Panasonic NNGT46KB Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Model No.
NN-GT46KB
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instruções de funcionamento
Grill / Microwave Oven
Grill / Mikrowellengerät
Four à Micro-ondes-Gril
Forno a Microonde e Grill
Horno Microondas / Grill
Forno micro-ondas / Forno com grelhador
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
PER USO DOMESTICO
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
APENAS PARA USO DOMÉSTICO
NN-GT46KB
English
Nederlands
Français Italiano Español
Português
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read
these instructions carefully and keep for future reference.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven
gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te
houden voor eventueel toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-
ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les
soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leg-
gere con attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a
utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y
guardelas para futuras cuestiones.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA. Antes de utilizar este forno, leia
atentamente as instruções e guarde-as para consulta futura.
1 PT
Português
Instruções de segurança .................2-6
Eliminação do equipamento antigo ....7
Instalação e ligação ............................8
Instalação do seu forno ......................8
Importantes instruções
para o utilizador ............................. 9-11
Acessórios do forno ..........................12
Componentes do forno ..................... 13
Painel de controlo .............................14
Ajustar o relógio................................15
Bloqueio infantil ................................15
Cozinhar e descongelar
no micro-ondas .................................16
Indicações para descongelar............17
Grelhar.........................................18-19
Cozedura em combinado ............20-21
Utilizar a função Quick 30
(30 rápido) ........................................22
Utilizar a função "Add Time"
(Adicionar tempo) .............................23
Utilizar o cronómetro ...................24-25
Cozedura multifásica ........................ 26
Descongelação rápida ................. 27-28
Programas com sensor
automático ...................................29-31
Programas de pesagem
automática ........................................ 32
Programas de pesagem
automática de bebidas .....................32
Programas de cardápio júnior
com pesagem automática ................33
Programas para derreter e amolecer
com pesagem automática ................34
Programas combinados
automáticos .................................35-36
Perguntas e Respostas ...............37-38
Cuidados a ter com o forno ..............39
Especicações Técnicas ..................40
Obrigado por comprar este aparelho Panasonic.
Índice
2 PT
Importantes instruções de segurança. Antes de utilizar
este forno, leia atentamente as instruções e guarde-as
para consulta futura.
Este equipamento pode ser utilizado por crianças
com idades a partir dos 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas
ou com falta de experiência e conhecimentos caso
sejam vigiadas por uma pessoa responsável pela
respetiva segurança ou tenham recebido informações
relativamente à utilização segura do equipamento e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o equipamento. A limpeza e
a manutenção a realizar pelo utilizador não devem ser
efetuadas por crianças sem vigilância. Mantenha o
aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance de
crianças com menos de 8 anos.
Quando instalar o forno, deverá ser fácil isolar o aparelho
da fonte de alimentação elétrica puxando a cha ou
acionando um disjuntor.
Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve
ser substituído pelo fabricante ou o seu agente de
assistência técnica ou um indivíduo com qualicações
semelhantes para evitar uma situação de perigo.
Advertência! O aparelho deve ser inspecionado
relativamente a danos nos vedantes das portas e, se
essas áreas apresentarem danos, o aparelho não deve
ser utilizado enquanto não for reparado por um técnico
de assistência com formação dada pelo fabricante.
Advertência! Não tente modicar ou efetuar ajustes
ou reparações na porta, compartimento do painel de
controlo, interruptores de segurança ou qualquer outro
componente do aparelho. Não remova o painel exterior
do forno, o qual protege contra a exposição a energia de
micro-ondas.
Instruções de segurança
3 PT
Português
As reparações só devem ser efetuadas por técnicos de
assistência qualicados.
Advertência! Não coloque este forno perto de um fogão
elétrico ou a gás.
Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos
em recipientes selados pois verica-se o risco de
explosão.
Advertência! As crianças apenas deverão utilizar o forno
sem vigilância quando receberem instruções adequadas
de maneira a conseguirem utilizar o forno em segurança
e a compreenderem os perigos de uma utilização
incorreta.
Este forno deve ser utilizado apenas em cima de um
balcão. Não deve ser embutido ou colocado no interior
de um armário. O forno micro-ondas não deve ser
colocado dentro de um armário.
Para utilização em cima de um balcão:
O forno deve ser colocado numa superfície plana e estável
85 cm acima do nível do chão. Para um funcionamento
adequado, o forno deve ter uma circulação de ar
suciente, p. ex., de 5 cm de um lado, devendo o outro
car desobstruído; 15 cm de espaço acima e 10 cm na
parte de trás.
Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou
de papel, inspecione o forno com frequência pois estes
tipos de recipientes entram em combustão em caso de
sobreaquecimento.
Caso se verique a formação de fumo ou chamas, prima
o botão Stop/Cancel (Parar/Cancelar) e deixe a porta
fechada de modo a abafar as chamas. Desligue o cabo
de alimentação ou então desligue a corrente no fusível
ou no disjuntor do quadro de distribuição.
Este aparelho destina-se a utilização exclusiva em
ambiente doméstico.
Instruções de segurança
4 PT
O aquecimento de bebidas através de micro-ondas
pode provocar a ebulição atrasada, pelo que deve ter
cuidado.
O conteúdo dos biberões e frascos de comida para
bebés deve ser mexido ou agitado. Para se evitarem
queimaduras, deve vericar-se a temperatura antes da
ingestão dos alimentos.
Não cozinhe nem coza ovos com as cascas no micro-
ondas. Pode ocorrer acumulação de pressão e os
ovos podem explodir, mesmo depois de o aquecimento
terminar.
Limpe com regularidade o interior do forno, os vedantes
da porta e as áreas circundantes. Quando salpicos de
comida ou líquidos derramados sujarem as paredes,
vedantes da porta e áreas circundantes, limpe com um
pano húmido. Caso a sujidade seja intensa, pode usar
detergente suave. Não se recomenda a utilização de
detergente agressivo ou abrasivo.
Não utilize agentes de limpeza para fornos
comerciais.
Quando utilizar o modo grelhador ou combinado,
alguns alimentos podem, inevitavelmente, projetar
salpicos de gordura para as paredes do forno. Se o
forno não for limpo regularmente, poderá começar a
libertar fumo durante a utilização.
Se não mantiver o forno limpo pode resultar em
deterioração das superfícies, o que pode afetar a vida útil
do aparelho e provocar uma situação perigosa.
As peças acessíveis podem car quentes durante a
utilização nos modos grelhador ou combinado. Crianças
com menos de 8 anos de idade devem manter-se
afastadas do forno e apenas devem utilizá-lo sob a
supervisão de adultos devido às temperaturas geradas.
Não deve utilizar um dispositivo de limpeza a vapor para
limpar o aparelho.
Instruções de segurança
5 PT
Português
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores
de limpeza metálicos aados para limpar o vidro da porta
do forno, visto que poderão riscar a superfície e resultar
no estilhaçamento do vidro.
As superfícies exteriores e a porta do forno carão
quentes durante os modos combinado e grelhador,
por isso tenha cuidado ao abrir ou fechar a porta ou
quando inserir ou retirar alimentos e acessórios.
Este aparelho não se destina a utilização associada a
um temporizador externo ou a um sistema de controlo
remoto independente.
Utilize apenas utensílios apropriados para fornos micro-
ondas.
O forno possui duas resistências para grelhar situadas
na parte superior do mesmo. Após utilizar as funções de
grelhador e combinado, as superfícies interiores do forno
carão muito quentes. Deve ter cuidado para evitar tocar
nos elementos de aquecimento no interior do forno. Para
evitar queimaduras, deve ter cuidado para evitar tocar
nas superfícies interiores do forno.
Este forno combinado destina-se ao aquecimento
exclusivo de alimentos e bebidas. Tenha cuidado quando
aquecer alimentos com pouca humidade, p. ex., pão,
chocolate, biscoitos e bolos. Estes alimentos podem
facilmente queimar, secar ou entrar em combustão
se forem aquecidos durante muito tempo. Não
recomendamos o aquecimento de alimentos com baixo
teor de humidade, tais como pipocas ou poppadoms. A
secagem de alimentos, jornais ou peças de vestuário e
o aquecimento de almofadas de aquecimento, chinelos,
esponjas, panos húmidos, sacos de farinha, biberões
de água quente e objetos semelhantes pode provocar o
risco de lesões, ignição ou incêndio.
Instruções de segurança
6 PT
Instruções de segurança
Recomenda-se que os utilizadores evitem exercer
pressão descendente sobre a porta do forno micro-
ondas quando esta estiver aberta. Verica-se o risco
para a segurança de o forno cair para a frente.
A lâmpada do forno deve ser substituída por um técnico
de assistência com formação dada pelo fabricante. Não
tente remover o invólucro exterior do forno.
Cuidado! Para evitar um perigo devido a reposição
acidental do corte térmico, este aparelho não deve ser
alimentado através de um dispositivo de comutação
externo, como por exemplo um cronómetro, nem ligado
a um circuito que seja desligado com frequência pela
rede elétrica. Deve ter cuidado para não deslocar o prato
giratório ao retirar recipientes do aparelho.
7 PT
Português
Apenas para a União
Europeia e países com
sistemas de reciclagem
Este símbolo nos produtos,
embalagens e/ou documentos anexos
indica que os produtos elétricos e
eletrónicos não devem ser misturados
com o lixo doméstico geral.
Para um tratamento adequado,
recuperação e reciclagem de produtos
antigos, leve-os a pontos de recolha
adequados em conformidade com a
legislação nacional.
Através de uma eliminação correta,
ajudará a poupar recursos valiosos e
a evitar quaisquer efeitos negativos na
saúde humana e no ambiente. Para
mais informações sobre recolha e
reciclagem, contacte a sua autarquia
local.
Em conformidade com a legislação
nacional, poderão ser aplicáveis
coimas em caso de eliminação
incorreta destes resíduos.
Eliminação do equipamento antigo
8 PT
Inspecione o seu forno
Tire o forno da embalagem, remova
todo o material de embalagem e
inspecione o aparelho para vericar se
apresenta danos como amolgadelas,
trincos partidos ou ssuras na
porta. Se encontrar danos, informe
imediatamente o seu representante.
Não instale um forno danicado.
Instruções para ligação à terra
Se a sua tomada CA não tiver
ligação à terra, cabe ao cliente a
responsabilidade de a substituir por
uma tomada de parede com ligação à
terra adequada.
Importante!
Por uma questão de
segurança pessoal, esta
unidade tem de ter ligação
à terra adequada.
Tensão de utilização
A tensão tem de ser a indicada no
rótulo do forno. Se utilizar uma tensão
superior à indicada, pode ocorrer um
incêndio ou outros danos.
Este forno deve ser utilizado apenas
em cima de um balcão. Não deve
ser embutido ou colocado no interior
de um armário. O forno micro-ondas
não deve ser colocado dentro de um
armário.
Utilização em cima do balcão:
1. Coloque o forno sobre uma
superfície plana e estável, a mais
de 85 cm do chão.
2. Quando instalar o forno, deverá
ser fácil isolar o aparelho da fonte
de alimentação elétrica puxando a
cha ou acionando um disjuntor.
3. Para um funcionamento adequado,
garanta uma circulação de ar
suciente para o forno.
4. Deixe 5 cm de um lado e o outro
desobstruído; 15 cm de espaço
livre por cima e 10 cm na parte de
trás.
5. Não coloque este forno perto de
um fogão elétrico ou a gás.
6. Não remova os pés.
7. Este forno destina-se a utilização
exclusiva em ambiente doméstico.
Não utilize no exterior.
8. Evite utilizar o forno com humidade
elevada.
9. O cabo de alimentação não
deve tocar no exterior do forno.
Mantenha o cabo afastado de
superfícies quentes. Não deixe o
cabo pendurado sobre o bordo da
mesa ou da superfície de trabalho.
Não mergulhe o cabo, a cha ou o
forno em água.
10. Não obstrua os respiros existentes
nas laterais e na traseira do
forno. Se estas aberturas
carem obstruídas durante o
funcionamento, o forno pode
sobreaquecer. Nesse caso, o forno
é protegido por um dispositivo
de segurança térmica e retoma
a operação apenas depois de
arrefecer.
Instalação do seu forno
Instalação e ligação
5 cm
15 cm
10 cm
Open
Aberto
colocação do micro-ondas
9 PT
Português
1. Não utilize o forno para outro
m que não seja a preparação
de alimentos. Este forno foi
especicamente desenvolvido para
aquecer ou cozinhar alimentos.
Não utilize o forno para aquecer
químicos ou outros produtos não
alimentares.
2. Quando não estiver a utilizar o
forno, não guarde objetos no seu
interior para o caso de o ligar
acidentalmente.
3. O aparelho não deve ser acionado
por micro-ondas ou combinação
sem alimentos no interior.
A utilização desse modo pode
provocar danos no aparelho.
4. Antes de utilizar, verique se
os utensílios/recipientes são
adequados para utilização em
fornos micro-ondas.
5. O forno micro-ondas destinase
ao aquecimento exclusivo de
alimentos e bebidas. Tenha
cuidado quando aquecer alimentos
com pouca humidade, p. ex.,
pão, chocolate, biscoitos e bolos.
Estes alimentos podem facilmente
queimar, secar ou entrar em
combustão se forem aquecidos
durante muito tempo. Não
recomendamos o aquecimento
de alimentos com baixo teor de
humidade, tais como pipocas
ou poppadoms. A secagem de
alimentos, jornais ou peças de
vestuário e o aquecimento de
almofadas de aquecimento,
chinelos, esponjas, panos húmidos,
sacos de farinha, biberões de água
quente e objetos semelhantes pode
provocar o risco de lesões, ignição
ou incêndio.
6. Caso se verique a formação de
fumo ou chamas, prima Stop/
Cancel (Parar/Cancelar) e deixe
a porta fechada de modo a abafar
as chamas. Desligue o cabo de
alimentação ou então desligue a
corrente no fusível ou no disjuntor
do quadro de distribuição.
Funcionamento da resistência
1. Antes de utilizar as funções
combinado ou grelhador pela
primeira vez, utilize o forno, sem
colocar alimentos ou acessórios
(incluindo o prato de vidro e o aro
de rodas), no modo grelhador
durante 1 a 5 minutos. Isto
permitirá a combustão do óleo
utilizado para proteger contra a
oxidação. Esta é a única vez em
que o forno deve ser utilizado
vazio.
Cuidado! Superfícies
quentes
Todas as superfícies interiores
do forno carão quentes.
2. As superfícies exteriores e a porta
do forno carão quentes durante
os modos combinado e grelhador,
tenha cuidado ao abrir ou fechar a
porta ou quando inserir ou retirar
alimentos e acessórios.
3. O forno possui duas resistências
para grelhar situadas na parte de
cima do mesmo.
Cuidado!
Depois de utilizar as funções
grelhador e combinado, as
superfícies interiores do forno
carão muito quentes. Deve ter
cuidado para evitar tocar nos
elementos de aquecimento no
interior do forno.
4. As peças acessíveis podem car
quentes durante a utilização nos
modos grelhador ou combinado.
Crianças com menos de 8 anos de
idade devem manter-se afastadas
do forno e apenas devem utilizá-lo
sob a supervisão de adultos devido
às temperaturas geradas.
Cuidado! Superfícies
quentes
Após cozinhar nestes modos,
os acessórios do forno
carão muito quentes.
Importantes instruções para o utilizador
10 PT
Lâmpada do forno
Quando for necessário substituir a
lâmpada do forno, consulte o seu
representante.
Tempos de preparação
Os tempos de preparação dos
alimentos indicados no livro de
receitas são aproximados. O tempo
de preparação depende do estado,
da temperatura, da quantidade de
alimentos e do tipo de utensílios.
Comece pelo tempo de preparação
mínimo para ajudar a evitar uma
cozedura excessiva. Se os alimentos
não estiverem sucientemente
cozinhados, pode sempre prolongar o
tempo de cozedura.
Importante!
Se ultrapassar os tempos de
preparação recomendados,
os alimentos estragam-se e,
em circunstâncias extremas,
podem entrar em combustão
e danicar o interior do forno.
Pequenas quantidades de
alimentos
Pequenas quantidades de alimentos
com reduzido teor de humidade
podem queimar, secar ou entrar
em combustão se forem aquecidos
durante muito tempo. Se os materiais
no interior do forno entrarem em
ignição, mantenha a porta do forno
fechada, desligue o forno e retire a
cha da tomada.
Perfure a pele
Alimentos com casca não porosa,
como batatas, gemas de ovo e
enchidos devem ser perfurados antes
de cozinhar no micro-ondas de modo
a evitar o rebentamento.
Termómetro para carne
Utilize um termómetro para carne para
vericar o nível de cozedura de carne
de vaca e de aves apenas depois de
retirar a carne do forno. Não utilize um
termómetro de carne convencional no
forno, pois pode provocar faíscas.
Ovos
Não cozinhe nem coza ovos com as
cascas no micro-ondas. Pode ocorrer
acumulação de pressão e os ovos
podem explodir, mesmo depois de o
aquecimento terminar.
Importantes instruções para o utilizador
11 PT
Português
Líquidos
Quando aquecer líquidos, p. ex., sopa,
molhos e bebidas no forno, pode
ocorrer o sobreaquecimento do líquido
além do ponto de ebulição sem que o
líquido apresente borbulhas. Tal pode
resultar num derrame súbito do líquido
quente.
Para evitar esta possibilidade, siga
estes passos:
a Evite utilizar recipientes com as
laterais planas e gargalos estreitos.
b Não sobreaqueça.
c Mexa o líquido antes de colocar o
recipiente no forno e outra vez a
meio do tempo de preparação.
d Depois de aquecer, deixe repousar
no forno durante um breve período,
mexa outra vez antes de remover o
recipiente com cuidado.
Papel/Plástico
Quando aquecer alimentos em
recipientes de papel ou plástico,
inspecione o forno com frequência pois
estes tipos de recipientes entram em
ignição se sobreaquecerem.
Não utilize produtos de papel reciclado
(p. ex., rolo de cozinha) a menos que o
rótulo do produto indique que é seguro
para utilização em fornos micro-
ondas. Os produtos de papel reciclado
podem conter impurezas que podem
provocar faíscas e/ou chamas durante
a utilização.
Remova as abraçadeiras de arame
dos sacos para assados antes de os
levar ao forno.
Utensílios/Folha de alumínio
Não aqueça latas ou garrafas fechadas
devido ao risco de explosão.
Não deve utilizar recipientes de metal
ou pratos com aplicações metálicas
durante a preparação no micro-ondas.
Ocorrerão faíscas.
Se utilizar folha de alumínio, espetos
para carne ou utensílios de metal,
a distância entre os mesmos e as
paredes e a porta do forno deve ser
de pelo menos 2 cm de modo a evitar
faíscas.
Biberões/Frascos de comida de
bebé
Deve retirar a tampa e a tetina dos
frascos de comida de bebé ou dos
biberões antes de os colocar no forno.
O conteúdo dos biberões e dos frascos
de comida de bebé deve ser mexido
ou agitado.
Deve vericar a temperatura antes
de consumir os alimentos de modo a
evitar queimaduras.
Funcionamento do motor da
ventoinha
Após utilizar o forno, o motor da
ventoinha poderá funcionar durante
alguns minutos para arrefecer os
componentes elétricos. Isto é algo
normal, podendo retirar os alimentos,
mesmo que o motor da ventoinha
continue a funcionar. Pode continuar a
utilizar o forno durante este período.
Importantes instruções para o utilizador
12 PT
Acessórios
O forno está equipado com diversos
acessórios. Cumpra sempre as
instruções referentes à utilização dos
acessórios.
Prato de vidro
1. Não utilize o forno sem o aro de
rodas e o prato de vidro
instalados.
2. Nunca utilize um prato de
vidro diferente daquele que foi
especicamente desenvolvido para
este forno.
3. Se o prato de vidro estiver quente,
deixe-o arrefecer antes de limpar
ou colocar em água.
4. O prato de vidro pode rodar em
qualquer direção.
5. Se o alimento ou recipiente de
preparação que está em cima do
prato de vidro entrar em contacto
com as paredes do forno e a
rotação for interrompida, o prato
roda automaticamente na direção
contrária. Isso é normal.
6. Não cozinhe alimentos diretamente
no prato de vidro.
Aro de rodas
1. O aro de rodas e a superfície
inferior do forno devem ser limpos
frequentemente para impedir ruídos
e a acumulação de restos de
alimentos.
2. O aro de rodas e o prato de vidro
devem ser utilizados na preparação
de alimentos em todas as
circunstâncias.
Grelha
1. A grelha é utilizada para facilitar
dourar pequenos pratos e ajudar
a manter uma boa circulação do
calor.
2. Não utilize qualquer recipiente de
metal diretamente na grelha no
modo combinado com micro-
ondas.
3. Não utilize a grelha no modo
apenas micro-ondas.
Acessórios do forno
13 PT
Português
Nota
1.
A ilustração destina-se apenas a referência.
2.
O prato de vidro e a grelha são os únicos acessórios fornecidos com
o forno. Todos os outros utensílios de cozinha mencionados neste
manual devem ser adquiridos separadamente.
Componentes do forno
1 Botão de abertura da porta
Carregue para abrir a porta.
Quando abrir a porta do
forno durante a preparação
dos alimentos, a cozedura é
interrompida temporariamente
sem eliminar as denições
anteriores. A cozedura é retomada
assimque fechar a porta e premir
o botão Start (Iniciar).
2 Janela do forno
3 Sistema de bloqueio de
segurança da porta
4 Respiro do forno
5 Cobertura de guia de ondas
(não remover)
6 Respiros do forno exteriores
7 Painel de controlo
8 Cabo de alimentação
9 Ficha
10 Etiqueta de identicação
11 Prato de vidro
12 Aro de rodas
13 Elementos do grelhador
14 Etiqueta de cuidado
(superfícies quentes)
15 Grelha
16 Etiqueta de advertência
17 Batente
(não é possível remover)
O batente garante que existe
espaço suciente na traseira
do forno para proporcionar uma
ventilação adequada.
18 Lâmpada do forno
13
1
12
2
7
9
10
6
11
14
6
8
3
5
3
18
44
1717
15
16
4
14 PT
Painel de controlo
Nota
Este forno está equipado com
função de economia de energia.
Quando estiver no modo em espera,
o brilho do visor será reduzido. O
forno entrará para o modo em espera
ao ser ligado pela primeira vez e
imediatamente depois de a última
utilização ser concluída.
Se for programada uma operação e
o botão Start (Iniciar) não for premido
após 6 minutos, o forno cancelará
automaticamente a operação. O visor
voltará ao modo de relógio.
Aviso sonoro
Quando premir corretamente
um botão, será emitido um aviso
sonoro. Se premir o botão e não
ouvir qualquer aviso sonoro, é sinal
de que a unidade não aceitou ou não
pode aceitar a instrução. No m de
qualquer programa completo, o forno
emite 5 avisos sonoros.
1 Visor
2 Botão de níveis de potência do micro-
ondas (página 16)
3 Botão do grelhador (página 18)
4 Botão de programas de aquecimento
com sensor automático (página 30)
5 Botão de programas de pesagem de
bebidas automática (página 32)
6 Botão de descongelamento rápido
(página 27-28)
7 Botão de programas para legumes/
peixe automático (página 31)
8 Botão de programas de combinação
automática (página 35-36)
9 Botões de mais/menos peso
(28-29, 32, 35)
10 Botão aumentar tempo (página 23)
11 Botões da hora
12 Botão do cronómetro/relógio
(página 15, 24-25)
13 Botão de programas de pesagem
automática júnior (página 33)
14 Botão de programas para massa/
arroz automático (página 31)
15 Botão de programas para derreter e
amolecer com pesagem automática
(página 34)
16 Botão Quick 30 (página 22)
17 Botão Start (Iniciar)
Prima para começar a utilizar o forno.
Se, durante a cozedura, abrir a porta
ou carregar uma vez no botão Stop
Cancel (Parar/Cancelar), deverá
carregar novamente no mesmo botão
para continuar a cozedura.
18 Botão Stop/Cancel (Parar/Cancelar):
Antes de cozinhar:
se premir uma vez, elimina as instruções
Durante a cozedura:
se premir uma vez interrompe
temporariamente o programa de
cozedura. Se premir outra vez, cancela
todas as suas instruções e a hora atual
será visualizada no visor.
2
4
5
6
7
3
8
9
10
18
11
12
13
14
15
9
16
17
1
15 PT
Português
Quando ligar o forno pela primeira vez, visualizará “88:88” no visor.
Prima Timer/Clock
(Cronómetro/
Relógio) duas vezes
Os dois pontos cam
intermitentes.
Botões da hora
Introduza a hora do dia premindo
os botões da hora. Utilize o botão
"10 min" para denir as horas e
os botões "1 min" e "10 sec" para
denir os minutos.
Botões do
cronómetro/relógio
Os dois pontos
deixam de piscar.
A hora do dia ca
bloqueada no visor.
Ajustar o relógio
Nota
1. Para repor a hora do dia, repita os passos 1 a 3, conforme indicado acima.
2. O relógio manterá a hora do dia enquanto o forno estiver ligado e houver
eletricidade.
3. Este relógio é de 24 horas, ou seja, 2 pm = 14:00 e não 2:00.
Bloqueio infantil
A ativação deste sistema impedirá a utilização dos comandos do forno;
contudo, será possível abrir a porta. O bloqueio infantil pode ser denido
quando o visor apresenta dois pontos ou a hora.
Para denir: Para cancelar:
Prima três vezes Stop/Cancel
(Parar/Cancelar)
A hora do dia será visualizada outra
vez no visor.
Nota
Para ativar o bloqueio infantil, prima o botão Start (Iniciar) 3 vezes no
espaço de 10 segundos.
Prima Start (Iniciar) três vezes
Desaparecerá a hora do dia. A
hora real não se perderá. ‘Key
Icon aparece no visor.
16 PT
Quando utilizar o forno, o prato de vidro deve estar na posição correta.
Selecione o nível de potência
do micro-ondas desejado.
Dena o tempo de
cozedura
Tempo de cozedura
máximo: Potência de
1000 W até 30 minutos,
outras potências: até 99
minutos e 50 segundos.
Prima Start
(Iniciar)
O programa
de cozedura
começa e iniciase
a contagem
decrescente do
tempo no visor.
Cozinhar e descongelar no micro-ondas
Cuidado!
Se introduzir um tempo de cozedura sem selecionar previamente o nível
de potência, o forno funciona automaticamente a 1000 W.
Nota
1. Para cozedura multifásica, consulte a página 26.
2. O tempo de espera pode ser programado depois da regulação da
potência do micro-ondas e da hora. Consulte a página 24-25 para
utilizar o cronómetro.
3. Se necessário, é possível aumentar o tempo de cozedura durante a
fase de cozedura. O tempo pode ser aumentado em incrementos de 1
minuto, até 10 minutos. Prima uma vez o botão "Add time" (Adicionar
tempo) e depois prima o botão "1 min" até um máximo de 10 minutos.
Depois de selecionar a função "Add Time" (Adicionar tempo), deve
adicionar tempo num período de 5 segundos. É possível diminuir o
tempo de cozedura durante o funcionamento.
4. Não utilize recipientes de metal no modo de micro-ondas.
Premir Nível de potência Watts
Uma vez Alto 1000 W
Duas vezes Médio - Alto 800 W
3 vezes Descongelamento 270 W
4 vezes Médio 600 W
5 vezes Baixo 440 W
6 vezes Ferver 300 W
7 vezes Aquecer 100 W
17 PT
Português
Sugestões para descongelar
Verique várias vezes o
descongelamento, mesmo que utilize
os programas automáticos. Cumpra os
tempos de repouso.
Tempos de repouso
É possível cozinhar porções
individuais quase imediatamente
depois da descongelação. É normal
que grandes porções de alimentos
estejam congeladas no centro. Antes
de cozinhar, deixe repousar durante
pelo menos uma hora. Durante o
período de repouso, a temperatura
é distribuída uniformemente e os
alimentos são descongelados por
condução. N.B. Se não pretender
cozinhar os alimentos logo de seguida,
conserve-os no frigoríco. Nunca volte
a congelar alimentos descongelados
sem os cozinhar antes.
Peças de carne e aves
É preferível colocar as peças de carne
num prato virado ao contrário ou num
suporte de plástico de maneira a que
não quem pousadas no líquido que
libertarem. Para impedir que esses
pedaços cozinhem, é fundamental
proteger as partes delicadas ou
salientes destes alimentos com
pequenos pedaços de folha de
alumínio. Não é perigoso utilizar
pequenos pedaços de folha de
alumínio no forno, desde que não
entrem em contacto com as paredes
do forno.
Carne picada ou cortada aos
cubos e marisco
Visto que o exterior destes alimentos
descongela depressa, é necessário
separá-los, partir os blocos em
pedaços com frequência durante
o descongelamento e removê-los
consoante forem descongelando.
Pequenas porções de alimentos
As costeletas e pedaços de frango
devem ser separadas assim que
possível de maneira a descongelarem
por todo. As partes com gordura e
as extremidades descongelam mais
depressa. Coloque-as perto do centro
do prato ou proteja-as com pequenos
pedaços de folha de alumínio.
Pão
O pão precisa de um tempo de
repouso de 5 a 30 minutos para
descongelar no centro. O tempo de
repouso pode ser reduzido se as fatias
forem separadas e as regueifas ou
pães forem cortados ao meio.
Avisos sonoros
Soarão avisos sonoros durante os
programas de descongelação rápida.
Os avisos sonoros servem para
alertar para vericar, mexer, separar
os pedaços ou proteger os pedaços
pequenos. O não cumprimento pode
resultar numa descongelação não
uniforme.
Indicações para descongelar
18 PT
Ajustar o tempo durante a cozedura
Se necessário, é possível aumentar o tempo de cozedura durante a fase de
cozedura. O tempo pode ser aumentado em incrementos de 1 minuto, até 10
minutos. Prima uma vez o botão "Add time" (Adicionar tempo) e depois prima o
botão "1 min" até um máximo de 10 minutos. Depois de selecionar a função "Add
Time" (Adicionar tempo), deve adicionar tempo num período de 5 segundos. O
tempo de cozedura não pode ser diminuído durante a cozedura.
Notas
1. Coloque os alimentos na grelha em cima do prato de vidro. Coloque
um prato resistente ao calor (Pyrex
®
) por baixo para aparar gorduras e
gotejamento.
2. Nunca cubra alimentos que estiverem a ser grelhados.
3. Não tente pré-aquecer o grelhador.
4. O grelhador apenas funcionará com a porta do forno fechada. Não é
possível utilizar a função de grelhador com a porta aberta.
5. Não existe potência do micro-ondas apenas no programa de grelhador.
6. É necessário virar a maioria dos alimentos a meio da cozedura. Quando
virar os alimentos, abra a porta do forno e remova cuidadosamentea
grelha utilizando luvas.
Prima Grill (Grelhar)
O indicador do grelhador
acende e o nível do
grelhado (1, 2 ou 3) é
apresentado no visor.
Tocar Nível de potência
Uma vez Grelhar 1 (Alto)
Duas vezes Grelhar 2 (Médio)
3 vezes Grelhar 3 (Baixo)
Grelhar
O sistema de grelhador do forno permite a confeção ecaz e rápida de uma
grande variedade de alimentos, p. ex., costeletas, salsichas, bifes, torradas,
etc. Estão disponíveis 3 denições diferentes para grelhar. Quando utilizar o
forno, o prato de vidro deve estar na posição correta.
Dena o tempo de cozedura
Tempo de cozedura máximo: até
99 minutos e 50 segundos.
Prima Start
(Iniciar)
O programa
de cozedura
começa e iniciase
a contagem
decrescente do
tempo no visor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Panasonic NNGT46KB Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação