Krone BA RX 360 GD Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Manual de instruções original
Número de documento: 150000955_06_pt
Versão: 20/10/2022
Carros de carregamento e reboques
transportadores de forragem
RX 360 GD
A partir do número de máquina: 1109301
2
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt
Contacto
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG
Heinrich-Krone-Straße 10
48480 Spelle
Alemanha
Telefone Central + 49 (0) 59 77/935-0
Fax Central + 49 (0) 59 77/935-339
Fax Armazém de peças sobressalen-
tes Nacional
+ 49 (0) 59 77/935-239
Fax Armazém de peças sobressalen-
tes Exportação
+ 49 (0) 59 77/935-359
Internet www.landmaschinen.krone.de
https://mediathek.krone.de/
Pode encontrar mais informações sobre as máquinas KRONE em mykrone.green. Depois de
efetuar o registo, com o número de máquina, pode criar e gerir as suas máquinas e ver os
dados da máquina. Além disso, a conta pessoal dá-lhe acesso a todos os serviços KRONE.
Dados para pedidos e encomendas
Modelo
Número de identificação do veículo
Ano de fabrico
Dados de contacto do seu concessionário
Índice
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt 3
1 Relativamente ao presente documento .................................................................................10
1.1 Validade .....................................................................................................................................10
1.2 Descrição do documento ...........................................................................................................10
1.3 Pedido posterior.........................................................................................................................10
1.4 Documentos aplicáveis ..............................................................................................................10
1.5 Grupo-alvo deste documento.....................................................................................................10
1.6 Como utilizar este documento ...................................................................................................11
1.6.1 Índices e referências..................................................................................................................11
1.6.2 Indicações relativamente às direcções ......................................................................................11
1.6.3 Termo "Máquina" .......................................................................................................................11
1.6.4 Figuras .......................................................................................................................................11
1.6.5 Volume do documento ...............................................................................................................11
1.6.6 Meios de representação ............................................................................................................11
1.6.7 Tabela de conversão .................................................................................................................14
2 Segurança.................................................................................................................................16
2.1 Utilização adequada ..................................................................................................................16
2.2 Utilização incorreta razoavelmente previsível............................................................................16
2.3 Tempo de utilização da máquina ...............................................................................................17
2.4 Indicações básicas de segurança..............................................................................................17
2.4.1 Importância do manual de instruções ........................................................................................17
2.4.2 Qualificação do pessoal operador .............................................................................................17
2.4.3 Qualificação do pessoal técnico ................................................................................................18
2.4.4 Crianças em perigo....................................................................................................................18
2.4.5 Engatar a máquina.....................................................................................................................18
2.4.6 Alterações estruturais na máquina ............................................................................................18
2.4.7 Equipamentos suplementares e peças sobresselentes.............................................................19
2.4.8 Locais de trabalho na máquina..................................................................................................19
2.4.9 Segurança de funcionamento: Estado técnico perfeito .............................................................19
2.4.10 Áreas de perigo..........................................................................................................................20
2.4.11 Manter os dispositivos de protecção funcionais ........................................................................22
2.4.12 Equipamentos de protecção pessoal.........................................................................................23
2.4.13 Autocolante de segurança na máquina .....................................................................................23
2.4.14 Segurança rodoviária.................................................................................................................24
2.4.15 Estacionar a máquina em segurança ........................................................................................25
2.4.16 Combustíveis .............................................................................................................................25
2.4.17 Perigos devido ao ambiente de utilização .................................................................................26
2.4.18 Fontes de perigo na máquina ....................................................................................................27
2.4.19 Perigos durante determinadas actividades: Subir e descer.......................................................28
2.4.20 Perigos durante determinadas actividades: Trabalhos na máquina ..........................................29
2.4.21 Perigos durante determinadas actividades: Trabalhos em rodas e pneus ................................30
2.4.22 Comportamento em situações perigosas e no caso de acidentes ............................................30
2.5 Rotinas de segurança ................................................................................................................31
2.5.1 Desligar e proteger a máquina...................................................................................................31
2.5.2 Proteger a máquina e as peças da máquina levantadas para não descerem...........................31
2.5.3 Efetuar a verificação do nível do óleo, mudanças de óleo e do elemento do filtro de forma
segura ........................................................................................................................................32
2.5.4 Realizar teste do actuador .........................................................................................................32
2.6 Autocolante de segurança na máquina .....................................................................................33
2.7 Sinais informativos na Máquina .................................................................................................38
2.8 Equipamento de segurança .......................................................................................................42
2.8.1 Placa de identificação SMV .......................................................................................................43
3 Memória de dados ...................................................................................................................44
4 Descrição da máquina.............................................................................................................45
4.1 Vista geral da máquina ..............................................................................................................45
4.2 Identificação...............................................................................................................................47
4.3 Descrição do funcionamento .....................................................................................................48
4.4 Descrição do funcionamento Sistema hidráulico .......................................................................51
5 Dados técnicos ........................................................................................................................52
Índice
4
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt
5.1 Dimensões .................................................................................................................................52
5.2 Peso...........................................................................................................................................52
5.3 Volume de carga........................................................................................................................52
5.4 Velocidade técnica máxima admissível (circulação em estrada)...............................................52
5.5 Ruído aéreo emitido...................................................................................................................52
5.6 Temperatura ambiente...............................................................................................................53
5.7 Pneumáticos ..............................................................................................................................53
5.8 Corrente de segurança ..............................................................................................................53
5.9 Requisitos do trator – Potência..................................................................................................53
5.10 Requisitos do trator – sistema hidráulico ...................................................................................53
5.11 Requisitos do trator – Sistema elétrico ......................................................................................54
5.12 Combustíveis .............................................................................................................................54
5.12.1 Óleos..........................................................................................................................................54
5.12.2 Massa lubrificante ......................................................................................................................55
6 Elementos de comando e de indicação.................................................................................56
6.1 Campo de teclas Timão .............................................................................................................56
6.2 Campo de teclas Alimentação ...................................................................................................57
7 Primeira colocação em funcionamento .................................................................................59
7.1 Lista de controlo para a primeira colocação em funcionamento................................................59
7.2 Volume de fornecimento ............................................................................................................60
7.3 Ativar travão de estacionamento ...............................................................................................60
7.4 Ajustar a altura do timão ............................................................................................................61
7.5 Ajustar a altura de marcha.........................................................................................................63
7.5.1 Ajustar a altura de marcha na versão "Agregado tandem hidráulico" .......................................63
7.5.2 Purgar o circuito hidráulico do agregado ...................................................................................65
7.5.3 Baixar a máquina .......................................................................................................................66
7.6 Ajustar o guiamento forçado ......................................................................................................67
7.6.1 Ajustar o guiamento forçado na versão "Agregado tandem hidráulico".....................................67
7.6.2 Ajustar o guiamento forçado na versão "Guiamento forçado eletrónico" ..................................69
7.6.3 Purgar o circuito hidráulico no tubo de elevação .......................................................................69
7.7 Ajustar o conjunto do trator para o campo de oscilação............................................................70
7.8 Ajustar a máquina ......................................................................................................................71
7.8.1 Engatar a máquina na versão "Agregado tandem hidráulico" ...................................................71
7.9 Verificar e ajustar a pressão do sistema....................................................................................72
7.10 Ajustar o eixo articulado.............................................................................................................73
7.11 Ajuste do sistema hidráulico ......................................................................................................74
8 Colocação em funcionamento................................................................................................75
8.1 Preparar o trator.........................................................................................................................75
8.2 Engatar a máquina no trator ......................................................................................................76
8.3 Montar o eixo articulado.............................................................................................................79
8.4 Engatar as mangueiras hidráulicas............................................................................................80
8.5 Engatar o travão hidráulico (exportação)...................................................................................82
8.6 Engatar/desengatar as ligações de ar comprimido para o travão de ar comprimido.................82
8.7 Ligar a iluminação de circulação em estrada.............................................................................83
8.8 Ligar o Sistema Eletrónico de Travagem (EBS) ........................................................................84
8.9 Montar a corrente de segurança (exportação para França) ......................................................85
8.10 Ligar a Unidade de comando KRONE DS 100 ..........................................................................86
8.11 Ligar o terminal KRONE ISOBUS (CCI800, CCI 1200) ............................................................88
8.12 Ligar o terminal ISOBUS de terceiros........................................................................................90
8.13 Ligar o joystick ...........................................................................................................................91
8.14 Ligar a câmara ao terminal KRONE ISOBUS CCI 800 ou CCI 1200 ........................................94
8.15 Montar a corrente de segurança................................................................................................94
8.16 Ajustar a suspensão do timão....................................................................................................95
9 Operação ..................................................................................................................................96
9.1 Desmontar/montar o fusível de proteção contra a utilização não autorizada ............................96
9.2 Preparar o processo de carga ...................................................................................................97
9.3 Iniciar o processo de carga........................................................................................................98
9.4 Terminar o processo de carga ...................................................................................................99
Índice
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt 5
9.5 Preparar o processo de descarga..............................................................................................99
9.6 Processo de descarga com o sistema automático de descarga desativado ...........................100
9.7 Processo de descarga com o sistema automático de descarga ativado .................................101
9.8 Operar a base de apoio ...........................................................................................................102
9.9 Soltar/acionar o travão de estacionamento .............................................................................104
9.10 Colocar calços .........................................................................................................................104
9.11 Baixar/levantar a subida ..........................................................................................................105
9.12 Eliminar os bloqueios do material de colheita..........................................................................106
9.13 Bloquear/desbloquear a chapa de proteção da correia transportadora transversal ................107
10 KRONE Unidade de comando DS 100..................................................................................108
10.1 Vista geral ................................................................................................................................108
10.2 Ligar/desligar a unidade de comando......................................................................................111
10.3 Abrir a configuração de circulação em estrada........................................................................112
10.4 Abrir a configuração do trabalho..............................................................................................112
10.5 Soltar/bloquear o eixo de arrasto dirigível ...............................................................................113
10.6 Ativar o modo de carga/descarga ............................................................................................114
10.7 Ligar/desligar a iluminação de trabalho ...................................................................................115
10.8 Elevar/baixar a cassete de lâminas .........................................................................................116
10.9 Elevar/descer o pick-up ...........................................................................................................117
10.10 Elevar/descer o timão articulado..............................................................................................118
10.11 Abrir/fechar a porta traseira .....................................................................................................119
10.12 Ativar o avanço/recuo do fundo móvel.....................................................................................120
10.13 Rodar a tampa de forragem picada/parede dianteira para dentro / para fora .........................121
10.14 Abrir/fechar a cobertura do compartimento de carga ..............................................................122
10.15 Ligar/desligar o fundo móvel da marcha rápida.......................................................................123
10.16 Sistema de timão automático...................................................................................................124
10.17 Sistema automático de carga ..................................................................................................126
10.18 Sistema automático de descarga.............................................................................................128
10.19 Teste dos sensores para sensores digitais e analógicos ........................................................129
10.20 Teste do atuador para atuadores digitais e analógicos ...........................................................131
10.21 Mensagens de erro ..................................................................................................................133
10.22 Configurar Perfil de utilizador...................................................................................................135
10.23 Mostrar a versão de software ..................................................................................................136
11 Terminal ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI1200) ...................................................................137
11.1 Monitor táctil.............................................................................................................................137
11.2 Ligar/desligar o terminal...........................................................................................................138
11.3 Estrutura do monitor ................................................................................................................139
11.4 Estrutura da aplicação da máquina KRONE............................................................................139
12 Terminal ISOBUS de terceiros..............................................................................................141
12.1 Funções diferentes do terminal ISOBUS KRONE ...................................................................141
12.1.1 Sinais acústicos .......................................................................................................................142
13 Ligar a câmara ao terminal KRONE ISOBUS CCI 800 ou CCI 1200...................................143
14 Terminal – Funções da máquina ..........................................................................................144
14.1 Barra de estado .......................................................................................................................144
14.2 Teclas ......................................................................................................................................147
14.3 Indicações na configuração do trabalho ..................................................................................151
14.4 Visualizações na barra de informação.....................................................................................154
14.5 Botão de atalho ISOBUS (ISB) ................................................................................................155
14.6 Abrir as configurações do trabalho ..........................................................................................157
14.7 Configuração de trabalho "Operação de carga" / "Operação de descarga" ............................158
14.7.1 Soltar/bloquear o eixo de arrasto dirigível ...............................................................................158
14.7.2 Elevar/baixar o eixo de elevação .............................................................................................159
14.7.3 Abrir a imagem de circulação em estrada ...............................................................................159
14.7.4 Abrir outras funções.................................................................................................................159
14.7.5 Abrir o nível de menu...............................................................................................................159
14.7.6 Abrir o menu "Contador/Contador detalhado"..........................................................................160
14.7.7 Elevar/baixar a cassete de lâminas .........................................................................................160
14.7.8 Elevar/baixar o timão ...............................................................................................................160
Índice
6
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt
14.7.9 Abrir/fechar a cobertura do compartimento de carga ..............................................................161
14.7.10 Rodar a parede dianteira para dentro/fora...............................................................................161
14.7.11 Rodar a tampa de forragem picada/tampa oscilante para dentro/fora ....................................162
14.7.12 Ligar/desligar o grupo de faróis de trabalho ............................................................................162
14.7.13 Ligar/desligar a iluminação LED do compartimento de carga .................................................162
14.7.14 Aceder ao menu "Guiamento forçado eletrónico"....................................................................163
14.7.15 Ligar/desligar o farol rotativo....................................................................................................163
14.8 Configuração de trabalho "Operação de carga" ......................................................................163
14.8.1 Sistema automático de carga ..................................................................................................163
14.8.2 Ativar/desativar o sistema de timão automático ......................................................................167
14.8.3 Ativar o avanço do fundo móvel...............................................................................................168
14.8.4 Elevar/baixar o pick-up ............................................................................................................168
14.9 Configuração de trabalho "Operação de descarga".................................................................169
14.9.1 Ativar/desativar o sistema automático de descarga ................................................................169
14.9.2 Abrir/fechar porta traseira (com o sistema automático de descarga ativado)..........................170
14.9.3 Abrir/fechar porta traseira (com o sistema automático de descarga desativado)....................170
14.9.4 Ligar/desligar os cilindros doseadores (com sistema automático de descarga ativado) .........171
14.9.5 Ligar/desligar os cilindros doseadores (com sistema automático de descarga desativado) ...172
14.9.6 Ligar/desligar o avanço do fundo móvel ..................................................................................172
14.9.7 Ligar o retorno do fundo móvel ................................................................................................173
14.9.8 Ligar/desligar a marcha rápida ................................................................................................173
14.9.9 Abrir a configuração de trabalho "Dispositivo de pesagem" (guardar a tara) ..........................174
14.10 Configuração de trabalho "Dispositivo de pesagem"...............................................................174
14.10.1 Dispositivo de pesagem no modo manual ...............................................................................174
14.10.2 Dispositivo de pesagem no modo automático .........................................................................178
14.10.3 Configuração de trabalho "Calibrar o dispositivo de pesagem"...............................................179
14.10.4 Configuração de trabalho "Calibrar a cavilha de medição de força da carga de apoio/carga
sobre o eixo" ............................................................................................................................182
14.11 Configuração do trabalho "Modo de descarga com correia transportadora transversal" ........183
14.11.1 Ligar/desligar os cilindros doseadores (com sistema automático de descarga desativado) ...183
14.11.2 Ligar/desligar a correia transportadora transversal .................................................................184
14.12 Configuração de trabalho "Guiamento forçado eletrónico"......................................................184
14.12.1 Ajustar o guiamento forçado ....................................................................................................186
14.12.2 Calibrar o guiamento forçado da marcha a direito...................................................................187
14.13 Operar a máquina através do joystick .....................................................................................188
14.13.1 Funções Auxiliary (AUX)..........................................................................................................188
14.13.2 Ocupação auxiliar de um joystick ............................................................................................191
15 Terminal – Menus...................................................................................................................194
15.1 Estrutura do menu ...................................................................................................................194
15.2 Símbolos recorrentes...............................................................................................................196
15.3 Abrir o nível de menu...............................................................................................................197
15.4 Seleccionar menu ....................................................................................................................197
15.5 Alterar o valor...........................................................................................................................198
15.6 Alterar o modo .........................................................................................................................199
15.7 Menu 1 "Funções de carga".....................................................................................................200
15.7.1 Menu 1-1 "Sistema automático de carga"................................................................................200
15.7.2 Menu 1-2 "Sistema de timão automático"................................................................................202
15.8 Menu 2 "Sistema automático de descarga" .............................................................................206
15.9 Menu 3 "Sistema de produto ensilado"....................................................................................207
15.9.1 Menu 3-1 "Sistema de produto ensilado".................................................................................208
15.9.2 Menu 3-2 "Medição de produto ensilado" ................................................................................209
15.9.2.1 Ajustar "Medição de produto ensilado Funcionamento contínuo" ...........................................210
15.9.2.2 Ajustar o modo "Medição de produto ensilado por tempo"......................................................210
15.9.2.3 Ajustar o modo "Medição de produto ensilado por peso" ........................................................211
15.9.3 Menu 3-3 "Tanque de produto ensilado"..................................................................................212
15.10 Menu 5 "Correia transportadora transversal"...........................................................................213
15.11 Menu 6 "Lubrificação central" ..................................................................................................214
15.12 Menu 7 "Dispositivo de pesagem" ...........................................................................................215
15.12.1 Menu 7-2 "Calibrar o dispositivo de pesagem" ........................................................................216
15.12.2 Abrir o menu 7-3 "Calibrar a cavilha de medição de força da carga de apoio/carga sobre o
eixo" .........................................................................................................................................218
Índice
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt 7
15.13 Menu 8 "Faróis de trabalho".....................................................................................................219
15.13.1 Configurar grupo de faróis de trabalho ....................................................................................221
15.13.2 Ativar/desativar Faróis de trabalho em automático..................................................................222
15.13.3 Ativar/desativar Farol rotativo em automático..........................................................................222
15.13.4 Ativar/desativar Faróis de trabalho em automático na marcha-atrás ......................................223
15.13.5 Ativar/desativar Faróis de trabalho em automático para pick-up............................................. 223
15.14 Menu 9 "Eixo de arrasto dirigível"............................................................................................224
15.14.1 Ajustar a velocidade para bloquear o eixo de arrasto dirigível ................................................225
15.15 Menu 13 "Contadores".............................................................................................................226
15.15.1 Menu 13-1 "Contador de clientes" ...........................................................................................226
15.15.1.1 Contador detalhado .................................................................................................................228
15.15.2 Menu 13-2 "Contador total"......................................................................................................231
15.16 Menu 14 "ISOBUS"..................................................................................................................233
15.16.1 Menu 14-1 "Diagnóstico Auxiliary (AUX)" ................................................................................233
15.16.2 Menu 14-2 "Diagnóstico da velocidade de marcha/do sentido de marcha".............................234
15.16.3 Menu 14-3 "Configuração da janela principal".........................................................................236
15.16.3.1 Menu 14-3-1 "Ajustar a configuração de trabalho Operação de carga" ..................................236
15.16.3.2 Menu 14-3-2 "Configurar Configuração de trabalho Operação de descarga" .........................239
15.16.4 Menu 14-4 "Ajustar cor de fundo" ............................................................................................241
15.16.5 Menu 14-5 "KRONE SmartConnect"........................................................................................241
15.16.6 Menu 14-9 "Comutar entre terminais"......................................................................................242
15.17 Menu 15 "Ajustes"....................................................................................................................243
15.17.1 Menu 15-1 "Teste dos sensores".............................................................................................244
15.17.2 Menu 15-2 "Teste do atuador" .................................................................................................248
15.17.3 Menu 15-3 "Informação sobre o software"...............................................................................253
15.17.4 Menu 15-4 "Lista de erros".......................................................................................................253
15.17.5 Menu 15-6 "Calibração" ...........................................................................................................255
15.17.5.1 Menu 15-6-1 "Calibração Dispositivo retificador de lâminas" ..................................................256
15.17.5.2 Menu 15-6-2 "Calibração Painel frontal"..................................................................................257
15.17.5.3 Menu 15-6-3 "Calibração Pick-up"...........................................................................................258
15.17.5.4 Menu 15-6-4 "Calibração Timão".............................................................................................259
15.17.5.5 Menu 15-6-5 "Velocidade do fundo móvel"..............................................................................261
16 Circulação e transporte.........................................................................................................263
16.1 Preparar a máquina para a circulação em estrada..................................................................264
16.2 Verificar o sistema de iluminação ............................................................................................265
16.3 Ajustar o eixo de arrasto dirigível.............................................................................................265
16.4 Ajustar o eixo de elevação.......................................................................................................266
16.5 Soltar o travão de ar comprimido para manobrar a máquina ..................................................267
16.6 Estacionar a máquina ..............................................................................................................268
16.7 Preparar a máquina para o transporte.....................................................................................268
16.7.1 Lista de verificação da máquina para o transporte ..................................................................268
16.7.2 Amarrar a máquina ..................................................................................................................269
16.8 Bloquear o eixo articulado .......................................................................................................269
16.9 Desativar o travão de estacionamento ....................................................................................270
17 Ajustes ....................................................................................................................................271
17.1 Ajustar a altura de trabalho do pick-up ....................................................................................271
17.2 Ajustar as rodas reguladoras traseiras adicionais do pick-up..................................................272
17.3 Ajustar o fixador de rolos .........................................................................................................272
17.4 Ajustar o comprimento de corte ...............................................................................................274
17.5 Montar a cobertura do rotor .....................................................................................................275
17.6 Ajustar a cinta transportadora..................................................................................................276
18 Manutenção – Informações gerais .......................................................................................278
18.1 Ter em atenção o livrete da assistência técnica ......................................................................278
18.2 Tabela de manutenção ............................................................................................................278
18.2.1 Manutenção – Antes da estação .............................................................................................278
18.2.2 Manutenção – Após a estação ................................................................................................279
18.2.3 Manutenção – Uma vez após 10 horas ...................................................................................280
18.2.4 Manutenção – Uma vez após 50 horas ...................................................................................281
18.2.5 Manutenção – A cada 10 horas, pelo menos diariamente.......................................................281
Índice
8
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt
18.2.6 Manutenção – A cada 50 horas ...............................................................................................281
18.2.7 Manutenção – A cada 100 horas .............................................................................................281
18.2.8 Manutenção – A cada 200 horas .............................................................................................281
18.2.9 Manutenção – Todos os 2 anos...............................................................................................282
18.3 Binários de aperto....................................................................................................................282
18.4 Limpar a máquina ....................................................................................................................285
18.5 Ajustar a tensão de corrente do acionamento do pick-up........................................................286
18.6 Ajustar a tensão da corrente do fundo móvel ..........................................................................286
18.7 Substituir o tirante do fundo móvel ..........................................................................................287
18.8 Tensionar as correntes de acionamento dos cilindros doseadores.........................................288
18.9 Verificar/substituir os rolos de segurança da proteção individual das lâminas........................ 289
18.10 Verificar/fazer a manutenção dos pneus .................................................................................291
18.11 Verificar/substituir as lâminas ..................................................................................................292
18.12 Afiar as lâminas .......................................................................................................................294
18.13 Libertar o engate de cames no eixo articulado ........................................................................299
18.14 Verificar o limite de desgaste no olhal de engate de cabeça esférica 80 ................................300
18.15 Verificar o limite de desgaste no olhal de engate de cabeça esférica 50 ................................300
18.16 Verificar o limite de desgaste no olhal de engate 50 ...............................................................301
18.17 Verificar o olhal de engate 50 ..................................................................................................301
19 Manutenção – Lubrificação...................................................................................................302
19.1 Lubrificar o eixo articulado .......................................................................................................303
19.2 Lubrificar o engate de cames (eixo articulado Walterscheid) ..................................................303
19.3 Lubrificar os rolos de segurança da proteção individual das lâminas......................................304
19.4 Plano de lubrificação – Máquina..............................................................................................304
19.5 Lubrificar a corrente de acionamento dos cilindros doseadores..............................................318
20 Manutenção – Sistema hidráulico ........................................................................................320
20.1 Verificar as mangueiras hidráulicas .........................................................................................321
20.2 Óleo hidráulico .........................................................................................................................321
20.3 Substituir o elemento do filtro no filtro de alta pressão ............................................................321
21 Manutenção – Engrenagem ..................................................................................................323
21.1 Engrenagem principal ..............................................................................................................323
21.2 Engrenagem do rotor ...............................................................................................................324
21.3 Acionamento do fundo móvel ..................................................................................................325
21.4 Unidade do cilindro doseador traseira .....................................................................................326
22 Manutenção – Sistema de travagem ....................................................................................328
22.1 Cilindro hidráulico no conjunto do eixo ....................................................................................329
22.2 Limpar o filtro de ar ..................................................................................................................330
22.3 Purgue a água condensada do recipiente de ar comprimido ..................................................331
22.4 Reapertar as cintas tensoras no recipiente de ar comprimido.................................................332
22.5 Sistema eletrónico de travagem (EBS)....................................................................................333
23 Manutenção – Guiamento forçado .......................................................................................334
23.1 Ajustar a máquina ....................................................................................................................334
23.1.1 Engatar a máquina na versão "Agregado tandem hidráulico" .................................................334
23.2 Verificar e ajustar a pressão do sistema..................................................................................335
24 Manutenção – Sistema eléctrico ..........................................................................................337
24.1 Posição dos sensores..............................................................................................................337
24.2 Ajustar o sensor para a desativação automática do fundo móvel ...........................................337
24.3 Ajustar o ângulo de abertura da porta traseira ........................................................................338
25 Anomalias, causas e solução ...............................................................................................339
25.1 Anomalias no sistema elétrico/eletrónico.................................................................................339
25.1.1 Mensagens de informação.......................................................................................................339
25.1.2 Mensagens de erro ..................................................................................................................340
25.1.2.1 Tipos de erro possíveis (FMI) ..................................................................................................341
25.1.3 Vista geral dos aparelhos de comando....................................................................................342
25.1.4 Vista geral dos fusíveis ............................................................................................................342
25.1.5 Eliminar falhas do sensor/atuador ...........................................................................................342
Índice
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt 9
25.2 Anomalias gerais .....................................................................................................................342
25.3 Controlo manual de emergência..............................................................................................345
25.4 Pontos de elevação Macaco hidráulico ...................................................................................348
26 Eliminação ..............................................................................................................................349
27 Anexo ......................................................................................................................................350
27.1 Esquema do sistema hidráulico "Conforto 1.0"........................................................................350
27.2 Esquema do sistema hidráulico "Agregado do eixo tandem" ..................................................353
27.3 Esquema do sistema hidráulico "Eixo tandem – Guiamento forçado".....................................355
27.4 Esquema do sistema hidráulico "Eixo tandem – Guiamento forçado eletrónico" ....................357
27.5 Esquema do sistema hidráulico "Eixo tandem – Eixo de arrasto dirigível"..............................359
28 Índice remissivo.....................................................................................................................361
29 Declaração de conformidade................................................................................................373
1 Relativamente ao presente documento
1.1 Validade
10
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt
1 Relativamente ao presente documento
1.1 Validade
Este documento é válido para máquinas do tipo:
RX 360 GD
Todas as informações, imagens e indicações técnicas contidas neste documento
correspondem à actualização mais recente à data de publicação.
Reservamo-nos o direito a alterações ao nível da estrutura em qualquer altura e sem
justificação dos motivos.
1.2 Descrição do documento
O presente documento é um documento importante. Destina-se ao utilizador e contém
informações relevantes do ponto de vista da segurança.
Antes de começar a trabalhar, ler na íntegra e ter em atenção o documento.
Colocar o presente documento no porta-documentos, sempre disponível ao utilizador da
máquina, ver Página46.
A disponibilização do presente documento dever estar garantida para os futuros
utilizadores.
1.3 Pedido posterior
Se este documento ficar total ou parcialmente inutilizado ou for requerido outro idioma, poderá
solicitar um documento de substituição, mediante a apresentação do número de documento
indicado na página de rosto. Além disso, o documento também pode ser descarregado online,
no separador KRONEMEDIA https://media.mykrone.green.
1.4 Documentos aplicáveis
De forma a garantir uma utilização segura e correta, tenha em consideração os seguintes
documentos aplicáveis.
Manual de instruções do eixo articulado
Manual de instruções do terminal
Manual de instruções AUX Joystick
Adenda ao manual de instruções "Mensagens de erro, mensagens de informação"
Esquema elétrico, KRONE
Lista de peças sobressalentes, KRONE
Livrete da assistência técnica, KRONE
1.5 Grupo-alvo deste documento
Este documento destina-se ao operador da máquina, que preenche os requisitos mínimos de
qualificação, ver Página17.
Relativamente ao presente documento 1
Como utilizar este documento 1.6
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt 11
1.6 Como utilizar este documento
1.6.1 Índices e referências
Índice/cabeçalhos
O índice e os cabeçalhos neste documento têm como finalidade a rápida orientação nos
capítulos.
Índice remissivo
No índice remissivo é possível encontrar, de forma precisa, informações sobre os temas
desejados através de palavras-chave ordenadas alfabeticamente. O índice remissivo encontra-
se nas últimas páginas deste documento.
Referências cruzadas
Ao longo do texto encontram-se referências cruzadas para um outro documento ou com
indicação da página para um outro local no documento.
Exemplos:
Verifique todos os parafusos na máquina relativamente a uma colocação firme, ver
Página11. (INFO: Se utilizar este documento em formato eletrónico, acede à página
indicada clicando na hiperligação.)
Para mais informações, consulte o manual de instruções do fabricante do eixo articulado.
1.6.2 Indicações relativamente às direcções
As indicações de direção referidas neste documento, como "frente", "atrás", "direita" e
"esquerda" referem-se sempre ao sentido de marcha da máquina.
1.6.3 Termo "Máquina"
Ao longo deste documento, o "carro de carregamento e reboque transportador de forragem" é
também designado de "máquina".
1.6.4 Figuras
As figuras neste documento nem sempre representam o tipo de máquina exacto. As
informações que se referem à figura dizem sempre respeito ao tipo de máquina deste
documento.
1.6.5 Volume do documento
Neste documento são descritos, para além do equipamento de série, os pacotes adicionais e
as variantes da máquina. A sua máquina pode divergir dessa descrição.
1.6.6 Meios de representação
Símbolos no texto
Por forma a tornar o texto mais claro, são utilizados os seguintes meios de representação
(símbolos):
1 Relativamente ao presente documento
1.6 Como utilizar este documento
12
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt
Esta seta identifica um passo de execução. Várias setas consecutivas identificam uma
sequência de execução a executar passo a passo.
Este símbolo identifica uma condição que tem de ser cumprida para realizar um passo
de execução ou uma sequência de execução.
Esta seta identifica o resultado intermédio de um passo de execução.
Esta seta identifica o resultado de um passo de execução ou de uma sequência de
execução.
Este ponto identifica uma enumeração. Se o ponto estiver indentado, então identifica o
segundo nível da enumeração.
Símbolos nas figuras
Nas figuras, podem ser utilizados os seguintes símbolos:
Símbolo Explicação Símbolo Explicação
1
Sinal de referência para compo-
nente
I
Posição de um componente
(porex. deslocar da posição I pa-
ra a posição II)
X
Medidas (p.ex. também L = Lar-
gura, A = Altura, C = Comprimen-
to)
Aumento de um detalhe da ima-
gem
LH
Lado esquerdo da máquina
RH
Lado direito da máquina
Sentido de marcha Sentido de movimento
Linha de referência para material
visível
Linha de referência para material
oculto
Linha central Caminhos
aberto fechado
Aplicar lubrificante líquido (p.ex.
óleo lubrificante)
Aplicar lubrificante
Indicações de aviso
Os avisos relativos a perigos destacam-se do restante texto como indicações de aviso e são
identificados com um símbolo de perigo e palavras de advertência.
As indicações de aviso têm de ser lidas e as medidas respeitadas a fim de evitar ferimentos.
Explicação do sinal de perigo
Este é o sinal de perigo que alerta para um perigo de ferimentos.
Tenha em atenção todas as indicações identificadas com o sinal de perigo por forma a evitar
ferimentos ou mesmo a morte.
Relativamente ao presente documento 1
Como utilizar este documento 1.6
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt 13
Explicação das palavras de advertência
PERIGO
A palavra de advertência PERIGO alerta para uma situação perigosa que, em caso de
inobservância da advertência, provocará ferimentos graves ou a morte.
AVISO
A palavra de advertência ATENÇÃO alerta para uma situação perigosa que, em caso de
inobservância da advertência, poderá originar ferimentos graves ou a morte.
CUIDADO
A palavra de advertência CUIDADO alerta para uma situação perigosa que, em caso de
inobservância da advertência, poderá originar ferimentos ligeiros ou moderados.
Exemplo de uma advertência:
AVISO
Lesões nos olhos devido à projeção de partículas de sujidade
Durante os trabalhos de limpeza com ar comprimido, as partículas de sujidade são
projetadas a grande velocidade e podem atingir os olhos. Os olhos podem,
consequentemente, sofrer ferimentos.
Mantenha as pessoas afastadas da área de trabalho.
Utilizar o equipamento de proteção pessoal (por exemplo, óculos de proteção) durante os
trabalhos de limpeza com ar comprimido.
Avisos contra danos materiais/ambientais
Os avisos relativos a danos materiais/ambientais destacam-se do restante texto e estão
identificados com a palavra "Aviso".
Exemplo:
AVISO
Danos na engrenagem devido a um nível de óleo demasiado baixo
No caso de existir um nível de óleo muito baixo poderão ocorrer danos na engrenagem.
Controlar o nível de óleo na engrenagem regularmente e, se necessário, adicionar óleo.
Verificar o nível de óleo na engrenagem aprox. 3 a 4 horas depois de desligar a máquina
e apenas com esta estacionada na horizontal.
Indicações com informações e sugestões
Poderá consultar informações e recomendações adicionais, para um funcionamento sem
problemas e produtivo da máquina no restante texto, marcadas com a palavra "Info".
Exemplo:
INFORMAÇÃO
Cada autocolante de segurança possui um número de encomenda e pode ser encomendado
diretamente ao fabricante ou junto de um agente especializado autorizado.
1 Relativamente ao presente documento
1.6 Como utilizar este documento
14
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt
1.6.7 Tabela de conversão
Com a seguinte tabela, é possível converter unidades métricas em unidades americanas.
Tamanho Unidades SI (métricas) Fator Unidades imperiais
Nome da unida-
de
Abreviatura Nome da unida-
de
Abreviatura
Superfície Hectare ha 2,47105 Acre acres
Débito volúmi-
co
Litros por minuto L/min 0,2642 Galões EUA por
minuto
gpm
Metros cúbicos
por hora
m³/h 4,4029
Força Newton N 0,2248 Libra-força lbf
Comprimento Milímetro mm 0,03937 Polegada in.
Metro m 3,2808 Pé ft.
Potência Kilowatt kW 1,3410 Cavalo-vapor CV
Pressão Kilopascal kPa 0,1450 Libras por pole-
gada quadrada
psi
Megapascal MPa 145,0377
bar (não SI) bar 14,5038:
Binário Newton-metro Nm 0,7376 Pound-foot ou
foot-pound
ft∙lbf
8,8507 Pound-inch ou
inch-pound
in∙lbf
Temperatura Graus Celsius °C °Cx1,8+32 Graus Fahren-
heit
°F
Velocidade Metros por mi-
nuto
m/min 3,2808 Pés por minuto ft/min
Metros por se-
gundo
m/s 3,2808 Pés por segun-
do
ft/s
Quilómetros por
hora
km/h 0,6215: Milhas por hora mph
Volume Litros L 0,2642 Galões EUA US gal.
Mililitro ml 0,0338 Onça EUA EUA oz.
Centímetros cú-
bicos
cm³ 0,0610 Polegadas cúbi-
cas
in³
Peso Quilograma kg 2,2046: Libra lbs
Relativamente ao presente documento 1
Como utilizar este documento 1.6
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt 15
Esta página foi deliberadamente deixada em branco.
2 Segurança
2.1 Utilização adequada
16
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt
2 Segurança
2.1 Utilização adequada
Esta máquina é um carro de carregamento e reboque transportador de forragem e destina-se a
recolher, transportar e descarregar material de colheita.
O material de colheita previsto para a utilização adequada desta máquina é forragem picada e
também forragem e folhagem ceifadas.
A máquina destina-se exclusivamente à utilização na agricultura e só pode ser utilizada, se
todos os dispositivos de proteção referidos no manual de instruções estiverem disponíveis
e se encontrarem na posição de proteção.
todas as indicações de segurança do manual de instruções forem observadas e
respeitadas, tanto no capítulo "Indicações básicas de segurança" ver Página17, como
diretamente nos capítulos do manual de instruções.
A máquina só pode ser utilizada por pessoas que cumpram os requisitos previstos pelo
fabricante da máquina relativamente à qualificação do pessoal, ver Página17.
O manual de instruções é parte integrante da máquina, tendo por isso de ser levado durante a
utilização. A operação da máquina só pode decorrer após instrução e sob consideração deste
manual de instruções.
As aplicações da máquina que não estejam descritas no manual de instruções podem provocar
ferimentos graves ou fatais e danos materiais e na máquina.
Alterações efetuadas na máquina por iniciativa própria poderão influenciar negativamente as
características da mesma ou interferir com o seu funcionamento regular. Por este motivo, as
modificações sem autorização eximem o fabricante de qualquer tipo de responsabilidade daí
resultante.
A utilização adequada inclui igualmente a observação das condições previstas pelo fabricante
relativas à operação, manutenção e conservação.
2.2 Utilização incorreta razoavelmente previsível
Qualquer utilização diferente da utilização adequada, ver Página16, é considerada como
utilização indevida, representando uma utilização incorreta no âmbito da diretiva "Máquinas". O
fabricante não se responsabiliza pelos danos daí resultantes, sendo estes da única e exclusiva
responsabilidade do utilizador.
Utilizações consideradas incorretas são, p.ex.:
Transporte de materiais de colheita não referidos na utilização adequada, ver Página16
Transporte de pessoas
Ultrapassagem do peso total técnico admissível
A não observância dos autocolantes de segurança existentes na máquina e das indicações
de segurança no manual de instruções
Realização de trabalhos de eliminação de falhas, ajuste, limpeza, reparação e manutenção,
contrariamente às indicações existentes no manual de instruções
Modificações na máquina não autorizadas
Montagem de equipamento adicional não permitido/autorizado
Utilização de peças sobressalentes que não sejam originais da KRONE
Operação estacionária da máquina
As modificações da máquina sem autorização poderão afetar as propriedades da máquina ou a
sua utilização segura ou prejudicar o funcionamento correto. Por este motivo, as modificações
sem autorização eximem o fabricante de qualquer tipo de pedido de indemnização daí
resultante.
Segurança 2
Tempo de utilização da máquina 2.3
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt 17
2.3 Tempo de utilização da máquina
O tempo de utilização desta máquina depende da operação e manutenção adequadas,
bem como das condições de utilização.
Com o cumprimento das instruções e indicações deste manual de instruções é possível
obter uma disponibilidade operacional constante e um tempo de utilização longo da
máquina.
Após cada estação de utilização é necessário verificar toda a máquina quanto a desgaste e
outros danos.
Os componentes danificados e desgastados devem ser substituídos antes da nova
colocação em funcionamento.
Após cinco anos de utilização da máquina deve ser realizada uma verificação técnica
completa desta e, consoante os resultados desta verificação, deve decidir-se sobre a
possibilidade de continuar a utilizar a máquina.
Teoricamente, o tempo de utilização desta máquina é ilimitado, uma vez que todas as
peças desgastadas ou danificadas podem ser substituídas.
2.4 Indicações básicas de segurança
Incumprimento das indicações de segurança e de aviso
O incumprimento das indicações de segurança e de aviso pode constituir perigo tanto para
pessoas como para o ambiente e bens materiais.
2.4.1 Importância do manual de instruções
O manual de instruções é um documento importante e parte integrante da máquina. O mesmo
destina-se ao utilizador e contém informações relevantes do ponto de vista da segurança.
Apenas os procedimentos indicados no manual de instruções são seguros. Se o manual de
instruções não for respeitado, poderão ocorrer ferimentos graves ou mesmo a morte.
Antes da primeira utilização da máquina, leia integralmente e respeite as "indicações
básicas de segurança".
Antes do trabalho, leia e observe adicionalmente os respectivos pontos do manual de
instruções.
Guardar o manual de instruções para o utilizador da máquina num local acessível, no
recipiente para documentos, ver Página46.
Entregue o manual de instruções aos utilizadores posteriores.
2.4.2 Qualificação do pessoal operador
Se a máquina for utilizada de forma indevida, poderão ocorrer ferimentos graves ou mesmo a
morte. Para evitar acidentes, qualquer pessoa que trabalha com a máquina tem de preencher
os seguintes requisitos mínimos:
A pessoa está fisicamente apta a controlar a máquina.
Ela consegue executar os trabalhos na máquina, no âmbito deste manual de instruções, de
forma segura.
Ela compreende o modo de funcionamento da máquina no âmbito do seu trabalho e tem
capacidade para identificar e evitar os perigos inerentes ao trabalho.
Ela leu o manual de instruções e tem capacidade para aplicar de forma correspondente as
informações do manual de instruções.
Ela está familiarizada com a condução segura de veículos.
Para a circulação em estrada, ela dispõe de conhecimentos suficientes das normas da
circulação rodoviária e possui a carta de condução obrigatória.
2 Segurança
2.4 Indicações básicas de segurança
18
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt
2.4.3 Qualificação do pessoal técnico
Se os trabalhos a realizar (montagem, conversão, alteração, ampliação, reparação, instalação
posterior) forem realizados de forma indevida na máquina, poderão ocorrer ferimentos graves
ou mesmo a morte. Para evitar acidentes, qualquer pessoa que realizar trabalhos de acordo
com este manual de instruções tem de preencher os seguintes requisitos mínimos:
Ser uma pessoa qualificada com a devida formação.
Com base na sua capacidade profissional, está em condições de montar a máquina
(parcialmente) desmontada, conforme está previsto pelo fabricante nas instruções de
montagem.
Com base na sua capacidade profissional, por ex., na sua formação, está em condições de
expandir, alterar, reparar a função da máquina segundo o respetivo manual de instruções,
conforme está previsto pelo fabricante.
Ela leu o manual de instruções e tem capacidade para aplicar de forma correspondente as
informações do manual de instruções.
Ter capacidade para efetuar em segurança os trabalhos a realizar no âmbito deste manual
de instruções.
Compreende o modo de funcionamento dos trabalhos a realizar e da máquina e sabe
reconhecer e evitar os perigos inerentes ao trabalho.
Ter lido este manual de instruções e ter capacidade para aplicar de forma correspondente
as informações deste manual de instruções.
2.4.4 Crianças em perigo
As crianças não conseguem avaliar os perigos e comportam-se de forma imprevisível.
Por esse motivo, existe um risco acrescido para crianças.
Mantenha as crianças afastadas da máquina.
Mantenha as crianças afastadas dos combustíveis.
Especialmente antes do arranque e do accionamento de movimentos da máquina, é
necessário assegurar que não permanecem crianças na área de perigo.
2.4.5 Engatar a máquina
O engate deficiente do trator e da máquina pode dar origem a perigos que podem causar
acidentes graves.
Para o engate devem ser observados todos os manuais de instruções:
o manual de instruções do trator
o manual de instruções, ver Página75
o manual de instruções do eixo articulado
Observe o comportamento de condução alterado da combinação.
2.4.6 Alterações estruturais na máquina
As alterações e ampliações estruturais não autorizadas pela KRONE poderão prejudicar a
funcionalidade e a segurança de funcionamento da máquina, e comprometer a conformidade
para obtenção da autorização para circulação em estrada. Isto poderá ferir gravemente ou
causar a morte de pessoas.
Não são permitidas alterações e ampliações estruturais que não sejam autorizadas pela
KRONE.
Segurança 2
Indicações básicas de segurança 2.4
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt 19
2.4.7 Equipamentos suplementares e peças sobresselentes
Os equipamentos suplementares e peças sobresselentes que não correspondem aos requisitos
do fabricante poderão prejudicar a segurança de funcionamento da máquina e causar
acidentes.
Para garantir a segurança de funcionamento devem ser utilizadas peças originais ou
normalizadas que correspondem aos requisitos do fabricante.
2.4.8 Locais de trabalho na máquina
Pessoas transportadas
As pessoas transportadas poderão ser gravemente feridas pela máquina ou cair desta e ser
atropeladas. Os objectos projetados poderão atingir e ferir as pessoas transportadas.
Nunca deixar pessoas viajar na máquina.
2.4.9 Segurança de funcionamento: Estado técnico perfeito
Operação apenas após colocação em funcionamento correta
Sem uma colocação em funcionamento correcta de acordo com este manual de instruções,
não é garantida a segurança de funcionamento da máquina. O que poderá dar origem a
acidentes e ferir gravemente e causar a morte de pessoas.
Utilize a máquina apenas depois de uma colocação em funcionamento correta, ver
Página75.
Estado técnico irrepreensível da máquina
Uma manutenção e ajuste incorrectos poderão influenciar a segurança de funcionamento da
máquina e causar acidentes. O que poderá ferir gravemente ou causar a morte de pessoas.
Realize todos os trabalhos de manutenção e ajuste de acordo com os capítulos
Manutenção e Ajuste.
Antes de quaisquer trabalhos de manutenção e ajuste, pare e bloqueie a máquina, ver
Página31.
Perigo devido a danos na máquina
Danos na máquina poderão influenciar a segurança de funcionamento da máquina e causar
acidentes. O que poderá ferir gravemente ou causar a morte de pessoas. As seguintes peças
da máquina são especialmente importantes para a segurança:
• Travões
• Direção
Dispositivos de protecção
Dispositivos de ligação
• Iluminação
Sistema hidráulico
• Pneus
Eixo articulado
2 Segurança
2.4 Indicações básicas de segurança
20
RX 360 GD
Manual de instruções original 150000955_06_pt
Em caso de dúvida relativamente a um estado de funcionamento seguro da máquina, p. ex.
perante um comportamento de condução alterado, se houver danos visíveis ou os
combustíveis estiverem a acabar:
Parar e travar a máquina, ver Página31.
Eliminar imediatamente as possíveis causas dos danos, por exemplo, limpar a sujidade ou
apertar parafusos soltos.
Determinar e quando possível eliminar a causa do dano com base neste manual de
instruções, ver Página339.
No caso de danos que possam influenciar a segurança de funcionamento e não possam ser
eliminados por si com base neste manual de instruções: Mandar eliminar os danos por uma
oficina especializada qualificada.
Valores limite técnicos
Se os valores limite técnicos da máquina não forem cumpridos, a máquina poderá ficar
danificada. Tal poderá dar origem a acidentes e ferir gravemente ou causar a morte de
pessoas. Para a segurança é especialmente importante cumprir os seguintes valores limite
técnicos:
pressão de serviço máxima permitida do sistema hidráulico
rotações do acionamento máximas permitidas
peso total máximo admissível
carga(s) máxima(s) sobre os eixos admissível/admissíveis
cargas úteis máximas admissíveis
carga máxima de apoio admissível
carga por eixo máxima admissível do trator
altura e largura máximas de transporte admissíveis
velocidade máxima admissível
Respeitar os valores limite, ver Página52.
2.4.10 Áreas de perigo
Com a máquina ligada, pode surgir uma área de perigo em volta da mesma.
Para não entrar na área de perigo da máquina é impreterível respeitar pelo menos a distância
de segurança.
Se a distância de segurança não for respeitada, poderão ocorrer ferimentos graves ou mesmo
a morte.
Ligue os acionamentos e o motor apenas se não houver ninguém numa área que não
respeite a distância de segurança mínima.
Desligue os acionamentos se houver pessoas num raio que não cumpra a distância de
segurança mínima.
Parar a máquina no modo de funcionamento Campo e de manobra.
A distância de segurança é:
Com máquinas no modo de funcionamento de Campo e Manobra
À frente da máquina 3 m
Por trás da máquina 5 m
Lateralmente à máquina 3 m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374

Krone BA RX 360 GD Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação