OK. OPD 250 Manual do usuário

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Manual do usuário
OPD 250
DVD-PLAYER // DVD-PLAYER //
REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD
IM_OPD250_171227_V03
www.ok-online.com
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
-- PASSWORD SETUP PAGE --
GOTO PASSWORD SETUP PAGE
PASSWORD MODE ON
PASSWORD
9
USB
10
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG 3
NL
GEBRUIKSAANWIJZING 73
GR
ΟΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 13
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI 83
EN
USER MANUAL 23
PT
MANUAL DE UTILIZAÇÃO 93
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 33
RU
  103
FR
MODE D’EMPLOI 43
SE
BRUKSANVISNING 113
HU
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 53
TR
KULLANIM KILAVUZU 123
IT
MANUALE DELL’UTENTE 63
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 1 27/12/17 2:25 pm
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
10+
ENTER
SUBTITLE
LANGUAGE
OSD
PROG
PREV
REPEAT
SEARCH
REV
MENU
MUTE
SETUP SOURCE
CLEAR
STOP
PLAY/PAUSE
FWD
NEXT
VOLUME
TITLE RETURN A-B SLOW
ZOOM
ANGLE
STEPAUDIO
1
2
10
5
3
4
8
18
6
7
12 16
13
11
9
15
22
24
23
30
29
28
27
26
25
19
21
20
17
1
L R VIDEO
AUDIO OUT VIDEO OUT
HDMI
AC 100-240 V~
50/60 Hz
SCART
TV
TV
2
TV
TV
L R VIDEO
AUDIO OUT VIDEO OUT
HDMI
AC 100-240 V~
50/60 Hz
SCART
3
L/R
4
-- GENERAL SETUP PAGE --
GOTO GENERAL SET PAGE
TV DISPLAY Wide
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
CLOSED CAPTIONS ON
SCREEN SAVER ON
AUTO STANDBY 3H
5
-- AUDIO SETUP PAGE --
GOTO SPEAKER SETUP PAGE
DOWNMIX
DOLBY DIGITAL
6
-- VIDEO SETUP PAGE --
GOTO VIDEO SET PAGE
VIDEO OUTPUT RGB
Resolution
COLOR SETTING
HDMI Setup
7
-- PREFERENCE PAGE --
GOTO PREFERENCE PAGE
TV TYPE PAL
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
PARENTAL
DEFAULT
8
A B C D
EFGH
I K MJ L
USB
L R VIDEO
AUDIO OUT VIDEO OUT
HDMI
AC 100-240 V~
50/60 Hz
SCART
14
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 2 27/12/17 2:25 pm
3
DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1. Stromschlaggefahr! Nicht önen.
2. VORSICHT: Zum Vermeiden von Stromschlaggefahr den Deckel (oder die Rückseite) nicht
abnehmen. Im Geräteinneren benden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturen
dürfen nur von qualiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden.
3.
Aus Sicherheitsgründen ist dieses Schutzklasse II-Gerät mit doppelter bzw. verstärkter
Isolierung ausgestattet, wie mit vorstehendem Symbol angezeigt.
4. Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor nicht
isolierter gefährlicher Spannung” innerhalb des Gerätegehäuses warnen, welche ausreichend
hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für Personen darzustellen.
5. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige
Betriebs- und Wartungsanweisungen im mitgelieferten Informationsmaterial hinweisen.
6. GEFAHR! Unsichtbare Laserbestrahlung beim Önen und nicht einwandfreiem Schließen.
Direkte Laserbestrahlung vermeiden. Die Linse nicht berühren.
7. Vor Anschluss des Geräts an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Gerät angegebene
Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
8. Der Netzstecker oder Gerätestecker stellen die Trennvorrichtung dar. Er sollte leicht zugänglich sein.
9. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kundendienst oder
von ähnlich qualizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
10. ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlages zu reduzieren, das Gerät nicht
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Vor Spritzwasser schützen. Keine mit Flüssigkeiten gefüllte
Gegenstände wie beispielsweise Vasen auf das Gerät stellen.
11. Das Netzkabel, das Gerät und Verlängerungskabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen. Ein
beschädigtes Gerät nicht betreiben. Sofort den Netzstecker ziehen.
12. Das Netzkabel und, falls erforderlich, das Verlängerungskabel so führen, dass man nicht daran
ziehen oder darüber stolpern kann. Das Netzkabel nicht in leicht zugänglichen Bereichen
herunterhängen lassen.
13. Das Netzkabel nicht einklemmen, knicken oder über scharfe Kanten ziehen.
14. Darauf achten, dass das Kabel nicht betreten und nicht gequetscht wird, insbesondere am Stecker,
den Anschlussdosen und an der Stelle, an welcher das Kabel am Gerät angeschlossen ist.
15. Den Netzstecker niemals am Kabel oder mit nassen Händen herausziehen.
16. Bei Fehlfunktionen während der Verwendung, bei Gewitter, vor dem Reinigen und wenn das Gerät
längere Zeit nicht gebraucht wird, den Netzstecker ziehen.
17. Bei Funktionsstörungen aufgrund von elektrostatischen Entladungen das Gerät durch Ziehen des
Netzsteckers rückstellen.
18. Sämtliche Wartungsarbeiten ausschließlich von qualiziertem Kundendienstpersonal durchführen
lassen. Auf keinen Fall versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Bei Beschädigungen jeglicher
Art den Kundendienst konsultieren, z.B. bei Beschädigung des Netzkabels oder Netzsteckers,
nachdem Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen oder Gegenstände hineingefallen sind, das
Gehäuse beschädigt ist, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
19. Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang bendliches Zubehör
verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren.
20. Beim Aufstellen des Gerätes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen. Nicht in Bücherregalen,
Einbauschränken o.ä. aufstellen.
21. Die Lüftungsönungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen usw.
abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstände in das Gerät einstecken.
22. Keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät stellen.
23. Keine elektronischen Geräte oder Spielzeug auf das Gerät stellen. Solche Gegenstände können
herunterfallen und Sach- und/oder Personenschäden verursachen.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 3 27/12/17 2:25 pm
4
DE
24. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker) aufstellen.
25. Keine übermäßige Kraft auf die Front oder Oberseite des Gerätes ausüben, da dadurch das Gerät
umgestürzen kann.
26. Das Gerät nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist.
27. ACHTUNG: Explosionsgefahr bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der Batterien. Nur durch
Batterien des gleichen Typs ersetzen. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden.
28. Beim Einsetzen der Batterien auf richtige Polarisation entsprechend der Kennzeichnung (+ und -)
im Gerät achten.
29. Die Batterien entnehmen, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird.
30. Batterien keiner übermäßigen Hitze durch Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. aussetzen.
31. Auslaufende Batterien entnehmen und das Batteriefach gründlich reinigen. Hautund Augenkontakt
vermeiden.
32. Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Wenn Batterien verschluckt wurden,
umgehend einen Arzt aufsuchen.
33. Batterien nicht auseinandernehmen oder aufschneiden; nicht ins Feuer werfen. Entsprechend den
Hinweisen der Gebrauchsanweisung entsorgen. Nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgen.
34. Batterien (Batteriepackung oder eingelegte Batterien) keiner übermäßigen Hitze durch
Sonneneinstrahlung, Feuer o.ä. aussetzen.
35. Um eine Brandübertragung zu verhindern, Kerzen und andere oenen Feuerquellen stets vom
Gerät fernhalten.
36. Schaubilder und Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung dienen nur zur Information und
können von der tatsächlichen Produkterscheinung abweichen. Änderungen an Produktausführung
und technischen Daten ohne Mitteilung vorbehalten.
37. Übermäßiger Schalldruck von Ohr- und Kopfhörern kann zu Gehörschädigungen führen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt dient zur Wiedergabe von Audio- und Videosignalen. Jeglicher anderer Gebrauch kann
zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung
von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller
angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 4 27/12/17 2:25 pm
5
DE
5
DE
BAUTEILE
Hauptgerät
A. Disc-Schublade
B. Taste
C. Display/Anzeige
D. Sensor
E. USB-Port
F. Taste
G. Stopptaste
H. Taste
I. OPTICAL Ausgang
J. S-Video Ausgang
K. Videoausgang
L. HDMI Ausgang
M. 5.1 CH Audio-Ausgang
(FL, FR, SL, SR, CEN, SUB)
N. Netzkabel mit Netzstecker
Fernbedienung
1. Taste
Einschalten des DVD-Players und
ausschalten in den Stand-by-Modus
2. 0-9/10+ Zahlentasten
Direktwahl eines Menüpunkts
3. SETUP-Taste
Aufrufen des Einstellungsmenüs
4. Taste
Pfeiltasten zum Navigieren
5. MENU-Taste
Aufrufen des Menüs
6. SEARCH-Taste
Diese Taste drücken, um zu einer
bestimmten Wiedergabezeit auf der
DVD zu springen
7. STOP Taste
Unterbrechen der Wiedergabe
8. FWD-Taste / REV-Taste
Schnellvorlauf / Schnellrücklauf
während der Wiedergabe
9. VOLUME -/+ -Taste
Lautstärke verringern/ erhöhen
10. TITLE Taste
Anzeige des Titelmenüs
11. RETURN Taste
Zurück zum Hauptmenü der DVD
während der normalen Wiedergabe
12. ANGLE-Taste
Anzeige aus 2 verschiedenen
Kameraperspektiven
13. ZOOM-Taste
Vergrößern oder Verkleinern des Bilds
14. Batteriefach
15. AUDIO-Taste
Verändern des Audiomodus
16. STEP-Taste
17. A-B -Taste
18. SLOW-Taste
Auswahl von langsamer
Wiedergabgeschwindigkeit
19. PREV/NEXT Taste
Vorspringen/ Zurückspringen zum
nächsten/letzten Kapitel/Track
20. WIEDERGABE/PAUSE-Taste
Wiedergabe/Anhalten der
Wiedergabe
21. REPEAT-Taste
Wiederholen der Wiedergabe.
22. MUTE-Taste
Stummschaltung ein/aus
23. ENTER-Taste
Einen Eintrag bestätigen.
24. SOURCE-Taste
Auswahl DVD/USB
25. CLEAR-Taste
Löscht die Eingabe in SEARCH und
PROG Modus
26. PROG-Taste
Programmieren von
Wiedergabesequenzen
27. OSD-Taste
Während der Wiedergabe diese Taste
mehrmals hintereinander drücken,
um die abgelaufene Wiedergabezeit
die Sprachen, usw. anzuzeigen. Dies
hängt jedoch davon ab, ob diese auf
der eingelegten DVD angelegt sind
28. LANGUAGE-Taste
Auswahl der Sprache
29. SUBTITLE-Taste
Zum Umschalten auf Untertitel
30.
Taste
Zum Ö nen/Schließen der Disc-
Schublade
BAUTEILE
Hauptgerät
A. Disc-Schublade
B. Betriebsindikator
C. Fernbedienungssensor
D. USB-Port
E.
Taste
F. Taste
G. Taste
H.
Taste
I. Audio-Ausgang (L,R)
J. Videoausgang
K. HDMI Ausgang
L. Netzkabel mit Netzstecker
M. SCART-Ausgang
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 5 27/12/17 2:25 pm
6
DE
6
DE
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Es emp ehlt sich,
die Originalverpackung für späteres Verstauen aufzubewahren. Möchten Sie die Originalverpackung
entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur
richtigen Entsorgung, fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach.
• Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der
Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie
umgehend Ihre Verkaufsstelle.
• Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken; siehe Abschnitt Reinigung und P ege.
BEDIENUNG
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1
Den Batteriefachdeckel auf der Fernbedienungsrückseite ö nen. Legen Sie 2 Batterien ein
(AAA, 1,5V). Achten Sie dabei auf die im Batteriefach gekennzeichnete Polung von + und -. Das
Batteriefach wieder richtig schließen.
TV-Anschluss
Vorsicht: Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den Anschluss weiterer Geräte
vornehmen.
2
Anschluss des DVD-Players über ein HDMI-Kabel, Video- oder S-Videokabel an das TV-Gerät.
Anschluss an einen Digitalverstärker
3
Verbinden Sie die Audiokabel FR und FL des DVD Players mit der entsprechend gekennzeichneten
Audioeingangsbuchse im Digitalverstärker. Alternativ können Sie den DVD-Spieler auch über ein
OPTICAL Kabel anschließen.
Anschluss des Netzkabels
4
Den Stecker mit einer geeigneten Steckdose verbinden.
OSD
5
SYSTEMEINSTELLUNGEN
Die Taste SETUP auf der Fernbedienung drücken. Das EINSTELLUNGSMENÜ (SETUP MENU)
wird angezeigt. Nachdem Sie die Option SETUP MENU aufgerufen haben, Wählen Sie mit der
Pfeiltaste
oder den gewünschten Menüpunkt und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
Drücken Sie die Pfeiltaste , um zum Menü darüber zurückzukehren. Zum Beenden des gesamten
Einstellungsvorgangs erneut die Taste SETUP drücken. Im EINSTELLUNGSMENÜ können Sie jede
beliebige der nachstehenden Optionen wählen.
• Bildeinstellungen (TV Display)
Markieren Sie die Option TV BILDSCHIRM im Einstellungsmenü und bestätigen Sie mit der Taste
ENTER. Wählen Sie mit der Taste
oder das gewünschte Bildformat und bestätigen Sie mit der
Taste ENTER.
Hinweis: Das Bildanzeigeverhältnis hängt vom angelegten Discformat ab. Manche Discs können
Bilder nicht in allen, von Ihnen ausgewählten Bildformaten anzeigen. Wenn Sie eine Disc abspielen,
die im 4:3-Format aufgenommen worden ist, dann erscheinen schwarze Streifen links und rechts vom
Bildschirm. Sie müssen die Bildschirmeinstellungen je nach TV-Typ einstellen.
• Bildwinkel (Angle Mark)
Markieren Sie die Option BILDWINKEL im Einstellungsmenü und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
Wählen Sie mit der Taste oder , um Winkelzeichen ein- oder auszublenden. Bestätigen Sie mit der
Taste ENTER.
2
Anschluss des DVD-Players über ein HDMI-Kabel, Videokabel oder SCART-Kabel an das TV-Gerät.
Audioanschluss
3
Verbinden die Audiokabel R und L des DVD-Players mit der entsprechend gekennzeichneten
Audioeingangsbuchse am TV-Gerät.
Hinweis: Nur nötig bei Videokabelanschluss.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 6 27/12/17 2:25 pm
7
DE
7
DE
• OSD Spracheinstellung (OSD Language)
Markieren Sie die Option OSD Language (Menüsprache) im EINSTELLUNGSMENÜ und bestätigen Sie
mit der Taste ENTER. Wählen Sie mit der Taste oder die gewünschte Sprache und bestätigen Sie
mit der Taste ENTER.
• Gehörlos titel (Closed Captions)
Untertitel für hörgeschädigte Personen ein- oder ausblenden.
Hinweis: Diese Einstellung ist abhängig von der eingelegten DVD. Manche Discs können die Funktion
nicht unterstützen.
• Bilschirmschoner (Screen Saver)
Aktiviert/Deaktivert den Bildschirmschoner.
Hinweis: Nicht alle Player verfügen über diese Funktion.
• AUTO Standby
Automatische Ausschaltzeit des DVD-Spielers einstellen.
AUDIO EINSTELLUNGEN
6
Markieren Sie die Option Audio im Einstellungsmenü. Wählen Sie mit der Taste
oder den
gewünschten Menüpunkt und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
• LAUTSPRECHEREINSTELLUNG (SPEAKER SETUP)
Diese Option bietet die Einstellung von 5.1 CH (Kanal) oder 2 CH (markieren Sie Downmix)
Audioausgabe.
• DIGITALAUSGANG
Diese Option regelt die Audioausgabe am SPDIF- und LPCM-Anschluss.
• DOLBY DIGITAL
Diese Option beinhaltet Dual Mono und dynamische Einstellungen.
• EQUALIZER
Diese Option bietet die Einstellung des Equalizers:
- Klangmodus
- Bassverstärkung
- Super Bass
- Verstärkung löschen
VIDEOEINSTELLUNGEN
7
Markieren Sie die Option Video im Einstellungsmenü. Wählen Sie mit der Taste
oder den
gewünschten Menüpunkt und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
• AUFLÖSUNG (RESOLUTION)
Mit dieser Option können Au ösungseinstellungen vorgenommen werden.
• FARBEINSTELLUNG (COLOR SETTING)
Hier können Sie verschiedene Bildeinstellungen vornehmen.
- Schärfe (SHARPNESS)
- Helligkeit (BRIGHTNESS)
- Kontrast (CONTRAST)
- Farbton (HUE)
- Farbsättigung (SATURATION)
• HDMI-EINSTELLUNG (HDMI SETUP)
Hier können Sie HDMI relevante Optionen einstellen.
- HDMI: Ein oder Aus
- Tonquelle (AUDIO SOURCE): AUTO/PCM
- Farbtiefe (DEEP COLOR): 24 BIT / 30 BIT / 36 BIT
AUDIO EINSTELLUNGEN
6
Markieren Sie die Option Audio im Einstellungsmenü. Wählen Sie mit der Taste
oder den
gewünschten Menüpunkt und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
• DOWNMIX
Diese Option bietet die Einstellung LT/RT und Stereo Audioausgabe.
• DOLBY DIGITAL
Diese Option beinhaltet Dual Mono und dynamische Einstellungen.
VIDEOEINSTELLUNGEN
7
Markieren Sie die Option Video im Einstellungsmenü. Wählen Sie mit der Taste
oder den
gewünschten Menüpunkt und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
• VIDEO AUSGANG
Hier können Sie SCART relevante Einstellungen vornehmen.
• AUFLÖSUNG (RESOLUTION)
Mit dieser Option können Auösungseinstellungen vorgenommen werden.
• FARBEINSTELLUNG (COLOR SETTING)
Hier können Sie verschiedene Bildeinstellungen vornehmen.
- Schärfe (SHARPNESS)
- Helligkeit (BRIGHTNESS)
- Kontrast (CONTRAST)
- Farbton (HUE)
- Farbsättigung (SATURATION)
• HDMI-Einstellung (HDMI SETUP)
Hier können Sie HDMI relevante Optionen einstellen.
- HDMI: Ein oder Aus
- Tonquelle (AUDIO SOURCE): AUTO/PCM
- Farbtiefe (DEEP COLOR): 24 BIT / 30 BIT / 36 BIT
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 7 27/12/17 2:25 pm
8
DE
8
DE
VORZUGSEINSTELLUNG (PREFERENCE SETUP PAGE)
8
Markieren Sie die Option VORZUGSEINSTELLUNG im Einstellungsmenü. Wählen Sie mit der Taste
oder den gewünschten Menüpunkt und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
• TV Typ (TV TYPE)
Hier können Sie Videosignale einstellen:
- PAL
- AUTO
- NTSC
• Audio (AUDIO)
Auswahl von Sprachen, falls vorhanden.
- ENGLISH
- FRENCH
- GERMAN
- ITALIAN
- SPANISH
- SWEDISH
- DUTCH
• Untertitel (SUBTITLE)
Auswahl der Untertitelsprache, falls vorhanden.
- ENGLISH
- FRENCH
- GERMAN
- ITALIAN
- SPANISH
- SWEDISH
- DUTCH
- OFF
• Disk-Menu (DISC MENU)
Auswahl der DVD Menüsprache.
- ENGLISH
- FRENCH
- GERMAN
- ITALIAN
- SPANISH
- SWEDISH
- DUTCH
• Kindersicherung (PARENTAL)
Hier können Sie die Kindersicherung des DVD-Players einstellen.
1. KID SAF
2. G
3. PG
4. PG13
5. PGR
6. R
7. NC17
8. ADULT
Hinweis: Zum Einstellen der Kindersicherung benötigen Sie ein Passwort.
• Grundeinstellung (DEFAULT)
Hier können Sie den DVD-Spieler auf Werkseinstellung zurücksetzen.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 8 27/12/17 2:25 pm
9
DE
9
DE
PASSWORT SETUP (PASSWORD SETUP PAGE)
9
Markieren Sie die Option PASSWORT SETUP im Einstellungsmenü. Wählen Sie mit der Taste
oder den gewünschten Menüpunkt und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
• Kennwortmodus (PASSWORD MODE)
Hier können Sie den Kennwortmodus ein-/ ausstellen.
Hinweis: Wenn Kennwortmodus ausgestellt wurde (OFF), dann wird beim Einstellen der
Kindersicherung kein Passwort verlangt.
• Passwort (PASSWORD)
Hier können Sie ein Passwort einrichten bzw. ändern.
Hinweis: Wenn Sie das Passwort vergessen haben, benutzen Sie bitte das Universalpasswort
1369 zum Entsperren.
DVD-Wiedergabe
Ö nen Sie die Disc-Schublade und legen Sie eine DVD ein. Das DVD-Wiedergabemenü erscheint.
ÖFFNEN/SCHLIESSEN Zum Auswerfen der CD/DVD diese Taste
drücken.
STOPP Zum Unterbrechen der Wiedergabe, einmal die Taste
drücken.
Zum Stoppen der Wiedergabe, diese Taste zweimal drücken.
WIEDERGABE/PAUSE Zum Unterbrechen der Wiedergabe, einmal die Taste
drücken.
Zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut drücken.
VORWÄRTS-/
RÜCKWÄRTSSUCHE
Während der Wiedergabe die Taste
drücken, um zum nächsten
Kapitel zu springen oder auf die Taste drücken, um zum
vorherigen Kapitel zurückzukehren.
SEARCH FORWARD/BACKWARD Während der Wiedergabe die Taste
drücken, um im aktuellen
Kapitel schnell vorwärts zu suchen oder auf drücken, um im
aktuellen Kapitel schnell rückwärts zu suchen.
WIEDERHOLTE WIEDERGABE Während der Wiedergabe die Taste REPEAT mehrmals hintereinander
drücken, um folgende Wiederholfunktionen zu aktivieren:
DVD Kapitel wiederholen/Titel wiederholen/
Wiederholung aus
CD/VCD(PBC Aus) Einen Titel wiederholen/Alles wiederholen/
Wiederholung aus
MP3/MP4/MPEG4 Einen Titel wiederholen/
Ordner wiederholen/Wiederholung aus
BILDSCHIRMINFORMATION Während der Wiedergabe die Taste OSD mehrmals hintereinander
drücken, um die Discinformation wie Titel, Kapitel, abgelaufene
Wiedergabezeit, Sprachen, usw. anzuzeigen. Dies hängt davon ab,
ob diese Funktionen auf der eingelegten Disc angelegt sind.
SUBTITLE Drücken Sie die Taste SUBTITLE mehrmals hintereinander, um die
Sprache der Untertitel zu ändern.
AUDIO Drücken Sie die Taste AUDIO mehrmals hintereinander, um die
Audiosprache zu ändern.
TITLE (TITEL) Drücken Sie TITLE , um die Wiedergabe zu stoppen und um zum
Discmenü zurückzukehren.
ANGLE Drücken Sie die Taste ANGLE, um die Kameraperspektive zu wechseln.
PROGRAMM Drücken Sie die Taste PROG , um die Reihenfolge der Wiedergabe
mehrerer Titel oder Abschnitte festzulegen.
DVD Kapitel wiederholen/Titel wiederholen/
Alles wiederholen
CD/VCD(PBC o) Einen Titel wiederholen/Alles wiederholen
MP3 Einen Titel wiederholen/Alles wiederholen/Wiederholung aus
MP4/MPEG4 Einen Titel wiederholen/Ordner wiederholen/
Shue/Random
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 9 27/12/17 2:25 pm
10
DE
10
DE
WIEDERGABE VON MP3/JPEG/MPEG4
Mit der Pfeiltaste oder das Stammverzeichnis markieren und mit ENTER das Unterverzeichnis
ö nen.
Mit der Pfeiltaste oder können Sie den gewünschten Track wählen und mit ENTER oder die
Wiedergabe der Musik oder des Films starten.
Repeat Umschalten auf verschiedene Wiedergabemodi.
REPEAT FOLDER
FOLDER
SHUFFLE
RANDOM
SINGLE
REPEAT ONE
Wiedergabe einer FOTO-CD
Mit der Pfeiltaste oder das Stammverzeichnis markieren und mit ENTER das Unterverzeichnis ö nen.
• Fotowiedergabe
1. Mit der Pfeiltaste oder das gewünschte Foto wählen.
2. Dann mit ENTER oder PLAY (Wiedergabe) das Foto auf dem Bildschirm anzeigen. Wenn Sie wieder
zum obersten Menüpunkt zurückkehren wollen, drücken Sie die Pfeiltaste oder , um zu
wählen und drücken Sie dann ENTER.
• Bilddrehung
Während der Fotowiedergabe:
1. Mit der Pfeiltaste oder das Foto drehen.
2. Mit der Taste PROG, können Sie den Blickwinkel des Fotos ändern.
USB
10
Stecken Sie ein USB-Speichermedium mit MP3/MP4/MPEG4 Dateien in den USB-Port.
Hinweis: Verbinden Sie das USB-Gerät direkt mit dem USB-Port Ihres Gerätes. Die Verwendung
eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen und kann zu Funkstörungen und fehlerhaftem
Datentransfer führen.
Dieses Produkt unterstützt USB 1,1 und 2,0 bis zu 32 GB mit Format FAT16 und FAT32.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Vor dem Reinigungsvorgang bitte den Netzstecker des DVD-Players ziehen.
• Der DVD-Player kann mit einem weichen Tuch abgewischt werden. Bitte wenden Sie niemals
Substanzen wie z. B. Alkohol, Chemikalien oder Haushaltsreiniger auf dem DVD-Player an.
• Um Verformungen oder das Ausbleichen der Farbe zu vermeiden, wischen Sie so schnell wie möglich
Wassertropfen weg.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 10 27/12/17 2:25 pm
11
DE
11
DE
FEHLERBEHEBUNG
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die
Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Problem Mögliche Ursache Behebung
Kein Bild / kein
Ton
• Keine Stromver-
sorgung
• Prüfen, ob das Gerät eingeschaltet ist.
• Prüfen, ob die Netzsteckdose mit Strom versorgt wird.
• Prüfen, ob das Netzkabel beschädigt ist.
• Prüfen, ob der Netzstecker richtig mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Bild, aber kein
Ton
• Audiokabel nicht
richtig verbunden
oder defekt
• Lautstärke wurde
abgestellt
• Ton wurde
ausgestellt
• Prüfen, ob die Audiokabelstecker richtig mit den Audiobuchsen
verbunden sind.
• Prüfen, ob der Audiostecker beschädigt ist.
• Prüfen, ob die Lautstärke im Einstellungsmenü aufgedreht wurde.
• Prüfen, ob die AUDIO-Einstellungen des Players richtig
parametriert wurden.
• Prüfen, ob Sie den richtigen AV-Eingang für Ihr TV-Gerät
eingestellt haben.
• Prüfen, ob die Stummschaltung eingestellt ist.
Ton, aber kein
Bild
• Videokabel nicht
richtig verbunden
oder defekt
• Videoeinstellung
falsch
• Prüfen, ob die Videokabelstecker richtig mit den Audiobuchsen
verbunden sind.
• Prüfen, ob Sie den richtigen AV-Eingang für Ihr TV-Gerät
eingestellt haben.
• Prüfen, ob der Videostecker beschädigt ist.
• Prüfen, ob die VIDEO-Einstellungen des Players richtig
parametriert wurden.
Schlechte Bild-
oder Tonqualität
• Audioeinstellung
nicht korrekt
• Schlechte DVD-
Qualität
• Prüfen, ob die AUDIO-Einstellungen des Players richtig
parametriert wurden.
• Prüfen, ob die Disc verkratzt oder verschmutzt ist.
• Prüfen, ob der AV-Stecker oder die Ausgangsbuchsen beschädigt
sind.
BAD DISC wird
angezeigt
• Schlechte DVD-
Qualität
• Prüfen, ob die Disc verkratzt, verformt oder verschmutzt ist.
• Prüfen, ob die Disc nicht stark verschmutzt oder beschädigt ist.
• Prüfen, ob das Discformat mit dem Player kompatibel ist.
• Bitte prüfen, ob Sie versucht haben, eine Software-CD
abzuspielen. In diesem Falle starten Sie bitte den Player neu.
Fernbedienung
funktioniert
nicht
• Keine
Stromversorgung
• Batterien leer
• Hindernis
zwischen
Fernbedienung
und DVD-Spieler
• Bitte prüfen Sie, ob der EINSCHALTER des Hauptgerätes betätigt
wurde.
• Prüfen, ob die Batterien in der Fernbedienung verbraucht sind.
• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den IR-Sensor des
Players.
• Entfernen Sie Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem
IR Sensor.
Gerät
funktioniert
nicht.
• Aufgrund
elektrostatischer
Entladung
• Gerät aus- und wieder einschalten.
NO DISC wird
angezeigt
• Schlechte DVD-
Qualität
• DVD wurde falsch
eingelegt
• Prüfen, ob eine Disc in die Schublade eingelegt wurde.
• Prüfen, ob die Disc mit der falschen Seite eingelegt wurde.
• Prüfen, ob die Disc verformt, verkratzt oder verschmutzt ist.
Keine
Wiedergabe
von ACC/WMA-
Dateien
• Das Produkt
unterstützt nur
MP2/MP3/AC3
Daten.
• Medienträger mit MP2/MP3/AC3 Daten einlegen
Keine
Wiedergabe von
Divx3.11/4/5/6
Videodateien
• Das Produkt
unterstützt nur
MPEG2/MPEG4/
XVID.
• Medienträger mit MPEG2 (nicht höher als 720 x 576)/
MPEG4 (nicht höher als 800 x 600) /XVID Dateien einlegen.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 11 27/12/17 2:25 pm
12
DE
TECHNISCHE DATEN
DISPLAY-MERKMALE
Videostandard NTSC/PAL
Disc-Kompatibilität MPEG4, DVD, DVD+/-R/RW, VCD, JPEG. CD-DA, CD-R, CD-RW
VIDEO OUT
Video-Ausgang 1,0 V (p-p) / 75 Q, Sync, Minuspol
AUDIO OUT (Audioausgang)
Audio-Ausgangspegel 2 V rms -1/+0,2
Frequenzgang 20 Hz to 20 kHz
S/N Verhältnis > 90 dB
Gesamtklirrfaktor < 0,025 %
STROMANFORDERUNGEN
Stromeingang 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme < 8 W
ANSCHLÜSSE
Eingang
USB 1
Ausgangsleistung
L,R 1
SCART 1
Video 1
HDMI 1
ENTSORGUNG
Das Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Das Produkt ist an den ausgewiesenen
Sammelstellen für elektrische und elektronische Geräte zu entsorgen. Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die zuständige Behörde am Ort.
Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltgerecht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll.
Benutzen Sie bitte die Rückgabeund Sammelsysteme in Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich
an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 12 27/12/17 2:25 pm
13
GR
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ
Σα ευχαριστούε για την αγορά του προϊόντο ok.. ιαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και
φυλάξτε το για ελλοντική αναφορά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
1. Κίνδυνο ηλεκτροπληξία! Μην ανοίγετε
2. ΠΡΟΣΟΧΗ: Προ αποφυγή ηλεκτροπληξία, ην ανοίγετε το κάλυα (ή το πίσω έρο). εν
υπάρχουν χρησιοποιήσια έρη στο εσωτερικό. Απευθυνθείτε σε εξειδικευένο προσωπικό για
συντήρηση.
3.
Για λόγου ασφαλεία, αυτή η συσκευή κλάση ΙΙ παρέχεται ε διπλή ή ενισχυένη όνωση
όπω υποδηλώνει αυτό το σύβολο.
4. Το σήα του κεραυνού έσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιοποιείται ω προειδοποίηση
για το χρήστη σχετικά ε την ύπαρξη η ονωένη “επικίνδυνη τάση” στο εσωτερικό του
κελύφου τη συσκευή, η ένταση τη οποία πορεί να είναι τέτοια που να αποτελεί κίνδυνο
ηλεκτροπληξία.
5. Το θαυαστικό έσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιοποιείται ω προειδοποίηση για το
χρήστη ότι υπάρχουν σηαντικέ οδηγίε λειτουργία και συντήρηση στα συνοδευτικά
έντυπα αυτή τη συσκευή.
6. ΚΙΝΥΝΟΣ! Αόρατη ακτινοβολία λέιζερ όταν η συσκευή είναι ανοικτή και το εσωτερικό
κλείστρο ασφαλεία δεν λειτουργήσει σωστά ή δεν λειτουργεί καθόλου. Αποφύγετε την
άεση έκθεση στη δέση των ακτίνων. Μην αγγίζετε το φακό.
7. Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στη συσκευή
είναι ίδια ε την τάση του ηλεκτρικού δικτύου.
8. Το βύσα δικτύου ή ο συζευκτήρα συσκευή είναι η συσκευή αποσύνδεση. Θα βρίσκεται πάντοτε
σε ετοιότητα για λειτουργία.
9. Εάν το καλώδιο τροφοδοσία έχει υποστεί ζηιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή,
τον αντιπρόσωπο σέρβι ή άλλο καταρτισένο τεχνίτη, για να αποφευχθεί ενδεχόενο κίνδυνο.
10. ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ: Για να ειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία, ην εκθέτετε αυτή
τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Προστατεύστε την από στάξιο ή πιτσιλίσατα. Μην τοποθετείτε
οποιαδήποτε αντικείενα γεάτα ε υγρά, όπω βάζα, επάνω στη συσκευή.
11. Ελέγχετε τακτικά, εάν υπάρχει ελάττωα στο καλώδιο τροφοδοσία, τη συσκευή ή το καλώδιο
προέκταση. Εάν εντοπίσετε ελάττωα, η χρησιοποιήσετε τη συσκευή. Αποσυνδέστε αέσω τη
συσκευή από την πρίζα.
12. Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσία και, εάν χρειαστεί, ένα καλώδιο προέκταση έτσι ώστε η
συσκευή να ην πορεί να τραβηχτεί ή να ανατραπεί. Μην αφήνετε το καλώδιο τροφοδοσία να
κρέεται σε σηείο που κάποιο πορεί να το πιάσει εύκολα.
13. Μη σφηνώνετε, ην κάπτετε και ην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσία επάνω από αιχηρέ
ακέ.
14. Προστατεύετε το καλώδιο τροφοδοσία έτσι, ώστε να ην το πατάτε, να η αγκωθεί ειδικά στο
φι, στι πρίζε και στο σηείο που εξέρχεται από τη συσκευή.
15. Ποτέ ην τραβάτε το φι από το καλώδιο τροφοδοσία ή ε βρεγένα χέρια.
16. Αποσυνδέετε το φι στην περίπτωση ελαττωάτων κατά τη χρήση, στη διάρκεια καταιγίδων ε
αστραπέ, πριν από τον καθαρισό και όταν δεν χρησιοποιείτε τη συσκευή για εγάλο χρονικό
διάστηα.
17. Σε περίπτωση βλάβη λόγω ηλεκτροστατική εκκένωση, ‘επαναρυθίστε’ τη συσκευή αφαιρώντα
το φι από την πρίζα.
18. Αναθέτετε όλε τι εργασίε σέρβι σε εξειδικευένο προσωπικό σέρβι. Μην επιχειρήσετε να
επισκευάσετε τη συσκευή εσεί οι ίδιοι. Συντήρηση απαιτείται όταν η συσκευή έχει υποστεί ζηιά,
όπω ζηιά στο καλώδιο τροφοδοσία ή το φι, έχει πιτσιλιστεί νερό στη συσκευή, έχουν πέσει
αντικείενα έσα στη συσκευή, έχει υποστεί ζηιά το περίβληα, η συσκευή έχει εκτεθεί σε βροχή ή
υγρασία, δεν λειτουργεί φυσιολογικά ή έχει πέσει κάτω.
19. Το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση όνο σε εσαία γεωγραφικά πλάτη. Μην το χρησιοποιείτε σε
τροπικέ χώρε ή σε ιδιαίτερα υγρά κλίατα.
20. Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή χώρο για τον εξαερισό. Μην την τοποθετείτε σε
βιβλιοθήκε, εντοιχισένα ντουλάπια ή παρόοια σηεία.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 13 27/12/17 2:25 pm
14
GR
21. Μην εποδίζετε τον εξαερισό καλύπτοντα τα ανοίγατα εξαερισού ε αντικείενα όπω
εφηερίδε, τραπεζοάντιλα, κουρτίνε κ.λπ. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείενα έσα στη
συσκευή.
22. Μην τοποθετείτε πηγέ ακάλυπτη φλόγα, όπω αναένα κεριά, επάνω στη συσκευή.
23. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείενα έσα στη συσκευή. Τέτοια είδη πορεί να πέσουν κάτω και
να προκαλέσουν ζηιά στο προϊόν ή/και τραυατισό.
24. Να ην τοποθετείται κοντά σε πηγέ θερότητα όπω σώατα καλοριφέρ, ανοίγατα εκροή
θερού αέρα, σόπε ή άλλε συσκευέ (συπεριλαβανοένων ενισχυτών), που παράγουν
θερότητα.
25. Μην ασκείτε υπερβολική δύναη στο προστινό ή το πάνω έρο, διότι έτσι πορεί στο τέλο να
αναποδογυρίσει η συσκευή.
26. Μη ετακινείτε τη συσκευή όταν είναι ενεργοποιηένη.
27. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνο έκρηξη εάν οι παταρίε τοποθετηθούν λάθο. Πρέπει να αντικαθίστανται
όνο ε παταρίε ίδιου ή αντίστοιχου τύπου. Μη χρησιοποιείτε παλιέ αζί ε καινούργιε
παταρίε.
28. Τοποθετείτε τι παταρίε σωστά, ε τα πρόσηα + και - ευθυγραισένα, όπω υποδεικνύεται
επάνω στη συσκευή.
29. Αφαιρείτε τι παταρίε όταν δεν χρησιοποιείτε τη συσκευή για εγάλο χρονικό διάστηα.
30. Μην εκθέτετε τι παταρίε σε υπερβολική θερότητα, όπω στο φω του ήλιου, σε φωτιά κ.λπ.
31. Σε περίπτωση διαρροή παταρία, αφαιρέστε τι παταρίε και καθαρίστε τη θήκη των παταριών
πολύ καλά. Αποφύγετε την επαφή ε το δέρα και τα άτια σα.
32. Φυλάσσετε τι παταρίε ακριά από παιδιά. Ζητήστε ιατρική βοήθεια αέσω σε περίπτωση
κατάποση παταρία.
33. Μην αποσυναρολογείτε και ην ανοίγετε τι παταρίε, ην τι πετάτε στη φωτιά. Η απόρριψή
του πρέπει να γίνεται σύφωνα ε το εγχειρίδιο χρήση. Μην τι πετάτε αζί ε τα οικιακά
απορρίατα.
34. Οι παταρίε (το τροφοδοτικό ή οι παταρίε που έχουν τοποθετηθεί) δεν πρέπει να εκτίθενται σε
υπερβολική θερότητα, όπω στο φω του ήλιου, σε φωτιά κ.λπ.
35. Για να προληφθεί η επέκταση τη φωτιά, διατηρείτε πάντοτε τυχόν κεριά ή ακάλυπτε φλόγε
ακριά από αυτό το προϊόν.
36. Οι τιέ και οι εικόνε σε αυτό το Εγχειρίδιο χρήση παρέχονται όνο ω αναφορά και πορεί να
διαφέρουν από το πραγατικό προϊόν. Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντο
πορεί να αλλάξουν χωρί ειδοποίηση.
37. Η υπερβολική ακουστική πίεση από τα ακουστικά ικρού ή εγάλου εγέθου πορεί να
προκαλέσει κώφωση.
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Η παρούσα συσκευή προορίζεται για την αναπαραγωγή σηάτων ήχου και εικόνα. Οποιαδήποτε άλλη
χρήση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυατισό.
Η Imtron GmbH δεν αναλαβάνει καία ευθύνη για ζηιέ στο προϊόν, υλικέ ζηιέ ή τραυατισού
ατόων λόγω απρόσεκτη, ακατάλληλη, εσφαλένη ή η σύφωνη ε τον αναφερόενο από τον
κατασκευαστή σκοπό του προϊόντο.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 14 27/12/17 2:25 pm
15
GR
15
EL
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Κύρια ονάδα
A. Συρόενη θύρα
B. Κουπί
C. Οθόνη
D. Αισθητήρα
E. Θύρα USB
F. Κουπί
G. Κουπί ιακοπή
H. Κουπί
I. Έξοδο OPTICAL
J. Έξοδο S-Video
K. Έξοδο βιντεο
L. Έξοδο HDMI
M. Έξοδο καναλιού ήχου 5.1
(FL, FR, SL, SR, CEN, SUB)
N. Καλώδιο τροφοδοσία ε φι
Τηλεχειριστήριο
1. πλήκτρο
Εναλλάσσει το DVD Player εταξύ
κατάσταση λειτουργία και
κατάσταση αναονή
2. Αριθητικά πλήκτρα 0-9/10+
Επιλογή ενό αριθηένου στοιχείου
από το ενού
3. Πλήκτρο SETUP
Για πρόσβαση στο ενού ρυθίσεων
του συστήατο
4. Πλήκτρο
Πλήκτρο πλοήγηση
5. Κουπί MENU
Άνοιγα ενού
6. Πλήκτρο SEARCH
Μετάβαση σε συγκεκριένο χρονικό
σηείο στο δίσκο
7. Πλήκτρο STOP
ιακοπή τη αναπαραγωγή
8. Πλήκτρο FWD / REV
Κίνηση προ τα επρό/ κίνηση προ
τα πίσω κατά την αναπαραγωγή
9. Πλήκτρο VOLUME -/+ button
Αύξηση/είωση τη ένταση του ήχου
10. Πλήκτρο TITLE
Προβολή του ενού τίτλων
11. Πλήκτρο RETURN
Επιστροφή στο κεντρικό ενού κατά
την κανονική αναπαραγωγή και
αντίστροφα
12. Πλήκτρο ANGLE
Προβολή τη δράση από 2
διαφορετικέ γωνίε
13. Πλήκτρο ZOOM
Μεγέθυνση ή σίκρυνση τη εικόνα
14. ιαέρισα παταρία
15. Πλήκτρο AUDIO
Αλλαγή λειτουργία ήχου
16. Πλήκτρο STEP
17. Πλήκτρο A-B
18. Πλήκτρο SLOW
Επιλογή επιπέδου αργή κίνηση
στην αναπαραγωγή
19. Πλήκτρο PREV / NEXT
Μετάβαση στο προηγούενο/επόενο
κεφάλαιο ή αυλάκωση δίσκου
20. Πλήκτρο Play / Pause
Αναπαραγωγή/παύση τη
αναπαραγωγή
21. Πλήκτρο REPEAT
Επανάληψη αναπαραγωγή
22. Κουπί MUTE
Ενεργοποίηση/ Απενεργοποίηση
του ήχου
23. Πλήκτρο ENTER
Επιβεβαίωση ια καταχώρηση
24. Πλήκτρο SOURCE
Επιλογή DVD/USB
25. Πλήκτρο CLEAR
Καθαρισό του αριθού εισαγωγή
στην κατάσταση SEARCH και PROG
26. Πλήκτρο PROG
Ακολουθία του προγραατισού
αναπαραγωγή
27. Πλήκτρο OSD
Κατά την αναπαραγωγή, πιέστε
επαναλαβανόενα για προβολή
του παρερχόενου χρόνου
αναπαραγωγή, τι γλώσσε, κλπ.
ανάλογα ε το δίσκο που έχει εισαχθεί
28. Πλήκτρο LANGUAGE
Αλλαγή γλώσσα
29. Πλήκτρο SUBTITLE
Πιέστε επαναλαβανόενα κατά
τη διάρκεια τη αναπαραγωγή
για προβολή ή εναλλαγή εταξύ
υποτίτλων
30.
πλήκτρο
Άνοιγα και κλείσιο τη συρόενη
θύρα
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Κύρια ονάδα
A. Θύρα συρταριού
B. Ένδειξη τροφοδοσία
C. Αισθητήρα IR
D. Θύρα-USB
E. Κουπί
F. Κουπί
G. Κουπί
H. Κουπί
I. Έξοδο ήχου R, L
J. Έξοδο βίντεο
K. Έξοδο HDMI
L. Καλώδιο τροφοδοσία ε φι
M. Έξοδο SCART
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 15 27/12/17 2:25 pm
16
GR
16
EL
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΤΗ ΧΡΗΣΗ
• Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήατα από την αρχική συσκευασία. Συνιστάται να φυλάξετε και
να αποθηκεύσετε την αρχική συσκευασία. Αν επιθυείτε τη διάθεση (απόρριψη) τη αρχική
συσκευασία, παρακαλείστε να λάβετε υπόψη σα την ισχύουσα νοοθεσία. Σε περίπτωση που έχετε
τα οποιαδήποτε ερωτήατα σχετικά ε τη σωστή διάθεση (απόρριψη) του προϊόντο παρακαλείστε να
επικοινωνήσετε ε το τοπικό σα κέντρο διαχείριση αποβλήτων.
• Επιθεωρήστε τα περιεχόενα που σα έχουν παραδοθεί σε ό,τι αφορά πληρότητα και ζηιέ. Εφόσον
τα περιεχόενα τη παράδοση δεν είναι πλήρη ή έχουν υποστεί ζηιέ, επικοινωνήστε ε το γραφείο
των πωλήσεών σα αέσω.
• Μετά την αποσυσκευασία, παρακαλείστε να ανατρέξετε στο κεφάλαιο Καθαρισό και φροντίδα.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Εγκατασταση των παταριων τηλεχειριστηριου
1
Ανοίξτε το κάλυα παταριών στο πίσω έρο του τηλεχειριστηρίου. Τοποθετήστε 2 παταρίε
(ΑΑΑ, 1,5 V). Εξασφαλίστε ότι η πολικότητα + και - των παταριών αντιστοιχεί στι σηάνσει στο
εσωτερικό τη θήκη. Κλείστε το κάλυα.
Συνδεση σε συσκευη τηλεοραση
Προσοχη: Αποσυνδέστε το καλώδιο ισχύο εναλλασσόενου ρεύατο (AC) προτού συνδέσετε
οποιαδήποτε προϊόντα.
2
Συνδέστε το DVD player στην τηλεόραση ε καλώδιο HDMI, Video ή S-Video.
Συνδεση σε ψηφιακο ενισχυτη
3
Συνδέστε το βύσα FR και FL του DVD Player στην υποδοχή ήχουν πάνω στον ψηφιακό ενισχυτή.
Εναλλακτικά πορείτε να συνδέσετε το DVD Player έσω καλωδίων OPTICAL.
Συνδεση του καλωδιου ισχυο
4
Συνδέστε το βύσα ισχύο σε ια κατάλληλη έξοδο ισχύο.
OSD
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
5
Πιέστε το κουπί SETUP στο τηλεχειριστήριο. Θα προβληθεί το SETUP MENU. Αφού εισέλθετε
στο SETUP MENU, πιέστε το κουπί
ή για να επιλέξετε ένα επιθυητό στοιχείο, στη συνέχεια
πιέστε το κουπί ENTER για να επιβεβαιώσετε. Πιέστε το κουπί για να επιστρέψετε στο ενού
ανώτερου επιπέδου. Για την έξοδο από το ενού εγκατάσταση, πιέστε εκ νέου το κουπί SETUP.
Στο SETUP MENU, πορείτε να επιλέξετε οποιαδήποτε από τι ακόλουθε εναλλακτικέ επιθυείτε.
• Οθόνη τηλεόραση
Επιλέξτε TV Display από το ενού ρυθίσεων SETUP MENU και επιβεβαιώστε την επιλογή σα ε το
πλήκτρο ENTER. Πιέστε το πλήκτρο
ή για να επιλέξετε την επιθυητή ορφή και ετά πιέστε το
πλήκτρο ENTER για επιβεβαίωση.
Σηείωση: Η αναλογία προβολή τη εικόνα σχετίζεται ε την καταγεγραένη ορφή του δίσκου.
Μερικοί δίσκοι δεν πορούν να προβάλουν εικόνε στη γεωετρική αναλογία που επιλέγετε. Εάν
επιλέξετε έναν δίσκο εγγραφή σε ορφή 4:3 σε ευρεία οθόνη τηλεόραση, θα εφανιστούν αύρε
πάρε στα αριστερά και τα δεξιά τη οθόνη. Πρέπει να προσαρόσετε τη ρύθιση οθόνη ανάλογα
ε τον τύπο τη τηλεόραση που έχετε.
• Ένδειξη γωνία
Επιλέξτε Angle Mark από το ενού ρυθίσεων SETUP MENU και επιβεβαιώστε την επιλογή σα ε
το πλήκτρο ENTER. Πιέστε το πλήκτρο ή για εναλλαγή ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση τη
γωνία. Πιέστε το κουπί ENTER για επιβεβαίωση τη επιλογή σα.
2
Συνδέστε τη συσκευή αναπαραγωγή DVD στην τηλεόραση ε ένα καλώδιο HDMI, βίντεο ή SCART.
Ήχο
3
Συνδέστε το βύσα R και L τη συσκευή αναπαραγωγή DVD στο βύσα εισόδου ήχου τη τηλεόραση.
Σηείωση: Είναι απαραίτητο όνο όταν γίνεται σύνδεση έσω καλωδίου βίντεο.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 16 27/12/17 2:26 pm
17
GR
17
EL
• Γλώσσα ενού OSD
Επιλέξτε OSD Language από το ενού ρυθίσεων SETUP MENU και επιβεβαιώστε την επιλογή σα ε
το πλήκτρο ENTER. Πιέστε το πλήκτρο ή για επιλογή τη επιθυτή γλώσσα. Πιέστε το κουπί
ENTER για επιβεβαίωση τη επιλογή σα.
• Κλειστέ λεζάντε
Οι κλειστέ λεζάντε είναι δεδοένα κρυένα στο σήα του βίντεο ερικών δίσκων.
Σηείωση: Πριν επιλέξετε αυτή τη λειτουργία, βεβαιωθείτε ότι ο δίσκο περιέχει πληροφορίε
κλειστή λεζάντα και ότι η τηλεόρασή σα υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία.
• Προφυλαξη οθονη
Ενεργοποίηση /απενεργοποίηση τη προφύλαξη οθόνη.
Σηείωση: εν υποστηρίζουν όλε οι συσκευέ αναπαραγωγή DVD αυτή τη λειτουργία.
• Αυτόατη Κατάσταση Αναονή
Ρυθίστε τον αυτόατο χρόνο αναονή τη συσκευή.
ΣΕΛΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΗΧΟΥ
6
Επιλέξτε Audio στο ενού Ρυθίσεων. Πιέστε το πλήκτρο
ή για να επιλέξετε το επιθυητό
στοιχείο και ετά πιέστε το πλήκτρο ENTER για επιβεβαίωση.
• ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΗΧΕΙΟΥ
Αυτή η επιλογή χρησιοποιείται για τη ρύθιση των ηχείων 5.1 Channel.
• ΨΗΦΙΑΚΗ ΑΚΟΥΣΤΙΚΗ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ
Αυτή η επιλογή χρησιοποιείται για να επιλέξετε την έξοδο SPDIF και την έξοδο ονοαστική
ισχύο LPCM spdif.
• DOLBY DIGITAL
Η επιλογή περιλαβάνει Μονοφωνική και υναική συχνότητα.
• ΙΣΟΣΤΑΘΜΙΣΤΗΣ
Αυτή η επιλογή χρησιοποιείται για τη ρύθιση του ισοσταθιστή:
- SOUND MODE
- BASS BOOST
- SUPER BASS
- TREBLE BOOST
ΣΕΛΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΒΙΝΤΕΟ
7
Επιλέξτε Video στο ενού Ρυθίσεων SETUP MENU. Πιέστε το πλήκτρο
ή για να επιλέξετε το
επιθυητό στοιχείο και ετά πιέστε το πλήκτρο ENTER για επιβεβαίωση.
• ΑΝΑΛΥΣΗ
Αυτή η επιλογή χρησιοποιείται για τη ρύθιση τη ανάλυση.
• ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΜΑΤΝ
Εδώ πορείτε να ορίσετε τι διαφορετικέ ρυθίσει χρωάτων:
- SHARPNESS
- BRIGHTNESS
- CONTRAST
- HUE
- SATURATION
• ΙΑΜΌΡΦΣΗ HDMI
Ρύθιση των επιλογών που σχετίζονται ε το HDMI.
- HDMI: ON or OFF
- AUDIO SOURCE: AUTO/PCM
- DEEP COLOR: 24 BIT / 30 BIT / 36 BIT
ΣΕΛΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΗΧΟΥ
6
Επιλέξτε Audio στο ενού Ρυθίσεων. Πιέστε το πλήκτρο
ή για να επιλέξετε το επιθυητό
στοιχείο και ετά πιέστε το πλήκτρο ENTER για επιβεβαίωση.
• DOWNMIX
Αυτή η επιλογή χρησιοποιείται για τη ρύθιση των ηχείων R/L και του στερεοφωνικού καναλιού.
• DOLBY DIGITAL
Η επιλογή περιλαβάνει Dual Mono και Dynamic.
ΣΕΛΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΒΙΝΤΕΟ
7
Επιλέξτε Video στο ενού Ρυθίσεων SETUP MENU. Πιέστε το πλήκτρο
ή για να επιλέξετε το
επιθυητό στοιχείο και ετά πιέστε το πλήκτρο ENTER για επιβεβαίωση.
• ΕΞΟΟΣ ΒΙΝΤΕΟ
Ρύθιση των επιλογών που έχουν σχέση ε το SCART.
• ΑΝΑΛΥΣΗ
Αυτή η επιλογή χρησιοποιείται για τη ρύθιση τη ανάλυση.
• ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΜΑΤΝ
Εδώ πορείτε να ορίσετε τι διαφορετικέ ρυθίσει χρωάτων:
- SHARPNESS
- BRIGHTNESS
- CONTRAST
- HUE
- SATURATION
• ΙΑΜΌΡΦΣΗ HDMI
Ρύθιση των επιλογών που σχετίζονται ε το HDMI.
- HDMI: ON or OFF
- AUDIO SOURCE: AUTO/PCM
- DEEP COLOR: 24 BIT / 30 BIT / 36 BIT
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 17 27/12/17 2:26 pm
18
GR
18
EL
ΣΕΛΙΑ ΠΡΟΤΙΜΗΣΕΝ ΡΥΘΜΙΣΕΝ
8
Επιλέξτε PREFERENCE SETUP στο ενού Ρυθίσεων SETUP MENU. Πιέστε το πλήκτρο
ή για να
επιλέξετε το επιθυητό στοιχείο και ετά πιέστε το πλήκτρο ENTER για επιβεβαίωση.
• ΤΥΠΟΣ TV
Επιλέξτε το σύστηα χρωάτων που αντιστοιχεί στη δική σα τηλεόραση ε εξόδου AV:
- PAL
- AUTO
- NTSC
• ΉΧΟΣ
Επιλέξτε ια γλώσσα για τον ήχο (εφόσον διατίθεται).
- ENGLISH
- FRENCH
- GERMAN
- ITALIAN
- SPANISH
- SWEDISH
- DUTCH
• ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ
Επιλέξτε ια γλώσσα για του υπότιτλου (εφόσον διατίθεται).
- ENGLISH
- FRENCH
- GERMAN
- ITALIAN
- SPANISH
- SWEDISH
- DUTCH
- OFF
• ΜΕΝΟΥ ΙΣΚΟΥ
Επιλέξτε ια γλώσσα για το ενού δίσκου (εφόσον διατίθεται).
- ENGLISH
- FRENCH
- GERMAN
- ITALIAN
- SPANISH
- SWEDISH
- DUTCH
• ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Εδώ πορείτε να ορίσετε ρυθίσει γονική συναίνεση παρακολούθηση στο DVD Player.
1. KID SAF
2. G
3. PG
4. PG13
5. PGR
6. R
7. NC17
8. ADULT
Σηείωση: Απαιτείται συνθηατικό για τη ρύθιση αυτή.
• ΠΡΟΡΡΥΘΜΙΣΗ
Επαναφορά του DVD Player στι εργοστασιακέ ρυθίσει.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 18 27/12/17 2:26 pm
19
GR
19
EL
ΣΕΛΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟΥ
9
Επιλέξτε PASSWORD SETUP στο ενού SETUP MENU. Πιέστε το πλήκτρο
ή για να επιλέξετε το
επιθυητό στοιχείο και ετά πιέστε το πλήκτρο ENTER για επιβεβαίωση.
• ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟΥ
Εδώ πορείτε να ορίσετε την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τη λειτουργία συνθηατικού.
Σηείωση: Όταν η λειτουργία συνθηατικού δεν είναι ενεργοποιηένη, δεν ελέγχεται η
εγκυρότητα του συνθηατικού σε κάθε αλλαγή επιπέδου γονική συναίνεση παρακολούθηση
προγράατο.
• ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ
Εδώ πορείτε να ορίσετε ή να αλλάξετε το συνθηατικό.
Σηείωση: Εάν ξεχάσατε το συνθηατικό σα, παρακαλούε χρησιοποιείστε το διεθνέ
συνθηατικό 1369 για να ξεκλειδώσετε τη λειτουργία.
Αναπαραγωγή DVD
Ανοίξτε τη θήκη δίσκου και εισαγάγετε ένα DVD. Το ενού αναπαραγωγή DVD θα εφανιστεί.
OPEN/CLOSE Πιέστε για την εξαγωγή του CD/DVD.
STOP Για να σταατήσετε προσωρινά την αναπαραγωγή, πιέστε ια φορά το
. Για να σταατήσετε εντελώ την αναπαραγωγή, πιέστε δύο φορέ.
PLAY/PAUSE Για προσωρινή παύση τη αναπαραγωγή, πιέστε ια φορά το
.
Για να συνεχίσετε, πιέστε ξανά το .
SKIP FORWARD/BACKWARD Κατά τη διάρκεια τη αναπαραγωγή, πιέστε
για εταπήδηση
στο επόενο ή στο προηγούενο κεφάλαιο.
SEARCH FORWARD/BACKWARD Κατά τη διάρκεια τη αναπαραγωγή, πιέστε
για γρήγορη προώθηση
στο τρέχον κεφάλαιο ή για επιστροφή στο τρέχον κεφάλαιο.
REPEAT PLAYBACK Κατά τη διάρκεια τη αναπαραγωγή, πιέστε το κουπί REPEAT
επανειληένα για να ενεργοποιήσετε τι ακόλουθε λειτουργίε
επανάληψη:
DVD Επανάληψη κεφαλαίου/ Επανάληψη τίτλου/
Επανάληψη o
CD/VCD(PBC o ) Επανάληψη ενό/ Επανάληψη όλων/
Επανάληψη o
MP3/MP4/MPEG4 Απλή επανάληψη/Επανάληψη φακέλου/
Απενεργοποίηση επανάληψη.
ON-SCREEN INFORMATION Κατά τη διάρκεια τη αναπαραγωγή, πιέστε το κουπί DISPLAY
επανειληένα για να προβάλλετε τι πληροφορίε δίσκου σε
τίτλου, κεφάλαια, χρόνο αναπαραγωγή που διήλθε, γλώσσε κλπ.
ανάλογα ε το δίσκο που έχει εισαχθεί.
SUBTITLE Πιέστε το κουπί SUBTITLE επανειληένα για την αλλαγή τη
γλώσσα υποτίτλων
AUDIO Πιέστε το κουπί AUDIO επανειληένα για την αλλαγή τη τη
γλώσσα ήχου.
TITLE Πιέστε το κουπί TITLE για να σταατήσετε την αναπαραγωγή και
να επιστρέψετε στο ενού δίσκου.
ANGLE Πιέστε το κουπί ANGLE για να αλλάξετε γωνία.
PROGRAM Πιέστε το κουπί PROG για να ρυθίσετε τη σειρά περισσοτέρων
τίτλων ή τοέων.
DVD Repeat chapter/Repeat title/Repeat All
CD/VCD(PBC o) Repeat Track/Repeat All
MP3 Single/Repeat One/Repeat Folder/Folder/Shue/Random
MP4/MPEG4 Single/Repeat One/Repeat Folder/Shue/Random
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 19 27/12/17 2:26 pm
20
GR
20
EL
Αναπαραγωγή MP3/JPEG/MPEG4
Πιέστε το κουπί ή το για να επιλέξετε το ριζικό κατάλογο και στη συνέχεια πιέστε το κουπί ENTER
για να εισέλθετε στον υποκατάλογο.
Πιέστε το κουπί ή για να επιλέξετε το επιθυητό ίχνο και στη συνέχεια πιέστε το κουπί ENTER ή
το για να εκκινήσετε την αναπαραγωγή ουσική ή ταινία.
Repeat Για την εναλλαγή διαφορετικών λειτουργιών αναπαραγωγή επανάληψη.
REPEAT FOLDER
FOLDER
SHUFFLE
RANDOM
SINGLE
REPEAT ONE
Αναπαραγωγή CD εικόνων
Πιέστε το κουπί ή το για να επιλέξετε το ριζικό κατάλογο και στη συνέχεια πιέστε το κουπί ENTER
για να εισέλθετε στον υποκατάλογο.
• Αναπαραγωγή εικόνα
1. Πιέστε το κουπί ή για να επιλέξετε την επιθυητή εικόνα.
2. Στη συνέχεια πιέστε το κουπί ENTER ή PLAY για να προβάλλετε την εικόνα στην οθόνη. Εάν
επιθυείτε να επιστρέψετε στο ανώτερο ενού, πιέστε το κουπί ή για να επιλέξετε και
ετά πιέστε το κουπί ENTER .
• Περιστροφή εικόνα
Στην κατάσταση αναπαραγωγή εικόνα:
1. Πιέστε το κουπί ή για να περιστρέψετε την εικόνα,
2. Πιέστε το κουπί PROG για να αλλάξετε τη λειτουργία σάρωση εικόνα.
USB
10
Εισαγάγετε ένα στικ USB ε αρχεία ουσική MP3/MP4/MPEG4.
Σηείωση: Συνδέστε τη συσκευή USB απευθεία στη θύρα USB τη ονάδα. Η χρήση καλωδίου
επέκταση δεν συστήνεται και πορεί να προκαλέσει παρεβολέ και αποτυχία στη εταφορά
δεδοένων.
Το παρόν προϊόν υποστηρίζει USB 1.1 και 2.0 έω 32GB ε σύστηα αρχείων FAT16 και FAT32.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΑ
• Αποσυνδέετε το DVD player πριν από τον καθαρισό.
• Καθαρίζετε το DVD player ε ένα αλακό πανί. Ποτέ η χρησιοποιείτε ουσίε όπω οινόπνευα,
χηικά ή οικιακά καθαριστικά στο DVD player.
• Προ αποφυγή παραορφώσεων και αποχρωατισών, σκουπίζετε σταγόνε νερού όσο πιο σύντοα
γίνεται.
IM_OPD250_171227_V03_HR.indb 20 27/12/17 2:26 pm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

OK. OPD 250 Manual do usuário

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Manual do usuário