ESAB TXH Tig-torches - TXH 120 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
PT
Valid for serial no. 6160460 031 001 PT 2006--04--25
TXHt Tig- torches
TXHt 120, TXHt 150, TXHt 200,
TXHt 250w, TXHt 400w
Manual de instruções
-- 2 --
TOCp
Reservamo--nos o di reito de alterar as especificações sem aviso prévio.
1DIRECTIVA 3........................................................
2 SEGURANÇA 3......................................................
3 INTRODUÇÃO 4.....................................................
3.1 Equipamento 4.............................................................
4 DADOS TÉCNICOS 4.................................................
5 FUNCIONAMENTO 5.................................................
5.1 Ligações 5.................................................................
5.2 Escolha do eléctrodo 5.......................................................
5.3 Rectificação 6..............................................................
6 MANUTENÇÃO 6....................................................
6.1 Diariamente 6..............................................................
7 DETECÇÃO DE AVARIAS 7...........................................
8 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES 7.........................
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 8.........................................
CARACTERÍSTICA DO FLUXO 9.........................................
NÚMEROS DE REFERÊNCIA 10..........................................
PEÇAS EXPOSTAS A DESGASTE 11......................................
ACESSÓRIOS 13........................................................
-- 3 --
bg19p1
1DIRECTIVA
RSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB We lding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att brännare TXHt
120 -- 400W från nummer 616 är i överensstämmelse med standard EN 60974--7 enligt villkoren i di-
rektiv (73/23/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Henry Selenius
Vice President
ESAB Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2006--04--24
2 SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento de soldadura ESAB a quem em última análise cabe a responsabilidade de assegurar
que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segu-
rança pertinentes. As medidas de precaução de segurança devem satisfazer os requisitos que se aplicam a este tipo de
equipamento de soldadura. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem observar--se as seguin-
tes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o funcionamento do equipamento de
soldadura. O funcionamento incorrecto do equipamento pode resultar em situações perigosas que podem dar origem a feri-
mentos no operador e danos no equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento de soldadura deve estar familiarizado com:
S a operação do mesmo
S o local das paragens de emergência
S o seu funcionamento
S as medidas de precaução de segurança pertinentes
S o processo de soldadura
2. O operador deve certificar--se de que:
S nenhuma pessoa não autorizada se encontra dentro da área de funcionamento do equipamento quando este é
posto a trabalhar.
S ninguém está desprotegido quando se forma o arco
3. O local de trabalho tem de:
S ser adequado à finalidade em questão
S não estar sujeito a correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal
S Use sempre o equipamento pessoal de segurança recomendado como, por exemplo, óculos de segurança, ves-
tuário à prova de chama, luvas de segurança.
S Não use artigos soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras, anéis, etc., que poderiam ficar presos
ou provocar queimaduras.
5. Medidas gerais de precaução
S Certifique--se de que o cabo de retorno es bem ligado.
S O trabalho em equipamento de alta tensão será executado por um electricista qualificado.
S O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente identificado e em local próximo.
AVISO!
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar
ou utilizar a unidade.
Tensão máx. 15 kV.
PT
-- 4 --
bg19p1
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU UTILIZAR A UNIDADE.
A SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO E O CORTE PODEM SER PERIGOSOS PARA SI E PARA
AS OUTRAS PESSOAS. TENHA TODO O CUIDADO QUANDO SOLDAR. PEÇA AS PRÁTICAS DE
SEGURANÇA DO SEU EMPREGADOR QUE SE DEVEM BASEAR NOS DADOS DE PERIGO FORNE -
CIDOS PELOS FABRICANTES.
CHOQUE ELÉCTRICO -- Pode matar
S Instale e ligue à terra a unidade de soldadura de acordo com as normas aplicáveis.
S Não toque em peças eléctricas ou em eléctrodos com carga com a pele desprotegida, com luvas
molhadas ou roupas molhadas.
S Isole --se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra.
S Certifique--se de que a sua posição de trabalho é segura.
FUMOS E GASES -- Podem ser perigosos para a saúde
S Mantenha a cabeça afastada dos fumos.
S Utilize ventilação e extraão no arco, ou ambos, para manter os fumos e os gases longe da sua
zona de respiração e da área em geral.
RAIOS DO ARCO -- Podem ferir os olhos e queimar a pele
S Proteja os olhos e o corpo. Utilize as protecções para soldadura e lentes de filtro correctas e use
vestuário de protecção.
S Proteja as pessoas em volta através de protecções ou cortinas adequadas.
PERIGO DE INCÊNDIO
S As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique --se de que não existem mate-
riais inflamáveis por perto.
RUÍDO -- O ruído excessivo pode provocar danos na audição
S Proteja os ouvidos. Utilize protectores auriculares ou outro tipo de protecção auricular.
S Previna as outras pessoas contra o risco.
AVARIAS -- Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
PROTEJA--SE A SI E AOS OUTROS!
AVISO
A ESAB pode fornecer--lhe toda a protecção e acessórios de soldadura
necessários.
3 INTRODUÇÃO
A tocha TIG TXH 120 -- TXH 400w destina --se a soldadura m anual TIG e
está disponível com arrefecimento a água ou a ar. Alguns modelos estão
disponíveis com cabeças flexíveis para movimento sem limitações em
espaços confinados.
Os acessórios da ESAB p ara o produto encontram--se na página 20.
3.1 Equipamento
A tocha TIG TXH 120--TXH 400w é fornecida com um eléctrodo de 2,4 mm Ø, peças
de desgaste e um manual de instruções.
4 DADOS TÉCNICOS
NOTA! Os dados técnicos válidos para a tocha tig encontram--se na página
NO TAG.
Factor de intermitência
O factor de intermitência especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos
durante o qual pode soldar com uma carga específica.
PT
-- 5 --
bg19p1
Classe de protecção
A classe de protecção da tocha
lado da máquina (EN 60 529)
IP3X
O código IP indica a classe de blindagem, isto é, o grau de protecção contra a penetração de
objectos sólidos de 2,5 mm Ø e superior.
5 FUNCIONAMENTO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do eq u ip amento
encontram- se na página NO TAG. Leia- o s com atenção an tes de começar a
utilizar o equipamento !
Leia também as instruções de operação para os componentes de soldadura, por
exemplo, fonte de alimentação e ligue em conformidade.
5.1 Ligações
Aperte as ligações da tocha com cuidado para evitar o sobreaquecimento da
ligação, interferências de ligação, danos mecânicos ou fuga de líquidos ou gás.
Faça as ligações de água à tocha de forma a que o terminal vermelho esteja
sempre ligado ao terminal vermelho correspondente e que os terminais azuis
estejam sempre ligados aos terminais azuis correspondentes.
5.2 Escolha do eléctrodo
Fazendo uma liga de eléctrodo de tungsténio com 1% a 2% de lantânio ou cério,
aumenta a descarga do electrão o que uma melhor formação e reformação e,
por isso, uma melhor estabilidade do arco. Eléctrodos de liga de tungsténio têm uma
vida útil mais longa, suportam correntes mais elevadas e têm menor probabilidade
de deixar resíduos de tungsténio na soldadura.
Eléctrodo de tungsténio puro (AC) --
Verde, WP
utilizado quando se solda ligas de metais leves
Eléctrodo de tungsténio com liga a
cério
(CA/CC) -- Cinzento, WC20
utilizado quando se solda metais leves como o
alumínioeomagnésio. A ponta do eléctrodo tem que
estar arrendondada quando se solda
Eléctrodo de tungsténio com liga a
lantânio (CC) -- Dourado, WL15
geralmente utilizado quando se solda aço inoxidável,
aço, cobre, titânio, etc.
Eléctrodo de tungsténio com liga de
lantânio
(CA/CC) -- Preto, WL10
utilizado quando se solda ligas de metais leves, aço
inoxidável, aço, cobre, titânio, etc.
Tabela de selecção
A/CA A/CC
W CeO
2
La
2
O
3
CeO
2
La
2
O
3
1,0 6,4/ 8,0 10--60 -- 15--100 70--80 20--100
1,6 6,4/8,0/9,8 50--100 60--90 70--160 80--140 80--160
2,4 9,8/11,2 /2,7 100--160 90--130 110--200 150--210 120--230
3,2 11,2/12,7 130--180 140--190 150--205 220--320 200--305
4,0 12,7 180--230 200--250 180--270 330--420 250--420
PT
-- 6 --
bg19p1
5.3 Rectificação
Rectifique eléctrodos de tungsténio de a cordo com a tabela seguinte:
NOTE que os eléctrodos de tungsténio podem ser rectificados no sentido do
comprimento. Se forem rectificados incorrectamente, o arco pode tornar--se instável.
Quando se aumenta a corrente de soldadura, o ângulo também tem que ser
aumentado.
Quando se solda com corrente alterna (CA) a extremidade do eléctrodo tem que
estar suavemente arredondada. Nesse caso, a rectificação do eléctrodo é
desnecessária. Uma graduação ligeira da extremidade é suficiente. O eléctrodo
forma--se a si próprio se for cuidadosamente sujeito a sobrecarga. Se a ponta ficar
com forma de bola enquanto se solda utilizando corrente alterna, é sinal que a
corrente é demasiado elevada para o diâmetro do eléctrodo que está a ser utilizado.
Corrente de solda-
dura
Ângulo do eléctro -
do
20 A 30°
20 -- 100 A 30°-- 9 0 °
100 -- 200 A 90°--120°
mais de 200 A 120°
6 MANUTENÇÃO
A manutenção regular é importante para o funcionamento seguro e fiável.
IMPORTANTE! Desligue a ignição da fonte de alimentação quando limpar a tocha.
Nota!
Todas as condições de garantia do fornecedor deixam de se aplicar se o cliente
tentar realizar ele próprio qualquer trabalho no produto durante o período de
garantia por forma a rectificar quaisquer avarias.
6.1 Diariamente
S Verifique se os cabos e mangueiras estão em bom estado, ou seja, não
apresentam danos, vincos ou dobras.
S Verifique se o bico de gás está isento de defeitos e é adequado ao trabalho em
questão.
S Verifique se o gás de protecção flui de forma constante e sem restrições.
S Verifique se o eléctrodo está em bom estado, ou seja, não está danificado e se
foi r ectificado para o ângulo correcto.
S Verifique o fluxo de água na linha de retorno da unidade.
PT
-- 7 --
bg19p1
7 DETECÇÃO DE AVARIAS
Leia também as instruções de operação para os componentes de soldadura, por
exemplo, fonte de alimentação.
Se as medidas descritas abaixo não forem bem sucedidas, consulte o seu
revendedor ou o fabricante.
Problema Causa Solução
O arco não se forma S Cabo deficiente ou mau
contacto.
S O eléctrodo da tocha está mal
oxidado.
S impurezas no gás de
protecção (humidade, ar).
S O eléctrodo utilizado é
demasiado grande ou curto e
grosso com correntes baixas
S Verificarocaboeocontacto.
S Voltar a rectificar ao longo do
comprimento do eléctrodo.
S Lavar com gás.
S Substituir por um eléctrodo mais
pequeno
O gatilho não funciona S Cabo de controlo
interrompido/avariado.
S Verificar/reparar .
A protecção de gás é
deficiente
S impurezas no gás de
protecção (humidade, ar).
S impurezas no material de
base (ferrugem, lubrificante).
S Gás de protecção insuficiente ou
total ausência do mesmo.
S A tiragem é excessiva no local
da soldadura.
S O spray de soldadura
agarrou--se à lente ou à tampa
do gás.
S Lavar com gás.
S Limpar o material de base.
S Verificar o conteúdo das
garrafas/mangueiras de gás e a
regulação da pressão.
S Proteger a área onde se realiza a
soldadura com biombos de
protecção.
S Limpar ou substituir.
8 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
As peças sobresselentes podem ser encomendadas através do seu concessionário
mais próximo da ESAB, consulte a última página desta publicação.
Poderá encontrar peças sobressalentes ESAB para o produto na Internet em
www.esab.com.
TXHt 120--400w är konstruerade och provade i enlighet med internationell och
europeisk standard IEC/EN 60974--7 och EN 60974--7. Efter utförd service eller
reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte
avviker från den ovan nämnda standarden.
PT
Edition 2006--04--25
-- 8 --
bg19t11a1
Especificações técnicas
TXH
120
TXH
120V
TXH
120F
TXH
150
TXH
150V
TXH
150F
--
120/60
100/100
--
120/60
100/100
--
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--3.2
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m
X -- X X -- X
TXH
200
TXH
200V
TXH
200F
TXH
250w
TXH
250wF
TXH
400w
-- -- -- X X X
Max.
C
o
70 70 70
200/35
150/60
140/100
200/35
150/60
140/100
200/35
150/60
140/100
--
250/60
200/100
--
250/60
200/100
400/35
350/60
300/100
1.0--4.0 1.0--4.0 1.0--4.0 1.0--3.2 1.0--3.2 1.0--4.8
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m 4&8m
X -- X X X X
-- 9 --
bg19ft
Característica do fluxo
Flow characterstic TXH250w, TXH250wF and TXH 400w at 50 Hz
0
0,5
1
1,5
2
2,5
00,511,52
P
(bar)
Q(l/min)
T
X
H 250w
TXH 250wF
TXH 250w
TXH 400w
P = Pressão de bomba
Q =Fluxo
Edition 2006--04--25
T
X
H
120 -
4
00
W
Números de referência
-- 1 0 --
bg19or
V= valve, F= flexible head
Ordering no.
Type
Torch head
OKC 25 OKC 50
Connection
ESAB Tig
Connection
Origo
Water
Switch Valve Flexible
head
4m 8m 4m 8m 4m 8m 4m 8m
0460 010 840 TXHt 120 X X X
0460 010 841 TXHt 120V X X
0460 010 842 TXHt 120 X X X
0460 010 843 TXHt 120F X X X
0460 010 844 TXHt 120F X X X
0460 010 880 TXHt 120 X X X
0460 010 881 TXHt 120V X X
0460 010 882 TXHt 120 X X X
0460 010 883 TXHt 120F X X X
0460 010 884 TXHt 120F X X X
0460 010 940 TXHt 120 X X X
0460 010 941 TXHt 120F X X X
0460 010 980 TXHt 120 X X X
0460 010 981 TXHt 120F X X X
0460 011 840 TXHt 150 X X X
0460 011 841 TXHt 150V X X
0460 011 842 TXHt 150 X X X
0460 011 843 TXHt 150V X X
0460 011 844 TXHt 150F X X X
0460 011 845 TXHt 150F X X X
0460 011 880 TXHt 150 X X X
0460 011 881 TXHt 150V X X
0460 011 882 TXHt 150 X X X
0460 011 883 TXHt 150V X X
0460 011 884 TXHt 150F X X X
0460 011 885 TXHt 150F X X X
0460 011 940 TXHt 150 X X X
0460 011 941 TXHt 150F X X X
0460 011 980 TXHt 150 X X X
0460 011 981 TXHt 150F X X X
0460 012 840 TXHt 200 X X X
0460 012 841 TXHt 200V X X X
0460 012 842 TXHt 200F X X X
0460 012 880 TXHt 200 X X X
0460 012 881 TXHt 200V X X X
0460 012 882 TXHt 200F X X X
0460 013 840 TXHt 250w X X X X
0460 013 841 TXHt 250wF X X X X
0460 013 880 TXHt 250w X X X X
0460 013 881 TXHt 250wF X X X X
0460 014 840 TXHt 400w X X X X
0460 014 881 TXHt 400w X X X X
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover . Kindly indicate type of
unit, serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a trained electrician.
Use only recommended spare parts.
TXH 120 - 400W
Edition 2006--04--25
Peças expo stas a desgaste
-- 1 1 --
bg19wear
Ordering no.
175 mm
Ordering no.
150 mm
Tungsten
electrodes
Eco
Diameter Colour Code Current
0151 574 008 0151 574 208 Wolfram, pure ø1.0 Green WP AC
0151 574 009 0151 574 209 Wolfram, pure ø1.6 Green WP AC
-- 0151 574 245 Wolfram, pure ø2.0 Green WP AC
0151 574 010 0151 574 210 Wolfram, pure ø2.4 Green WP AC
0151 574 011 0151 574 211 Wolfram, pure ø3.2 Green WP AC
0151 574 012 0151 574 212 Wolfram, pure ø4.0 Green WP AC
0151 574 001 0151 574 201 Lantan 1.5% ø1.0 Gold WL15 DC
0151 574 002 0151 574 202 Lantan 1.5% ø1.6 Gold WL15 DC
-- 0151 574 244 Lantan 1.5% ø2.0 Gold WL15 DC
0151 574 003 0151 574 203 Lantan 1.5% ø2.4 Gold WL15 DC
0151 574 004 0151 574 204 Lantan 1.5% ø3.2 Gold WL15 DC
0151 574 005 0151 574 205 Lantan 1.5% ø4.0 Gold WL15 DC
0151 574 030 -- Lantan 1% ø1.0 Black WL10 DC
0151 574 031 -- Lantan 1% ø1.6 Black WL10 DC
0151 574 032 -- Lantan 1% ø2.4 Black WL10 DC
0151 574 033 -- Lantan 1% ø3.2 Black WL10 DC
0151 574 034 -- Lantan 1% ø4.0 Black WL10 DC
0151 574 036 0151 574 236 Cerium 2% ø1.0 Grey WC20 AC/DC
0151 574 037 0151 574 237 Cerium 2% ø1.6 Grey WC20 AC/DC
-- 0151 574 242 Cerium 2% ø2.0 Grey WC20 AC/DC
0151 574 038 0151 574 238 Cerium 2% ø2.4 Grey WC20 AC/DC
0151 574 039 0151 574 239 Cerium 2% ø3.2 Grey WC20 AC/DC
0151 574 040 0151 574 240 Cerium 2% ø4.0 Grey WC20 AC/DC
TXH 120 - 400W
Edition 2006--04--25
-- 1 2 --
bg19wear
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXHt torches
Type Size Denomination TXH 140/250W TXH 150/200 TXH 400W
No 4 Ø6.4
Gas nozzles standard
0365 310 044 0157 123 052 0157 123 057
No 5 Ø8.0 0365 310 045 0157 123 053 0157 123 058
No 6 Ø9.8 0365 310 046 0157 123 054 0157 123 059
No 7 Ø11.2 0365 310 047 0157 123 055 0157 123 060
No 8 Ø 12.7 0365 310 048 0157 123 056 0157 123 061
No 10 Ø 15.9 0588 000 440 0588 000 442 --
No 12 Ø 19.0 -- 0588 000 441 --
Ø1.0
Collet standard and for gas lens
0365 310 028 0157 123 010 0157 123 010
Ø1.6 0365 310 029 0157 123 011 0157 123 011
Ø2.4 0365 310 030 0157 123 012 0157 123 077
Ø3.2 0365 310 091 0157 123 013 0157 123 078
Ø4.0 -- 0157 123 014 0157 123 079
Ø4.8 -- -- 0157 123 074
Ø1.0
Collet body standard
0365 310 037 0157 123 015 0157 123 081
Ø1.6 0365 310 038 0157 123 016 0157 123 081
Ø2.4 0365 310 039 0157 123 017 0157 123 081
Ø3.2 0365 310 090 0157 123 018 0157 123 082
Ø4.0 -- 0157 123 019 0157 123 082
Ø4.8 -- 0157 123 019 0157 123 082
Isolator
0366 960 017 0366 960 016 0366 960 018
No 6 Ø9.8
Extra large gas nozzle
0157 123 088 0157 123 088 0157 123 088
No 8 Ø 12.7
for extra large gas lens
-- 0157 123 089 0157 123 089
No 10 Ø 15.9 -- 0588 000 438 0588 000 438
No 12 Ø 19.0 -- 0157 123 098 0157 123 098
Short Ø 24.0 -- 0588 000 437 0588 000 437
Ø2.4
Extra large collet body
0157 123 085 0157 123 085 0157 123 103
Ø3.2
with gas lens
-- 0157 123 086 0157 123 103
Ø4.0 -- 0157 123 087 0157 123 105
Ø4.8 -- 0157 123 087 0157 123 105
Isolator
-- 0366 960 021 0157 123 076
Edition 2006--04--25
Acessórios
-- 1 3 --
bg19s010
Ordering no.
Denomination Notes
Protective Cable
0366 960 049 Protective cable cover with zipper 3.6 m
0366 960 050 Protective cable cover with zipper 7.2 m
0366 960 066 Spote welding set for
TXH 150, TXH 150F, TXH 150V, TXH 200, TXH 200V,
TXH 200F
Gas nozzle ø 6.4, 8.0, 9.8, 11.2 and 12.7
0368 846 880 Accesory kit for
TXH 120V, TXH 250W
Contains collets, collet body, nozzles, back caps
0368 846 881 Accesory kit for TXH 150, TXH 150F, TXH 200,
TXH 200V, TXH 200F
Contains collets, collet body, nozzles, back caps
0368 846 882 Accesory kit for TXH 400W Contains collets, collet body, nozzles, back caps
Extension cable OKC connection
0466 705 880 Extension cable gas cooled 8 m, max current 200 A
0466 705 882 Extension cable gas cooled 16 m, max current 200 A
0466 705 881 Extension cable water cooled 8 m, max current 400 A
0466 705 883 Extension cable water cooled 16 m, max current 400 A
TIG adaptors
0466 807 880 Adaptor central / OKC connection B
0155 716 880 Flo w meter
0365 803 001 Water quick coupling male
0365 803 002 Water quick coupling female
ESAB AB
SE--695 81 L AXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
060517
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-- Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r .o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-- MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax:+81352968080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax:+60380274754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ESAB TXH Tig-torches - TXH 120 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário