evitar danos no aparelho, utilize apenas aparelhos do mesmo fabricante.
Ligação eléctrica
O aparelho deve ter uma ligação à terra.
Certifique-se de que os dados sobre a ligação eléctrica na placa de características es-
tão em conformidade com a fonte de alimentação doméstica.
A informação relativa à tensão encontra-se na placa de características.
Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe o ris-
co de incêndio.
Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistência.
Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctri-
ca (se aplicável) e no cabo atrás do aparelho.
Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha de alimentação eléctrica, se aplicável.
Utilização
Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para fins co-
merciais e industriais.
Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo,
evitará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais.
Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
O interior do aparelho e os acessórios ficam quentes durante a utilização. Existe o ris-
co de queimaduras. Utilize luvas de segurança quando introduzir ou retirar os acessó-
rios ou tachos.
Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios para evitar danos no esmalte
do forno.
Mantenha-se afastado do aparelho sempre que abrir a porta enquanto este estiver em
funcionamento. Pode ser libertado vapor quente. Existe o risco de queimaduras na pele.
Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
não coloque quaisquer objectos directamente na parte inferior do aparelho e não o
cubra com folha de alumínio;
não coloque água quente directamente no aparelho;
não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
As alterações do esmalte não afectam o desempenho do aparelho.
Não aplique pressão na porta aberta.
Feche sempre a porta do aparelho quando estiver a cozinhar, mesmo no caso de gre-
lhados.
4
Informações de segurança
Manutenção e limpeza
Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue-o da corrente.
Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco
de queimaduras. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
Mantenha sempre o aparelho limpo. Uma acumulação de gordura ou outros alimentos
pode resultar num incêndio.
A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície.
Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos para evitar que os sumos de fruta
provoquem nódoas permanentes.
Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho, limpe o aparelho
exclusivamente com água e sabão. Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que
possam causar corrosão.
Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor, agentes de limpeza de alta
pressão, objectos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e tira-
-nódoas.
Se utilizar um spray de limpeza do forno, siga as instruções do fabricante.
Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos.
A superfície resistente ao calor do vidro interno pode partir e estilhaçar.
Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem par-
tir. É necessário proceder à sua substituição. Contacte o centro de assistência.
Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
Não limpe esmalte catalítico (se aplicável).
Perigo de incêndio
Abra a porta com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar. Existe o risco de incêndio.
Não permita que faíscas ou chamas ardentes estejam perto do aparelho quando abrir
a porta.
Não coloque produtos inflamáveis ou itens molhados com produtos inflamáveis e/ou
objectos fundíveis (em plástico ou alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho.
Limpeza pirolítica
Não deixe o aparelho sem vigilância durante a limpeza pirolítica.
Não tente abrir a porta e não desligue a corrente eléctrica durante a limpeza pirolítica.
Mantenha as crianças afastadas durante a limpeza pirolítica. O aparelho fica muito
quente Existe o risco de queimaduras.
Durante a limpeza pirolítica, a sujidade profunda pode provocar descoloração do es-
malte. As alterações do esmalte não afectam o desempenho do aparelho.
Lâmpada do forno
Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à substituição da lâmpada do for-
no. Existe o risco de choque eléctrico!
Centro de assistência
Apenas um técnico autorizado pode efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Con-
tacte um centro de assistência aprovado.
Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Informações de segurança
5
Eliminação do aparelho
Para evitar riscos de ferimentos pessoais ou danos
Desligue o aparelho da corrente.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças ou animais pequenos fiquem
fechados dentro da máquina. Existe o risco de asfixia.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
10
3
2
5
4
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1 Programador electrónico
2 Filtro anti-odores
3 Resistência
4 Lâmpada do forno
5 Tomada da sonda térmica
6 Orifício para o espeto rotativo
7 Ventoinha e resistência traseira
8 Aquecimento inferior
9 Calhas telescópicas do forno, removíveis
10 Posições da grelha
Acessórios do forno
Grelha
6
Descrição do produto
Para tachos, formas e assadeiras.
Tabuleiro plano
Para bolos e bolachas.
Tabuleiro de assar
Para cozer e assar ou para recolher a gordura.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos alimentos.
Espeto rotativo (assar em espeto)
Para assar pedaços grandes, de carne e aves.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpeza inicial
Retire todas as partes do aparelho.
Limpe o aparelho antes da primeira utilização
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
Primeira utilização
Quando ligar o aparelho à fonte de alimentação, ou após um corte de energia, será neces-
sário definir o idioma, o contraste do display, o brilho do display e a hora do dia. Utilize o
botão rotativo para definir o valor. Prima OK para confirmar.
Calibrar
Para resultados optimizados com Cozedura Automática deve calibrar o aparelho. O perío-
do de calibração é de 4 horas.
Se utilizar apenas cozedura manual, pode ignorar este procedimento.
Condições:
A temperatura na cozinha deve ser inferior a 35 °C.
Instale o aparelho na sua localização permanente.
Ligue o aparelho à fonte de alimentação e não o desligue novamente.
Se mudar a localização do aparelho ou a ligação eléctrica, deve efectuar os passos no-
vamente.
Calibrar:
1. Active o aparelho.
2.
Seleccione Marcações básicas e prima OK .
3.
Seleccione Calibrar e prima OK .
Antes da primeira utilização
7
Se efectuar a calibração pela primeira vez, pode definir a categoria a partir do painel de
comandos ou Cozedura Automática a partir do menu principal para dar início ao procedi-
mento.
CUIDADO
Certifique-se de que o aparelho arrefece antes de o utilizar.
PAINEL DE CONTROLO
Painel de comandos
Programador electrónico
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho
-
mero
Cam-
po do
sen-
sor
Função Comentário
1
-
Visor Apresenta as definições actuais do apa-
relho.
2
ON / OFF Para activar e desactivar o aparelho.
Mantenha premido.
3
-
Botão rotativo Para selecção.
4
Tempo e funções adicionais. Para definir diferentes funções quando
a função do forno estiver em funciona-
mento: Conta-Minutos , Bloqueio de
funções , Duração / Fim tempo , Sonda
térmica .
5
BOLOS Categoria para programas automáticos.
6
ASSADOS Categoria para programas automáticos.
7
Conveniência Categoria para programas automáticos.
8
Especial pratos de forno Categoria para programas automáticos.
9
Pizza Categoria para programas automáticos.
8
Painel de controlo
-
mero
Cam-
po do
sen-
sor
Função Comentário
10
Ok Para confirmar.
Visor
123
45
1 Função do forno
2 Apresenta a hora em que a função ter-
mina
3 Indicador de aquecimento
4 Temperatura
5 Apresenta a duração de uma função
Outros indicadores do visor
Símbolo Função
Conta-Minutos A função está activa.
HORA O visor apresenta a hora actual.
Duração Mostra o tempo necessário para o ciclo de cozedura.
Fim tempo Mostra quando termina o ciclo de cozedura.
Início Diferido Mostra a hora em que irá iniciar o tipo de aquecimento.
Temperatura do Forno Mostra a temperatura do forno.
Cálculo Calcula o tempo de cozedura.
Indicador de aqueci-
mento
Indica o nível de temperatura na cavidade. O visor tam-
bém apresenta o nível de temperatura depois de desacti-
var o aparelho e a cavidade ainda permanecer quente.
Indicador de aqueci-
mento rápido
O aquecimento rápido está activo. Diminui o tempo de
aquecimento.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Descrição geral dos menus
Menu principal
Item do menu Aplicação
Cozedura Automática
Activa o programa de cozedura quando prime
o símbolo de uma categoria no painel de co-
mandos.
Utilização diária
9
Item do menu Aplicação
Tipos de aquecimento
Contém uma lista com os tipos de aquecimen-
to do forno.
Menu de limpeza Funções de limpeza do aparelho.
Marcações básicas
Pode utilizá-lo para definir outras marcações
do forno.
Especiais Tipos de aquecimento adicionais.
Submenu para: Tipos de aquecimento
Tipos de aquecimento Aplicação
Ventilado + resist. circular Para cozinhar noximo em trêsveis do for-
no em simultâneo. Defina as temperaturas do
forno 20 – 40° mais baixas do que para Aqueci-
mento estático .
Aquecimento estático Para cozer e assar num nível.
Pizza Para cozinhar pratos num nível que necessitam
de um alourado intensivo e de uma base esta-
ladiça. Defina as temperaturas do forno 20 –
40° mais baixas do que para Aquecimento está-
tico .
Grelhador ventilado Para assar peças de carne de grandes dimen-
sões ou aves num nível. Adequado também pa-
ra gratinar e alourar.
G. ventilado+espeto rotat. Especialmente para aves, regule a temperatura
entre 190-210 °C.
Grelhador Para grelhar alimentos planos dispostos no cen-
tro da grelha e para tostar.
Grelh. + espet. rotativo Para grelhar um frango ou um rolo de carne pe-
queno.
Grelhador duplo Para grelhar alimentos planos em grandes quan-
tidades e para tostar.
Grelhador duplo+esp. rot. Para grelhar dois frangos ou um rolo de carne.
Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças.
Ventilado baixa temp. Para preparar assados especialmente tenros e
suculentos.
Submenus para: Menu de limpeza
Função Aplicação
Pirólise Para limpar o forno utilizando a limpeza pirolí-
tica.
Assistente de limpeza Lembra-o de vários pontos que deve ter em
atenção antes de efectuar a limpeza pirolítica.
Pode ser ligado ou desligado.
10
Utilização diária
Função Aplicação
Aviso de limpeza Identifica a necessidade de uma limpeza pirolí-
tica e alerta o utilizador para este facto. Pode
ser ligado ou desligado.
Submenus para: Especiais
Função Aplicação
Descongelar Para descongelar alimentos.
Secar Para secar frutos laminados como maçãs, amei-
xas, pêssegos e vegetais como tomates, curge-
tes ou cogumelos.
função manter calor Para manter os alimentos quentes.
Conservar Para conservar vegetais, por exemplo, picles mis-
tos em frascos de vidro e líquido.
Aquecer pratos Para aquecer os pratos vazios antes de servir.
Submenus para: Marcações básicas
Opções Aplicação
Definir a hora do dia Ajusta a hora actual no relógio.
Contraste do display Ajusta o visor.
Brilho do display Ajusta o visor.
Idioma Altera o idioma.
Volume do Alarme Altera o volume de som.
Sons "teclado" Liga ou desliga os sons do teclado.
Sons de Alarme/Erro Liga ou desliga os sons de alarme/erro.
Filtro anti-odores Activar ou desactivar.
Calibrar Adapta o forno ao ambiente da cozinha, por
exemplo, após uma mudança de casa.
Assistência Técnica Indica a versão do software, a configuração e o
período de funcionamento.
Definições de fábrica Repõe todas as definições de fábrica.
Para utilizar o aparelho pode utilizar:
modo manual - para definir uma função do forno, a temperatura e o tempo de coze-
dura manualmente.
programas automáticos - para preparar um prato se não tiver conhecimento ou ex-
periência em culinária.
Percorrer os menus
Funcionamento dos menus:
1. Active o aparelho.
2. Rode o botão rotativo para a direita ou para a esquerda para seleccionar a opção do
menu.
Utilização diária
11
3.
Prima OK para avançar para o submenu ou para aceitar a definição.
Activar um tipo de aquecimento
1. Active o aparelho.
2.
Seleccione o menu Tipos de aquecimento . Prima OK para confirmar.
3.
Seleccione o tipo de aquecimento. Prima OK para confirmar.
4.
Defina a temperatura. Prima OK para confirmar.
Após definir a função: se pretender alterar um tipo de aquecimento, rode o botão rota-
tivo para a esquerda e prima OK . Se pretender alterar a temperatura, rode o botão rota-
tivo para a direita e prima OK .
Indicador de aquecimento
Ao activar uma função do forno, a barra no visor acende. A barra indica que a temperatu-
ra aumenta.
Indicador de calor residual
Ao desactivar o aparelho, o visor apresenta o calor residual. Pode utilizar o calor para
manter os alimentos quentes.
FUNÇÕES DO RELÓGIO
Funções de relógio
Símbolo Função Descrição
Conta-Minutos
Para regular uma contagem decrescente (máx. 2 horas e 30
minutos). Esta função não tem efeito no funcionamento do
aparelho. Pode também activá-la se estiver desligado. Utilize
o botão rotativo para definir os minutos e prima OK para iniciar.
Duração
Para regular o tempo que o aparelho tem de estar em funcio-
namento (máx. 23 h 59 min).
Fim tempo
Para definir o tempo de desactivação para uma função do for-
no (máx. 23 h 59 min).
Pode utilizar Duração e Fim tempo em simultâneo se pretender activar e desactivar auto-
maticamente o aparelho posteriormente, numa determinada altura.
Se definir o tempo para uma função de relógio, o tempo começa a contar após 5 segundos.
Se utilizar as funções de relógio Duração e Fim tempo , o aparelho desactiva as resistênci-
as após decorrido 90% do tempo definido. O aparelho utiliza o calor residual para conti-
nuar o processo de cozedura até o tempo terminar (3-20 minutos).
Regular as funções de relógio
1. Defina uma função e uma temperatura do forno (necessária para Duração e End ).
2. Prima
várias vezes até o visor apresentar a função de relógio pretendida e o
símbolo relacionado.
3.
Utilize o botão rotativo para regular o tempo necessário. Prima OK para confirmar.
12
Funções do relógio
Após decorrido 90% do tempo definido, é emitido um sinal acústico. O aparelho fica
desactivado. O visor apresenta uma mensagem.
4. Prima um campo do sensor ou abra a porta para parar o sinal.
Com Duração e Fim tempo , o aparelho fica automaticamente desactivado.
Se utilizar Sonda térmica, Duração e Fim tempo não funcionam.
Prolongamento do tempo
O Prolongamento do tempo faz com que a função do forno continue após o tempo defi-
nido terminar.
Aplicável para todas as funções do forno com Duração ou Peso automático .
Não aplicável para as funções do forno com Sonda térmica.
Activar a função:
1. Quando o tempo de cozedura terminar, é emitido um sinal acústico. Prima um qual-
quer campo do sensor.
2. O visor apresenta a mensagem Prolongamento do tempo durante cinco minutos.
3. Prima
para activar.
4.
Defina o período Prolongamento do tempo . Prima OK para confirmar.
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
Cozedura automática
Este aparelho possui programas automáticos para cozedura. Seleccione categorias a par-
tir do painel de comandos. Consulte o manual em separado (incluído) para correspondên-
cia entre categorias de cozedura e exemplos de pratos - utilize-o como auxílio ao cozi-
nhar. Os programas automáticos utilizam temperaturas, função do forno e tempo prede-
finidos.
Para utilizar programas automáticos, deve calibrar o aparelho.
Utilize os acessórios recomendados. Consulte as tabelas no capítulo de sugestões.
Categorias de Cozedura automática
Símbolo Categoria
BOLOS
ASSADOS
Conveniência
Especial pratos de forno
Pizza
Programas automáticos
13
Cozedura automática:
1. Active o aparelho
2. Utilize o manual em separado para encontrar a correspondência entre prato e categoria.
3. Prima a categoria no painel de comandos. Utilize o botão rotativo para seleccionar a
subcategoria.
4. Siga as informações no visor.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura de núcleo dos alimentos. Quando a carne atinge a
temperatura regulada, o forno desliga-se automaticamente.
Utilize apenas peças originais. Tal assegura o melhor resultado de cozedura.
ADVERTÊNCIA
A sonda térmica está quente! Existe o risco de queimaduras! Tenha cuidado quando reti-
rar a extremidade e a ficha.
Para utilizá-la, deve regular o seguinte:
A temperatura no aparelho.
A temperatura de núcleo dos alimentos
Utilizar a sonda térmica:
1. Coloque a extremidade da sonda térmica
no núcleo da carne.
2. Active o aparelho.
3. Ligue a ficha da sonda térmica à tomada
(consulte a descrição geral do aparelho).
4. Utilize o botão rotativo num espaço infe-
rior a 5 segundos para regular a tempe-
ratura de núcleo. A temperatura da son-
da inicia nos 30 °C.
5. Regule a função do forno e, se necessá-
rio, a temperatura do forno.
O aparelho calcula uma hora final aproximada. A hora final muda de acordo com as
diferentes quantidades de alimentos, as temperaturas do forno reguladas (mínimo
120 °C) e os modos de funcionamento. O aparelho calcula a hora final em, aproxima-
damente, 30 minutos. A temperatura de núcleo é apresentada a partir dos 30 °C.
A sonda térmica tem de ficar inserida na carne e ligada à respectiva tomada durante o
processo de cozedura.
6. Quando a carne atingir a temperatura de núcleo regulada, é emitido um sinal sonoro.
O aparelho desliga-se automaticamente.
Utilize qualquer tecla para parar o sinal.
7. Retire a ficha da sonda térmica da respectiva tomada e retire a carne do forno.
14
Utilizar os acessórios
Para alterar a temperatura de núcleo prima várias vezes até a temperatura da son-
da térmica ser apresentada. Utilize o botão rotativo para alterar a temperatura e prima
OK para confirmar.
Inserir os acessórios do forno
Coloque os acessórios deslizantes de modo a que as extremidades laterais duplas se en-
contrem na traseira do forno e estejam voltadas para baixo. Empurre os acessórios desli-
zantes entre as barras de guia de um dos níveis do forno.
O tabuleiro para assar e a grelha do forno pos-
suem extremidades laterais duplas. Estas extremi-
dades e a forma das barras de guia evitam a in-
clinação dos acessórios do forno.
Colocar simultaneamente a grelha e o tabu-
leiro de assar
Coloque a grelha do forno sobre o tabuleiro para
assar. Empurre o tabuleiro para assar entre as bar-
ras de guia de um dos níveis do forno.
Espeto rotativo
Inserir os alimentos no espeto rotativo:
Coloque uma pinça no espeto rotativo.
De seguida, coloque os alimentos e uma se-
gunda pinça.
Certifique-se de que os alimentos se encon-
tram no centro do espeto rotativo.
Utilize os parafusos para apertar as pinças.
Colocar o espeto rotativo:
Coloque o tabuleiro na primeira posição da
grelha a partir do fundo.
Utilizar os acessórios
15
Insira o suporte do espeto rotativo na parte da frente do lado direito, na quinta posi-
ção da grelha a partir do fundo.
Para que a pega fique bem encaixada no espeto rotativo, deve pressionar-se bem a haste.
Empurre a extremidade do espeto para o orifício para o espeto rotativo no lado esquer-
do da parede traseira do forno até bloquear no lugar.
Coloque a ranhura à frente da pega no respectivo encaixe, no suporte do espeto rotativo.
Retire a pega.
Seleccione a função do forno Espeto rotativo.
1
3
5
FUNÇÕES ADICIONAIS
Bloqueio de funções
O Bloqueio de funções evita uma alteração acidental das definições do forno.
Activar o Bloqueio de funções
1. Active o aparelho.
2. Defina a função do forno.
3. Prima
várias vezes até o visor apresentar Bloqueio de funções
4.
Prima OK para confirmar.
O Bloqueio de funções fica activo.
Desactivar o Bloqueio de funções
1. Prima
.
2.
Prima OK para confirmar.
O Bloqueio de funções não está activo.
Se desactivar o aparelho, o Bloqueio de funções fica desactivado.
BLOQUEIO CRIANÇAS
O BLOQUEIO CRIANÇAS evita um funcionamento acidental do aparelho.
Activar o BLOQUEIO CRIANÇAS
1. Active o aparelho. Não configure nenhuma função do forno ou definição.
2. Toque em
e em simultâneo até o visor apresentar uma mensagem.
16
Funções adicionais
Desactivar o BLOQUEIO CRIANÇAS
1. Repita novamente os passos descritos acima.
Filtro anti-odores
Pode activar o Filtro anti-odores no menu Marcações básicas . Este funciona durante co-
zeduras e assados.
O Filtro anti-odores utiliza energia adicional para funcionar.
Filtro anti-odores Este efectua a limpeza automaticamente a cada 100 horas. Mesmo
quando o desactiva no menu.
Está sempre activado durante a limpeza pirolítica.
Desconexão automática
Se o forno não for desligado depois de um certo tempo, ou se o grau de cozedura não
for modificado, o forno desliga-se automaticamente.
O forno desliga-se a uma temperatura de:
30 - 120 °C após 12,5 horas
120 - 200 °C após 8,5 horas
200 - 250 °C após 5,5 horas
250 – máx. °C após 3 horas
Ligar de novo após o corte de segurança
Prima OK .
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho está em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento liga-se auto-
maticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desligar o aparelho, a ven-
toinha de arrefecimento continua a funcionar até que o aparelho arrefeça.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
Cozedura Automática
BOLOS
Alimento a ser cozi-
nhado
Recipiente Acessórios Notas
Pão de ló Forma de mola Grelha Massa com baixo teor
de gordura ou sem
gordura
Pão de ló : Bolos fi-
nos, Torta
- - Tradicional
Trança levedada - Tabuleiro 1 unidade
Sugestões e conselhos úteis
17
Alimento a ser cozi-
nhado
Recipiente Acessórios Notas
Bolo em Tabuleiro - Tabuleiro Tabuleiro completa-
mente cheio, sem ta-
buleiro de assar
Bolo em forma Bolo em forma Grelha Diferentes tipos de bo-
los cozidos numa for-
ma
Bolo em forma : Bases
de massa areada
- - Tradicional
Tartes Forma para tartes
Forma de mola
Grelha Bolos com coberturas
mínimas, por exemplo,
compota
Tartes/Quiches Forma para quiche
Forma de mola
Forma para tartes
Grelha -
Strudel - Tabuleiro 1 unidade
Bolo de fruta Forma quadrada
Forma de mola
Grelha Com frutos secos
Pastelaria
Doces / Salgados
- tabuleiro Várias unidades
Pão : Forma Forma rectangular Grelha 1 forma
Pão : Tabuleiro - Tabuleiro 1 forma
Pão (Chapata) - Tabuleiro 1 ou 2 unidades
(por exemplo, bague-
tes)
Pasteis : Pasteis - Tabuleiro Várias unidades pe-
quenas
Pasteis : Doces - Tabuleiro Várias unidades pe-
quenas, por exemplo,
pãezinhos de massa le-
vedada
Bolo Especiais : Victo-
ria Sponge Cake
- - Especialidade inglesa
Coza bolachas e biscoitos da forma tradicional!
18
Sugestões e conselhos úteis
ASSADOS
Vaca/Caça/Borrego
Tipo Recipiente Acessórios Notas
Lombo de vaca Forma para assar Sonda térmica, Tabu-
leiro de assar
Regule a intensidade
necessária de cozedu-
ra (Mal passado, Mé-
dio ou Bem passado)
Carne vaca escandina-
va
Forma para assar Sonda térmica, Tabu-
leiro de assar
Regule a intensidade
necessária de cozedu-
ra (Mal passado, Mé-
dio ou Bem passado)
Rosbife Forma para assar Tabuleiro de assar Regule o peso, colo-
que uma tampa no
prato
Borrego assado, médio Forma para assar Sonda térmica, Tabu-
leiro de assar
-
Borrego assado Forma para assar Tabuleiro de assar Regule o peso
Lombo de caça Forma para assar Sonda térmica, Tabu-
leiro de assar
-
Assado de caça Forma para assar Tabuleiro de assar Regule o peso, colo-
que uma tampa no
prato
Aves/Peixe
Tipo Recipiente Acessórios Notas
Aves com osso Forma para assar Sonda térmica, Tabu-
leiro de assar
-
Frango inteiro Forma para assar Tabuleiro de assar Regule o peso
Perú, inteiro Forma para assar Tabuleiro de assar Regule o peso
Pato inteiro Forma para assar Tabuleiro de assar Regule o peso
Ganso, inteiro Forma para assar Tabuleiro de assar Regule o peso
Peixe, inteiro Forma para assar Sonda térmica, Tabu-
leiro de assar
-
Porco/Vitela
Tipo Recipiente Acessórios Notas
Lombo de porco Forma para assar Sonda térmica, Tabu-
leiro de assar
-
Porco assado Forma para assar Tabuleiro de assar Regule o peso
Lombo de vitela Forma para assar Sonda térmica, Tabu-
leiro de assar
-
Sugestões e conselhos úteis
19
Tipo Recipiente Acessórios Notas
Vitela assada Forma para assar Tabuleiro de assar Regule o peso, colo-
que uma tampa no
prato
Conveniência
Tipo Recipiente Acessórios Notas
Batatas Congeladas - Tabuleiro Várias refeições pron-
tas de batata, batatas
fritas, fatias, croque-
tes...
Massas Congeladas
Doces / Salgados
- Tabuleiro Várias unidades pe-
quenas
Massas Frescas Do-
ces / Salgados
- Tabuleiro Várias unidades pe-
quenas
Pasteis/Baguetes Con-
gelados
- Tabuleiro Várias unidades pe-
quenas
Pasteis/Baguetes Não
Congelados
- Tabuleiro -
Peixe/Carne Congela-
dos : Peixe Gratinado
Prato resistente ao ca-
lor
Grelha -
Peixe/Carne Congela-
dos : Panados Peixe/
Carne
- Tabuleiro Várias unidades pe-
quenas, por exemplo,
barrinhas de peixe,
cordon bleu
Tarte/Quiche Congela-
das
- Tabuleiro -
Receitas de Batatas
Congelados / Frescos
Prato resistente ao ca-
lor
Grelha -
Massas Congelados /
Frescos
Prato resistente ao ca-
lor
Grelha -
Pratos de Arroz Con-
gelados / Frescos
Prato resistente ao ca-
lor
Grelha Arroz pré-cozinhado
Receitas de Legumes
Congelados / Frescos
Prato resistente ao ca-
lor
Grelha -
Strudel Congelado - Tabuleiro 1 ou 2 unidades
Snacks - Tabuleiro Várias unidades pe-
quenas
20
Sugestões e conselhos úteis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux B9878-5-M Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário