Robertshaw SMART 4000 Commercial Multi-stage HVAC Controller Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
SMART 4000
Controlador HVAC multifásico comercial
Manual de instalação e operação
www.robertshaw.com
©2015 Robertshaw
7/15 – 352-00234-001 Portuguese
by Uni-Line®
2
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
AVISO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO – Desligue a energia na fonte de alimentação principal
removendo o fusível ou alternando o disjuntor para a posição desligada (OFF) antes
de instalar, remover ou limpar o termostato.
AVISO: 

inadequada pode resultar em risco de incêndio e choque elétrico.
AVISO: RISCO DE INCÊNDIO E CHOQUE ELÉTRICO – Este termostato é de baixa tensão de 24
VCA. Não instale em tensões superiores a 30 VCA.
 Não ligue o sistema para resfriar se a temperatura estiver inferior a 10°C (50°F). Ligá-lo nessas
condições pode danificar o seu sistema de resfriamento e provocar lesões pessoais.
 Não faça uma ligação elétrica entre terminais na válvula de gás ou no controle do sistema para testar a
instalação. Isso danificará o termostato e anulará a garantia.
 Não aterre nenhum terminal nesta unidade.
 Toda a fiação deve estar em conformidade com os códigos e as leis nacionais e locais a respeito de
eletricidade e construção.
 Use o termostato somente conforme descrito neste manual.
3
SUMÁRIO
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA 2
Instalação 5


Conexões do equipamento 5
Terminais de comunicações 6
Terminais de saída de 0 a 10 V 6
Entradas de 0 a 10 V 6

Entradas auxiliares 6

Auxílios ao comissionamento 7
Janela Info 7
Cancelamento do serviço 7
Modo Serviço 7
Modo Teste de relé 8
Modo Teste de economia 8



Opções do instalador 8
Refrigeração de duas fases com válvula de água quente de unidade aberta/
unidade fechada 9

Opções do instalador 9
Aquecimento de duas fases com controle de refrigeração modulador 9

Opções do instalador 9
Bomba de calor com fonte de água de fase única 10
 
Opções do instalador 10
Fiação de 0 a 10 V 10
Fiação do sensor 10
 
 
 
 
Menu Installer (Instalador) 15
Operação 27
O Prompt do PIN 27
 
4
Programação 28
 
 
 
 
Recursos avançados 31
Ciclo de economia 31
Checklist da economia 32
Lógica da economia 33
Entrada de CO
2 33
Controle da válvula 34
Relé de saída 35
Compressor: Principal Atraso 35
Dicas de instalação 36
Programação após a meia-noite 36
 
Fiação de Auto/ligado/desligado 37
 
Funções de comunicações 38
Especificações 40
Solução de problemas 41
5 anos de garantia limitada 42
Obrigado por adquirir um controlador HVAC Uni-Line
®
Smart Sense
TM
. O SMART 4000 fornecerá aos seus
clientes muitos anos de controle, com todo o conforto e sem nenhum problema.



O produto Smart Sense
TM
SMART 4000 está sob constante revisão, atualização e aprimoramento para
atender às novas necessidades do mercado.
Muita atenção foi dedicada para preparar este manual. A Robertshaw não se responsabiliza por erros ou


segura.
5
INSTALAÇÃO
Visão geral da fiação



comerciais.

fornecidos ao longo deste manual.
R - 24 V avo
C - 24 V comum
B
A
0–10 V saída - 1
C - 10 V comum
0–10 V saída - 2
S1
S2
S3
S4
Entrada do sensor de sala
Sensor comum
Entrada 0–10 V
Entrada aux 1
Aux comum
Entrada aux 2
Modbus
Sensor de
comunicação
100–270 V CA N
NC
100–270 V CA A
NC
R-comum
Venlador
Compressor 3
Compressor 2
Compressor 1
Refrig1 NC
Aquecimento
Aquec. NC
Com aux
Aux NO
Chaves DIP
Figura 1
Ativação do SMART 4000
O SMART 4000 pode ser alimentado por 24 VCA (± 15%) ou de 100 a 270 VCA.

As entradas A e N são usadas para alimentar o termostato com a tensão da rede (270 V máx.).

Conexões do equipamento
A entrada comum é fornecida para os cinco principais relés do equipamento. Um relé comum separado é
fornecido para a sexta entrada do relé auxiliar. O sexto relé de função auxiliar tem várias funções selecionadas

20 para obter mais informações sobre as capacidades desse relé.
Um relé de comutação é fornecido para a primeira fase de aquecimento e refrigeração, se o termostato
precisar controlar as válvulas de unidade aberta/unidade fechada. Todos os outros relés são de polo único
normalmente aberto.



6
Não exceda a capacidade máxima de tratamento de corrente de qualquer um dos relés do termostato.
Terminais de comunicações

comunicações Modbus.
ATENÇÃO: Os terminais de comunicações A e B estão perto da entrada de 24 V. Tome um cuidado
extremo para não aplicar 24 V acidentalmente aos terminais de comunicações, pois isso

Terminais de saída de 0 a 10 V

Entradas de 0 a 10 V

Entradas de sensor da sala (2 fios)
O sensor padrão de temperatura da sala fornecido com o termostato é cabeado ao Terminal do sensor da
sala e ao Terminal do sensor comum próximo a ele. Recomenda-se usar um cabo de par blindado 30 AWG

importante quando forem previstas longas extensões de cabos de 50 pés (15 m) ou o cabo do sensor for
instalado perto de outros cabos elétricos.



Entradas auxiliares

pelo instalador. Uma lista das funções disponíveis para essas entradas é fornecida nas opções de instalação
avançadas na Opção 16. Essas entradas são isentas de volts e iniciadas mudando-se a entrada auxiliar para
o terminal Aux comum ao lado dela.
ATENÇÃO: Essas entradas são ISENTAS DE VOLTS. NÃO aplique tensão externa a esses terminais de

7
Configuração das funções das duas chaves DIP


Tabela 1
Chave Função Desligado Ligado
1 Se Sw2 = Desligado
HP - Lógica da válvula de reversão
Se Sw2 = Ligado

Energização em
aquecimento
Aquecimento elétrico
Energização em
refrigeração
Aquecimento a gás
2 Lógica de controle do equipamento Bomba de calor Aquecimento/
refrigeração
Auxílios ao comissionamento
Para ajudar no comissionamento do SMART 4000, uma série
de auxílios são fornecidos.
Janela Info
Pressione e segure os botões UP/DOWN (Para cima/Para baixo) juntos para abrir a janela Status. Essa
janela oferece uma visão geral das funções do termostato, mostrando as saídas de ambas as saídas
analógicas, do sensor de temperatura da sala e do ar externo, bem como se um relé está ligado ou
desligado.
AO1 e AO2 mostram os valores das duas saídas analógicas. RT mostra a temperatura da sala. OT mostra a
temperatura do ar externo. D1 e D2 mostram o status das duas entradas digitais (0 = Aberto 1 = Fechado).
G, Y3, Y2, Y1, OB e Ax (Aux) mostram o status do relé (0 = Desenergizado 1 = Energizado). A1 mostra a
tensão de entrada de 0 a 10 V.
Cancelamento do serviço


abrir o atalho Service Override (Cancelamento do serviço).

quando quiser suspender temporariamente as funções de
controle. Use os botões UP/DOWN (Para cima/Para baixo) para

ATENÇÃO: 
Modo Serviço





8
Modo Teste de relé
Use o Relay Test Mode (Modo Teste de relé) com cuidado. O teste de relé liga e desliga todos os relés
do termostato e acende os displays de LED para testar a operação do relé. O termostato NÃO deve ser
conectado ao equipamento de CA durante a realização desse teste, pois isso pode causar danos ao sistema
de CA. Consulte a Opção 22 do menu Service (Serviço).
Modo Teste de economia
Para testar a operação correta do amortecedor no Economy Mode (Modo Economia), entre no menu

Economy = TEST (Economia = TESTAR). Saia do menu Installer (Instalador). O LED de economia acenderá e


Diagramas de fiação típicos


controle fornecidas pelo SMART 4000.

devem ser usadas em conjunto com a documentação fornecida pelo fabricante do equipamento original,
bem como outros diagramas deste manual.

que o termostato e o sistema HVAC estejam funcionando corretamente e de forma segura.
Sistema típico de bomba de calor – Quatro compressores
Neste exemplo, o termostato está
operando um sistema de bomba
de calor com quatro compressores
fornecendo quatro fases de
aquecimento e quatro fases de
refrigeração.
O termostato está sendo alimentado
por 240 V CA neste exemplo.
Configurações das chaves DIP
Sw1 desligado – Rev em calor
Ligado – Rev em frio
Sw2 desligado – Modo HC
Opções do instalador
Para sistemas de quatro

Comp 4
9
Refrigeração de duas fases com válvula de água quente de unidade aberta/
unidade fechada
Os relés de primeira fase de
aquecimento e refrigeração

comutação. Isso permite acionar
uma válvula de aquecimento e/ou
refrigeração aberta e/ou fechada.
Configurações das chaves
DIP

com calor
Sw2 ligado – Modo HC
Opções do instalador
Nenhuma necessária.
Aquecimento de duas fases com controle de refrigeração modulador
No modo Válvula, os dois relés e
as saídas de 0 a 10 V funcionam

termostato module a válvula de 0

água circulante em uma demanda
de refrigeração, se necessário.
Os números do terminal de válvula
Belimo são mostrados neste
exemplo.
Configurações das chaves
DIP

com calor
Sw2 ligado – Modo HC
Opções do instalador


10
Bomba de calor com fonte de água de fase única
É semelhante a uma bomba de calor
de fase única padrão, exceto que a

desligar o termostato na perda de
água, protegendo o sistema.
Essa entrada de falha pode ser

de falha ou qualquer outro bloqueio
de segurança.
O LCD do termostato indicará
quando uma falha (pouca água) for
detectada.
Configurações das chaves
DIP
Sw1 desligado – Rev em calor
Ligado – Rev em frio
Sw2 desligado – Modo HP
Opções do instalador

Falha.
Fiação de 0 a 10 V


Installer (Instalador)
Fiação do sensor


Sensores de dois fios






O sensor SMART-R-02 é equipado com um interruptor que inicia o
temporizador de operação pós-expediente que está incorporado ao
controlador SMART 4000. O sensor SMART-R-02 é fornecido como
padrão na caixa com cada controlador de termostato.
SMART-R-02
Iniciar pós-expediente
Sala
Com
11
O SMART-R-05 permite adicionalmente um ajuste de ± 2°C da


sala reduzam a temperatura da sala sem fazer grandes ajustes.


está disponível (± 2°C). Esse sensor é equipado com um interruptor
de operação pós-expediente. O SMART-R-06 tem um alcance interno

Os sensores de duto (SMART-R-03) também

adicionais de monitoramento de temperatura
do espaço do duto ou externa.
Funções adicionais usando o sensor de dois fios
Modo Venlação ligada ou desligada




Installer (Instalador) do termostato. Veja a opção 11 do menu Installer (Instalador) para obter informações
adicionais sobre essa função.
(Desligado) – Um sensor de sala de circuito aberto desliga o termostato.
Vent 

Inicialização.
Full Vent

independentemente do programa atual.
Função de operação pós-expediente
Colocando um botão de pressão momentânea normalmente aberto em qualquer lugar da linha do
sensor (ou internamente equipado no SMART-R-02 mostrado à direita),
o temporizador de operação pós-expediente do termostato pode ser
iniciado ou cancelado.


 medir a temperatura da sala
 compensar a temperatura da sala, alterando os níveis de conforto
em ± 2°C,
 iniciar (ou cancelar) uma ativação de aquecimento ou refrigeração pós-expediente,
 desligar o termostato,
 colocar o termostato no modo Ventilação apenas do ventilador.
SMART-R-05
Iniciar pós-expediente
Sala
Com
SMART-R-02
Iniciar pós-expediente
Sala
Com
12
Sensores de média da sala





mostrado usando vários sensores SMART-R-02. Essas combinações da
média também podem aproveitar as funções avançadas do sensor, como

Para usar a função pós-expediente com sensores de média, o interruptor de operação pós-expediente deve
estar cabeado, para que afete toda a entrada do sensor no termostato e não apenas um sensor. Consulte na

Figura 2
ATENÇÃO: Recomenda-se usar cabo de par blindado único e de alta qualidade em instalações de cabos
acima de 10 m ou quando o cabo é instalado perto de cabeamento de alta tensão ou de alta
frequência.
Sensores de quatro fios




NOTA: 



Sensor com display (SMART-R-02V)

a refrigeração econômica é necessária ou quando os ocupantes podem fazer ajustes limitados ao
funcionamento do termostato.

sensor com display é equipada com um LCD retroiluminado e botões.



(Instalador).

para iniciar o temporizador de operação pós-expediente durante o

13




será ligado e desligado com base nela.
Sensor sem display



se necessário.
ATENÇÃO: 
protegido contra a chuva.


entrada cancela apenas o sensor interno de bulbo seco. A umidade ainda é medida pelo sensor.
NOTA: 

Fiação do sensor
Os terminais 1 e 4 alimentam o sensor (12 VCC ± 4 V é normal), enquanto os terminais 2 e 3 comunicam os
dados entre cada sensor e o termostato.
Os sensores devem ser cabeados apenas em série e dois sensores não podem ter o mesmo endereço




NOTA: 

Figura 3
14
Fiação de entrada auxiliar


ser selecionadas para cada uma ou para essas duas entradas. A opção 15 do menu Installer (Instalador)
fornece detalhes sobre essas funções.
Se as duas entradas se contradisserem, a entrada 1 tem prioridade.

funções, independentemente da entrada em que estejam.
Configuração das preferências do instalador

um ajuste dos parâmetros padrão do termostato pode ser necessário para atender às necessidades

O termostato tem um menu Installer (Instalador) abrangente e avançado. Esse menu permite ajustar as

termostato.
Para entrar no menu Installer (Instalador), pressione o botão


avançar para a próxima etapa. Consulte Operação – Prompt do PIN
página 27.

dinamicamente para indicar a função de cada botão nessa janela nesse momento, além das outras opções
selecionadas em outras partes dos vários menus.

Selecionar NO (Não) para passar à próxima opção do menu
Installer (Instalador).
Selecione YES (Sim) para editar a opção mostrada, neste exemplo
o período de operação pós-expediente.


Installer (Instalador).
O botão SELECT (Selecionar) avança através das várias funções
que podem ser ajustadas conforme mostrado pela caixa preta

de refrigeração.
Selecione UP/DOWN (Para cima/Para baixo) para alterar a opção selecionada no momento.
Selecione SAVE (Salvar) para salvar as alterações e sair da janela.
Selecione REJECT (Rejeitar) para sair desta janela, descartando todas as mudanças feitas.
15
Uma lista das opções básicas e avançadas do menu Installer (Instalador) é fornecida na Tabela 2.
NOTA: 





uma.

(Instalador).
Responda YES (Sim) para entrar no menu e ajustar a opção realçada com os botões UP/DOWN (Para cima/
Para baixo). Escolha SELECT (Selecionar) (quando exibido) para ajustar outras opções dentro da janela
atual.

Tabela 2
Menu básico Menu avançado
Change Programming


Change Auxiliary Relay


Change Auxiliary Input

funções da entrada

Change Economy



Change Analog Output





































16
1 Change System Pin? (Alterar PIN do
sistema?)
Valor padrão = 021

habilitado pelo instalador. Esse menu permite visualizar o PIN atual e alterá-lo.

atualizado e deve ser usado em todas as futuras solicitações de PIN.
NOTA: 

2 
bloqueio do botão?)
Padrão = OFF (Desligado)

controlador.
Opções
OFF (Desligado) – Nenhum item de menu é protegido pelo PIN – Acesso irrestrito a todas as funções.
Set Temp Only
necessidade de um PIN, mas o PIN será solicitado antes de entrar nos menus Schedule (Programar) e
Installer (Instalador).
Set and Program Only

para entrar no menu de opções Installer (Instalador).
 (Bloqueio total) – Todos os itens de menu exigem o PIN para entrar.
3 
(Alterar opções de programação?)
Padrão = 7 Day 1 Event (7 Dias 1 Evento)

O termostato pode operar como um controlador programável ou manual (exigindo um relógio externo ou
interruptor para ligá-lo ou desligá-lo).
Opções
Always ON
7 dias por semana.
Manual – O termostato depende de um sinal externo para ligar ou desligar. Esse sinal externo pode vir
de entradas auxiliares (consulte Opções de entrada auxiliar) ou da função integrada de operação pós-
expediente. Além disso, consulte as funções do relé de saída descritas na página 31 deste manual.
7 Day 1 Event 

Ligado é nomeado Iniciar e o evento Desligado é nomeado Parar.
7 Day 2 Event 


o termostato inicie durante um dia, execute após a meia-noite e pare no dia seguinte. Consulte as dicas de
instalação na página 35 para fazer isso.
365 Day 1 Event


365 Day 2 Events (365 Dias 2 Eventos) – Igual a 365 Dias 1 Evento, mas com 2 eventos (início e parada) por
dia.


17
4 Change Temperature Control Limits?
(Alterar limites de controle de
temperatura?)
Padrão = Calor 120 F (49 C) e Frio 43 F (6 C)


Opções
Heat F a 120 F (6 C a 49 C).
Cool F a 120 F (6 C a 49 C).
NOTA: Independentemente do limite do ponto de ajuste, o termostato foi projetado para manter o
ponto de ajuste de refrigeração acima do ponto de ajuste de aquecimento. Se necessário, o

5 
(Alterar temperatura de
retrogradação?)
Padrão = Calor desligado e Frio desligado
Em vez de desligar completamente o sistema de aquecimento e refrigeração durante os eventos Parar, o

período.



retrogradação.
Opções
Heat (Calor) – A temperatura de aquecimento de retrogradação, intervalo Desligado – e, em seguida, 43 F
a 120 F (6 C a 49 C).
Cool (Frio) – A temperatura de refrigeração de retrogradação, intervalo Desligado – e, em seguida, 43 F a
120 F (6 C a 49 C).
6 
(Alterar período de operação pós-
expediente?)
Padrão = 2 horas
O termostato tem um temporizador de operação pós-expediente integrado que, quando iniciado,


cronometrado. Na conclusão desse período cronometrado, o termostato retorna para os pontos de ajuste
programados da data e hora atuais.
As informações sobre como iniciar o temporizador de operação pós-expediente estão na página 34
deste manual.
NOTA: 
18
7 Change Sensor Performance? (Alterar
desempenho do sensor?)
Padrão = 0,00 e Normal e SS

Room
O/A – Sensor inteligente do ar externo
Opções
(Calibração) – Ajuste esse valor do sensor selecionado em ± 8 F (± 4,5 C).
Isso é usado para compensar quaisquer erros de precisão da temperatura causados por cabos longos com

Response Speed (Velocidade da resposta) – Use esse valor para selecionar a rapidez com que o
termostato responde às mudanças de temperatura da sala.
As opções são VFAST/Fast/Nor/Slow/VSLOW (VRápida/Rápido/Normal/Lento/VLenta)
As opções High/Low select
SS = Padrão HI = Seleção alta LO = Seleção baixa
8 Change Compressor Staging Limits?
(Alterar limites de estadiamento do
compressor?)
Padrão = 2 F (1,0 C)

controlar o desempenho de cada compressor como parte do sistema geral. O quarto compressor, se


do compressor anterior.
NOTA: 
Opções
OFF (Desligado) a 5 C – Ao selecionar OFF (Desligado) para qualquer compressor, ele e compressores
subsequentes são também são desligados.
NOTA: O compressor 1 não pode ser desligado.
19
9 
(Alterar opções de controle do
compressor?)
Padrão = Vários

Opções
Lead/Lag (Principal/Atraso) – Padrão = OFF (Desligado). Essa opção foi projetada para uniformizar o

desligados (seja porque a temperatura da sala está na zona morta ou porque o relógio desligou o sistema),
os números do compressor incrementam um valor para que, da próxima vez que o sistema for iniciado, o
compressor 2 seja o primeiro a iniciar.
IMPORTANTE: A função Lead Lag (Principal/Atraso) usará todos os compressores sob controle do

do compressor) como descrito acima. É vital que o número de compressores integrados
esteja correto. Consulte mais detalhes sobre a Função Principal/Atraso do compressor
na página 35.
Smart Upstaging (Mudança de estágio inteligente) – Padrão = 5 minutos. O termostato faz mais do que

aquecimento ou refrigeração. O termostato dá ao compressor operante uma oportunidade de colocar a



Timed Upstaging (Mudança de estágio temporizada) – Padrão = 30 minutos. Para impedir que um



10 

compressor?)
Padrão = 3 minutos e OFF (Desligado)

proteção.


O temporizador de operação mínima mantém o compressor funcionando por um período mínimo para
evitar ciclos curtos, porém mais ainda para reduzir o consumo de energia do sistema em longo prazo.
Opções

Minimum Run Time (Tempo mínimo de operação) – Ajuste de OFF (Desligado) para 2, 3, 4 ou 6 minutos
(Padrão = OFF (Desligado))
20
11 
(Alterar funções do sensor da sala?)
Padrão = OFF (Desligado)


como ausente pelo termostato, as funções adicionais podem ser realizadas.
Opções

desliga.


aquecimento ou refrigeração.
Full Vent


NOTA: 
completa. Consulte a Opção 15, Alterar funções da entrada auxiliar.
12 
(Alterar funções do relé auxiliar?)
Padrão = OFF (Desligado)
O termostato é equipado com um relé auxiliar isento de volts. Esse relé pode ser atribuído a funções


(Desligado) – Esse relé não é usado.
(Tempo e pós-expediente) – O relé auxiliar FECHARÁ quando o termostato


termostato como um relógio mestre.
(Somente pós-expediente) – O relé auxiliar FECHARÁ quando o temporizador de



executando o programa Iniciar. Se o temporizador de operação pós-expediente for iniciado, este relé

Compressor 4 – O relé auxiliar é atribuído como o compressor 4. Os compressores 1 a 3 devem estar

Aux Heat 

de aquecimento no modo Heat Cool (Calor Frio) (Sw2 Desligado).
Heat and Cool
aquecimento ou refrigeração.
Cool
Heat
Connua na próxima página.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Robertshaw SMART 4000 Commercial Multi-stage HVAC Controller Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário