Sony SRS-A212 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
© 2007 Sony Corporation Printed in China
Active Speaker System
SRS-A212
2-698-701-32(1)
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the
apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And do not
place lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
Connect the AC power adaptor to an easily accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in the AC power adaptor,
disconnect it from the AC outlet immediately.
Precautions
On safety
The nameplate indicating operating voltage, etc., is located on
the bottom exterior.
Before operating the system, be sure that the operating voltage
of the system is identical with that of your local power supply.
Where purchased Operating voltage
Australia/New Zealand 240V AC, 50Hz
China 220V AC, 50Hz
Other countries • 120V AC, 60Hz
• 100-220V AC, 50/60Hz
Use only the supplied AC power adaptor .
After operating the system with the AC power adaptor,
disconnect the AC power adaptor from the wall outlet if the
system is not to be used for an extended period of time. The
POWER switch does not turn the AC power adaptor off.
On placement
Do not set the speakers in an inclined position.
Do not leave the system in a location near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or
mechanical shock.
On cleaning
Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
On operation
Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
Should any solid object or liquid fall into the system, have the
system checked by qualified personnel before operating it any
further.
Although this system is magnetically shielded, do not leave
recorded tapes, watches, personal credit cards, or floppy disks
with magnetic coding in front of the system for an extended
period of time.
If the TV picture or monitor display is
magnetically distorted
Although this system is magnetically shielded, there may be cases
that the picture on some TV sets/personal computer sets may
become magnetically distorted. In such a case, turn off the power
of the TV set/personal computer set once, and after 15 to 30
minutes turn it on again. For the personal computer set, take the
appropriate measures such as data storage before turning it off.
When there seems to be no improvement, locate the system
further away from the TV set/personal computer set. Furthermore,
be sure not to place objects in which magnets are attached or used
near the TV set/personal computer set, such as audio racks, TV
stands, toys etc. These may cause magnetic distortion to the
picture due to their interaction with the system.
If you have any questions or problems concerning your speaker
system, please consult your nearest Sony dealer.
Identifying parts (see fig. A)
1 INPUT 1
Connecting cord with stereo-mini plug
2 DC IN 6V jack
Connect the supplied AC power adaptor.
3 POWER switch
4 VOLUME control
5 INPUT 2
6 POWER indicator
사용 설명서
D
B
A
IN
PU
T
2
P
O
W
E
R
V
O
LU
M
E
P
O
W
E
R
O
N
A
U
T
O
O
F
F
DC IN 6V
12 3 4 6
5
Left speaker (front)
Altavoz izquierdo (parte frontal)
Alto-falante esquerdo (frontal)
To LINE OUT or to
headphones jack
(stereo mini jack)
A la toma LINE OUT o la
toma de auriculares
(minitoma estéreo)
Para o jaque dos fones de
ouvido LINE OUT (minijaque
estéreo)
Portable audio
player, etc.
Reproductor de
audio portátil, etc.
Áudio player
portátil, etc.
to INPUT 2 jack
a la toma INPUT 2
para o jaque INPUT 2
RK-G136 connecting cord (optional)
Cable de conexión RK-G136
(opcional)
Cabo de conexão RK-G136 (opcional)
CD/MD player, etc.
Reproductor de CD/
MD, etc.
CD/MD player, etc.
PC, etc.
Computadora,
etc.
PC, etc.
Left speaker (rear)
Altavoz izquierdo (parte posterior)
Alto-falante esquerdo (Parte posterior)
to DC IN 6V jack
a la toma DC IN 6V
para o jaque DC IN 6V
AC power adaptor (supplied)
Adaptador de alimentación de ca (suministrado)
Adaptador de alimentação CA (fornecido)
to wall outlet
al tomacorriente de pared
na tomada de parede
C
Hooking up the speakers
1 Connect the AC power adaptor to the
system. (See fig. B. )
Note on the AC power adaptor
Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any
other AC power adaptor to avoid damaging the speakers.
Polarity of the plug
Before connecting or disconnecting the AC power
adaptor, turn off the system. Otherwise, it may couse a
malfunction.
2 Connect the left speaker to the source
device. (See fig. C. )
When the system is connected to the monaural
jack of the source device
The sound may not come through the right speaker. In such
a case, use the optional* plug adaptor PC-236MS.
To connect to a stereo phone-type headphones
jack
Use the optional plug adaptor PC-234S, or optional
connecting cord RK-G138.*
* The above optional accessories are not provided in some areas.
3
Position the speakers. (See fig. D.)
Listening to the sound
First, turn down the volume on this unit. When connecting the
speakers to the headphone output, turn down the volume of the
connected device.
1 Set the POWER switch to ON.
(See fig. E-1. )
The POWER indicator lights up.
2 Start playing on the source device.
3 Adjust the volume.
Set the volume of the source device to moderate level, and
turn the VOLUME control on this unit.
4 Set the POWER switch to OFF after using.
The POWER indicator goes off.
Notes
If connecting the speaker to a device with a built-in radio or
tuner, radio broadcasting cannot be received or sensitivity may
be reduced significantly.
If the source device has a bass boost function or equalizer
function, set them to off. If these functions are on, sound may
be distorted.
If the source device’s headphone output has a line switch, better
sound will be heard if it is set to on. See the operating
instructions of the source device.
If both the device connected to INPUT 1 and the device
connected to INPUT 2 are played at the same time, both sounds
can be heard.
Turning the speaker on/off
automatically
– Auto Power On/Off function
You can set the system to turn on automatically when an audio
signal is input from a source device. When the system is turned
on, the POWER indicator lights up.
If no signal is input for about 90 seconds or more*, the system
turns off automatically and the POWER indicator goes off.
* Automatic-off time may vary according to how the speaker is used.
1 Set the POWER switch to AUTO. (See fig.
E-2.)
Notes
If the input signal level is too low, the system will not turn on
automatically.
If a device that generates microwaves, such as a mobile phone,
is nearby, the system may be turned on unintentionally by the
device.
If a mobile phone is connected to the system, the system may
be turned on unintentionally by noise or an incoming call.
When connecting a mobile phone, turn on/off the system
manually by the POWER switch.
The system may not turn off automatically because of received
noise, depending on the source device.
If no device is connected to INPUT 1, the system may not turn
off automatically, or it may turn on unintentionally.
The beginning of the input signal may not be heard, depending
on the input signal level.
When leaving the system unattended, set the POWER switch to
OFF to prevent malfunction.
Troubleshooting
Should you have a problem with your speaker system, check the
following list and take the suggested measures. If the problem
persists, consult your nearest Sony dealer.
No sound
Check that both this unit and the source device are turned on.
Turn up the volume of the unit.
Turn up the volume of the source device as high as possible to
the extent that sound is not distorted. For details on volume
adjustment, refer to the operating instructions supplied with the
device.
Make sure all the connections have been correctly made.
Low sound level
Turn up the volume of the source device as high as possible to
the extent that sound is not distorted. For details on volume
adjustment, refer to the operating instructions supplied with the
device.
Turn up the volume of the unit.
Distorted sound
Turn down the volume of the source device to the point where
the sound is no longer distorted. For details on volume
adjustment, refer to the operating instructions supplied with the
device.
If the source device has a bass boosts function, set it to off.
Turn down the volume of the unit.
There is hum or noise in the speaker output.
Make sure all the connections have been correctly made.
Make sure none of the audio devices are positioned too close to
the TV set.
The brightness of the POWER indicator is
unstable.
The brightness of the POWER indicator may become unstable
when the volume is turned up. This is not malfunction.
The system will not turn on automatically
when the Auto Power On/Off function is on.
When connected to the headphones jack, turn up the volume of the
source device. When connected to the LINE OUT jack, set the
POWER switch to ON.
The system will not turn off automatically
when the Auto Power On/Off function is on.
Connect a device to INPUT 1.
Re-position the system.
Move the source device away from the system.
•Move the system away from devices that generate strong
microwaves, such as mobile phones.
Specifications
Speaker section
Speaker system 66 mm, Full range,
magnetically shielded
Enclosure type Bass reflex
Impedance 4
Rated input power 1.8 W
Maximum input power 3.6 W
Amplifier section (Left Speaker)
Maximum output 1.8 W + 1.8 W (1 kHz, 4 ,)
Input Connecting cord with stereo-mini plug
(1.5 m) × 1
Stereo mini jack × 1
Input impedance 4.7 k (at 1 kHz)
General
Power DC 6 V (supplied AC power adaptor)
Dimensions (w/h/d) Approx. 93 × 208 × 151 mm
(3
3
/
4
× 8
1
/
4
× 6 in)
Mass Left: approx. 390 g (14 oz),
Right: approx. 350 g (12 oz)
Supplied accessories
AC power adaptor (AC-ES608K3) (1)
Operating Instructions (1)
Optional accessories
Connecting cord RK-G136, RK-G138
Plug adaptor PC-234S, PC-236MS
The above optional accessories are not provided in some areas.
Design and specifications are subject to change without notice.
Notebook PC, or portable audio player, etc.
Computadora portátil, reproductor de audio portátil, etc.
Notebook PC ou player de áudio portátil, etc.
Left speaker (front)
Altavoz izquierdo (parte
frontal)
Alto-falante esquerdo
(frontal)
Right speaker (front)
Altavoz derecho (parte frontal)
Alto-falante direito (frontal)
E
12
Rear
Parte
posterior
Parte
posterior
Português
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e
guarde-o para futuras consultas.
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não
exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
Para reduzir o risco de choque elétrico, não abra a caixa do
aparelho. A manutenção somente deverá ser prestada por pessoal
qualificado.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra os orifícios de
ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
E não coloque velas acesas sobre ele.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não coloque
objetos cheios de líquido, tais como jarras, em cima do aparelho.
Não instale o aparelho em um espaço fechado, como uma estante
ou um armário.
Conecte o adaptador de alimentação CA a uma tomada de CA de
fácil acesso. Caso note alguma anormalidade no adaptador de CA,
desconecte-o imediatamente da tomada.
Precauções
Sobre a segurança
•A chapa de identificação que indica a tensão de funcionamento,
etc. situa-se na parte inferior exterior.
Antes de utilizar o sistema, verifique se a respectiva tensão
operacional é igual à da rede elétrica local.
Local onde foi adquirido Tensão operacional
Austrália/Nova Zelândia 240V AC,50Hz
China 220V AC,50Hz
Outros países • 120V AC,60Hz
• 100-220V AC,50/60Hz
•Use apenas o adaptador de alimentação CA fornecido.
Se não utilizar o sistema durante um período prolongado,
depois de utilizar com o adaptador CA, desligue este último da
tomada de parede. O interruptor POWER não desliga o
adaptador de alimentação CA.
Instalação
•Não instale os alto-falantes em posição inclinada.
•Não deixe o sistema perto de fontes de calor nem em locais
expostos à luz solar direta, choques mecânicos, com excesso de
poeira, areia, umidade ou chuva.
Limpeza
Não utilize álcool, solvente nem benzina para limpar a caixa.
Operação
Não abra a caixa. A manutenção somente deverá ser prestada
por pessoal qualificado.
Se um objeto sólido ou um líquido entrar no sistema,
desconecte-o e contrate uma pessoa qualificada antes de operá-
lo novamente.
Embora o sistema tenha uma proteção antimagnética, não deixe
as fitas gravadas, relógios, cartões de crédito ou disquetes com
códigos magnéticos em frente ao sistema durante períodos
prolongados.
Se a imagem da TV ou do monitor aparecer
distorcida devido ao magnetismo
Embora o sistema tenha uma proteção antimagnética, em alguns
casos a imagem de certas TVs/computadores pode aparecer
distorcida devido ao magnetismo. Se isto acontecer, desligue a
TV/computador e volte a ligá-lo depois de 15 a 30 minutos. No
caso de um computador, tome as medidas adequadas, como
armazenar os dados, antes de desligar.
Se não conseguir melhorar a imagem, afaste mais o sistema da
TV/computador. Além disso, não coloque objetos com ímãs perto
da TV/computador, como racks de áudio, mesas de TV,
brinquedos, etc. Isto pode provocar distorções magnéticas nas
imagens, devido à interação com o sistema.
Se houver perguntas ou problemas referentes ao seu sistema de
alto-falantes, consulte o distribuidor da Sony mais próximo.
Identificação das peças
(consulte a fig. A.)
1 INPUT 1
Cabo de alimentação com miniplugue estéreo
2 jaque DC IN 6V
Conecte o adaptador de alimentação CA fornecido.
3 Interruptor POWER
4 Controle VOLUME
5 INPUT 2
6 Indicador POWER
Conectar os alto-falantes
1 Conecte o adaptador de alimentação CA ao
sistema. (Consulte a fig. B.)
Nota sobre o adaptador de alimentação CA
Use apenas o adaptador de alimentação CA fornecido. Não
utilize nenhum outro adaptador de alimentação CA para não
danificar os alto-falantes.
Polaridade do plugue
Antes de ligar ou desligar o transformador de CA,
desligue o sistema. Se não o fizer, pode provocar falhas
no funcionamento.
2 Ligue o alto-falante esquerdo ao dispositivo
fonte. (Consulte a fig. C.)
Se o sistema estiver ligado ao jaque monofônico
do dispositivo fonte
Pode não ouvir o som do alto-falante direito. Nesse caso,
utilize o adaptador de plugue PC-236MS opcional*.
Para conectar a um jaque estéreo tipo fone para
fones de ouvido
Utilize o adaptador de plugue PC-234S opcional ou o cabo
de conexão RK-G138*.
* Os acessórios opcionais indicados acima não são fornecidos
em algumas áreas.
3
Posicione os alto-falantes. (Consulte a fig. D
.
)
Ouvir o som
Primeiro, reduza o volume no sistema. Quando conectar os alto-
falantes à saída para fones de ouvido, baixe o volume do
dispositivo conectado.
1 Coloque o interruptor POWER na posição
ON. (Consulte a fig
. E-1.)
O indicador POWER acende.
2 Inicie a reprodução no dispositivo fonte.
3 Ajuste o volume.
Ajuste o volume do dispositivo fonte para um nível
moderado e gire o controle VOLUME do sistema de alto-
falantes.
4 Ajuste o interruptor POWER para OFF
depois de usar.
O indicador POWER apaga-se.
Notas
Se conectar o sistema de alto-falantes a um dispositivo com um
sintonizador ou rádio integrado, a sensibilidade pode diminuir
de forma significativa ou não conseguir receber a transmissão
de rádio.
Se o dispositivo fonte tiver a função de intensificação de graves
ou de equalizador, desative-a. Se estas funções estiverem
ativadas, o som pode ficar distorcido.
Se a saída para fones de ouvido do dispositivo fonte tiver um
seletor de linha, um som de melhor qualidade será emitido se o
conectar. Para detalhes, consulte o manual de instruções do
dispositivo fonte.
Se utilizar ao mesmo tempo os dispositivos conectados a
INPUT 1 e a INPUT 2, poderá ouvir o som de ambos.
Ligar/desligar o alto-falante
automaticamente
– Função auto-desligar ou auto-ligar
É possível programar o sistema para que se ligue automaticamente
quando o dispositivo fonte emitir um sinal de áudio. Quando o
sistema é ligado, o indicador POWER acende.
Se não for detectado um sinal durante cerca de 90 segundos ou
mais*, o sistema desconecta-se automaticamente e o indicador
POWER apaga-se.
*O tempo do Auto-desligar varia, conforme o modo em que o alto-
falante é utilizado.
1 Ajuste o interruptor POWER para AUTO.
(Consulte a fig. E-2.)
Notas
Se o nível do sinal de entrada for muito baixo, o sistema não
liga automaticamente.
Se estiver perto de um dispositivo que gere microondas, como
um telefone celular, o sistema pode ligar acidentalmente.
Se houver um telefone celular conectado ao sistema, este pode
ligar-se acidentalmente, devido ao ruído ou a uma chamada
recebida. Se conectar um telefone celular, desligue e ligue o
sistema manualmente com o interruptor POWER.
Dependendo do dispositivo fonte, o sistema pode não desligar
automaticamente por causa do ruído recebido.
Se não houver nenhum dispositivo conectado ao INPUT 1, o
sistema pode não desligar automaticamente ou ligar
acidentalmente.
Dependendo da intensidade do sinal de entrada, o início do
mesmo pode não ser ouvido.
Se deixar o sistema sozinho, coloque o interruptor POWER na
posição OFF para evitar falhas no funcionamento.
Solução de problemas
Se tiver algum problema com o sistema de alto-falantes, verifique
a lista abaixo e tome as medidas sugeridas. Se o problema
persistir, consulte o distribuidor mais próximo da Sony.
Não se ouve o som
Verifique se este aparelho e o dispositivo fonte estão
conectados.
Aumente o volume do sistema de alto-falantes.
Aumente o máximo possível o volume do dispositivo fonte até
o som não ficar distorcido. Para mais informações sobre o
ajuste do volume, consulte o manual de instruções fornecido
com o dispositivo.
Verifique se todas as conexões estão corretas.
Nível de som baixo
Aumente o máximo possível o volume do dispositivo fonte até
o som não ficar distorcido. Para mais informações sobre o
ajuste do volume, consulte o manual de instruções fornecido
com o dispositivo.
Aumente o volume do sistema de alto-falantes.
Som distorcido
Diminua o volume do dispositivo fonte até o som deixar de
ficar distorcido. Para mais informações sobre o ajuste do
volume, consulte o manual de instruções fornecido com o
dispositivo.
Se o dispositivo fonte tiver a função de intensificação de
graves, desative-a.
•Diminua o volume do sistema de alto-falantes.
Há ruído e zumbidos na saída de som do alto-
falante.
Verifique se todas as conexões estão corretas.
Verifique se nenhum dos dispositivos de áudio está muito perto
da TV.
A luminosidade do indicador POWER é
instável.
A luminosidade do indicador POWER pode tornar-se instável
quando o volume é aumentado. Isso não é um problema de
funcionamento.
O sistema não liga automaticamente quando
a função Auto-desligar está ativada.
Quando utilizar o jaque para fones de ouvido, aumente o volume
do dispositivo fonte. Quando utilizar o jaque LINE OUT, ajuste o
interruptor POWER para a posição ON.
O sistema não desliga automaticamente
quando a função Auto-desligar está ativada.
Conecte um dispositivo ao INPUT 1.
Mude a posição do sistema.
Afaste o dispositivo fonte do sistema.
Afaste o sistema dos dispositivos que gerem microondas fortes,
como os telefones celulares.
Especificações
Alto-falante
Sistema de alto-falantes 66 mm, freqüência total, proteção
antimagnética
Tipo de caixa Bass reflex
Impedância 4
Potência nominal de entrada 1,8 W
Potência máxima de entrada 3,6 W
Amplificador (Alto-falante esquerdo)
Saída máxima 1,8 W + 1,8 W (1 kHz, 4 )
Entrada Cabo de alimentação com miniplugue
estéreo (1,5 m) × 1
Minijaque estéreo × 1
Impedância de entrada 4,7 k (a 1 kHz)
Geral
Alimentação CC 6 V (adaptador de alimentação CA
fornecido)
Dimensões (l/a/p) Aprox. 93 × 208 × 151 mm
Peso Esquerdo: aprox. 390 g ,
Direito: aprox. 350 g
Acessórios fornecidos
Transformador de CA (AC-ES608K3) (1)
Manual de instruções (1)
Acessórios opcionais
Cabo de conexão RK-G136, RK-G138
Adaptador de plugue PC-234S, PC-236MS
Os acessórios opcionais indicados acima não são fornecidos em
algumas áreas.
Projeto e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Español
Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no
exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de
avería, solicite los servicios de personal cualificado.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros de
ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Y
no ponga velas encendidas encima del aparato.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no ponga
objetos que contengan líquido, tal como floreros, encima del
aparato.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería
para libros o un armario empotrado.
Conecte el adaptador de alimentación de ca a un tomacorriente de
ca de fácil acceso.
Si detecta alguna anomalía en el adaptador de alimentación de ca,
desconéctelo inmediatamente del tomacorriente.
Precauciones
Seguridad
La placa de características donde se indica el voltaje de
funcionamiento, etc. se encuentra en la parte inferior externa de
la unidad.
Antes de utilizar el sistema, asegúrese de que el voltaje de
funcionamiento del sistema es idéntico al de la fuente de
alimentación local.
Lugar de adquisición Voltaje de funcionamiento
Australia/Nueva Zelanda 240 V de ca, 50 Hz
China 220 V de ca, 50 Hz
Otros países • 120 V de ca, 60 Hz
• De 100 a 220 V de ca, 50/60Hz
Utilice únicamente el adaptador de alimentación de ca
suministrado.
Después de utilizar el sistema con el adaptador de alimentación
de ca, desconecte el adaptador del tomacorriente de pared si el
sistema no se va a usar durante un período de tiempo
prolongado. El interruptor POWER no desactiva el adaptador
de alimentación de ca.
Colocación
No coloque los altavoces en posición inclinada.
No deje el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares
expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, humedad,
lluvia o golpes.
Limpieza
No utilice alcohol, bencina ni disolvente para limpiar la unidad.
Funcionamiento
•No abra la unidad. Solicite asistencia técnica únicamente a
personal cualificado.
Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el sistema, haga
que lo revise personal cualificado antes de volver a utilizarlo.
Aunque este sistema está protegido magnéticamente, no deje
cintas grabadas, relojes, tarjetas de crédito o disquetes que
utilicen codificación magnética delante de éste durante un
período prolongado de tiempo.
Si la imagen del televisor o la pantalla del
monitor aparece distorsionada debido al
magnetismo
Aunque este sistema está protegido magnéticamente, en algunos
casos la imagen de algunos televisores o computadoras personales
puede distorsionarse debido al magnetismo. Si esto ocurre, apague
el televisor o la computadora y vuelva a encender el dispositivo
transcurridos de 15 a 30 minutos. En el caso de la computadora
personal, tome medidas adecuadas, como guardar los datos antes
de apagarla.
Si no se produce ninguna mejora, aleje el sistema del televisor o
de la computadora. Asimismo, no coloque objetos que contengan
o usen imanes cerca del televisor o la computadora, como soportes
de audio, mesas de televisores, juguetes, etc., ya que pueden
ocasionar una distorsión magnética de la imagen debido a la
interacción con el sistema.
Si tiene alguna pregunta o problema relacionado con el sistema de
altavoces, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Identificación de los
componentes (consulte la fig. A)
1 INPUT 1
Cable de conexión con miniclavija estéreo
2 Toma DC IN 6V
Conecte el adaptador de alimentación de ca suministrado.
3 Interruptor POWER
4 Control VOLUME
5 INPUT 2
6 Indicador POWER
Conexión de los altavoces
1 Conecte el adaptador de alimentación de ca
al sistema. (Consulte la figura B
.
)
Nota acerca del adaptador de alimentación de ca
Utilice únicamente el adaptador de alimentación de ca
suministrado. No utilice ningún otro adaptador de
alimentación de ca para evitar dañar los altavoces.
Polaridad de la clavija
Apague el sistema antes de conectar o desconectar el
adaptador de alimentación de ca. De lo contrario, podría
producirse un fallo de funcionamiento.
2 Conecte el altavoz izquierdo al dispositivo
fuente. (Consulte la fig. C.)
Cuando se conecta el sistema a la toma monoaural
del dispositivo fuente
Es posible que el altavoz derecho no emita ningún sonido.
En ese caso, utilice el adaptador de clavija opcional* PC-
236MS.
Para conectar a una toma de auriculares
estereofónicos
Utilice el adaptador de clavija PC-234S opcional o el cable
de conexión RK-G138 opcional.*
* Los accesorios opcionales mencionados anteriormente no se
suministran en algunas áreas.
3 Coloque los altavoces. (Consulte la fig. D.)
Audición del sonido
En primer lugar, baje el volumen de esta unidad. Cuando conecte
los altavoces a la salida de los auriculares, baje el volumen del
dispositivo fuente.
1
Ajuste el interruptor POWER en ON.
(Consulte
la fig. E-1
.
)
El indicador POWER se iluminará.
2 Inicie la reproducción en el dispositivo
fuente.
3 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo fuente en un nivel
moderado y, a continuación, gire el control VOLUME de la
unidad.
4 Ajuste el interruptor POWER en OFF
después del uso.
El indicador POWER se apaga.
Notas
Si conecta el altavoz a un dispositivo con radio o sintonizador
incorporado, es posible que la recepción o sensibilidad de las
emisoras se vea reducida de forma significativa.
Si el dispositivo fuente tiene funciones de potenciación de graves o
del ecualizador, desactívelas. Si están activadas, el sonido podría
distorsionarse.
•Si la salida de los auriculares del dispositivo fuente tiene un
interruptor de línea, colóquelo en activado para que se emita un
sonido mejor. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo
fuente.
Si se reproducen a la vez el dispositivo conectado a la toma INPUT 1
y el conectado a la toma INPUT 2, se escucharán ambos sonidos.
Encendido o apagado
automático de los altavoces
– Función de encendido/apagado automático
Es posible ajustar el sistema para activarse automáticamente al
recibir una señal de audio desde un dispositivo fuente. Cuando el
sistema se encienda, el indicador POWER se iluminará.
Si no se recibe ninguna señal durante 90 segundos
aproximadamente*, el sistema se desconecta automáticamente y el
indicador POWER se apaga.
* El tiempo de apagado automático varía en función de las condiciones
de uso.
1 Ajuste el interruptor POWER en AUTO.
(Consulte la fig. E-2.)
Notas
Si el nivel de la señal de entrada es demasiado bajo, el sistema
no se encenderá automáticamente.
Si se encuentra cerca un dispositivo que genera microondas,
como un teléfono celular, es posible que el sistema se active
automáticamente.
Si un teléfono celular se encuentra conectado al sistema, éste
ultimo podría encenderse automáticamente a causa del ruido o
de una llamada entrante. Si conecta un teléfono celular,
encienda o apague el sistema manualmente mediante el
interruptor POWER.
Según el dispositivo conectado, es posible que el sistema no se
desactive automáticamente debido a la recepción de ruido.
Si no hay ningún dispositivo conectado a la toma INPUT 1, es
posible que el sistema no se desactive automáticamente o que se
active inesperadamente.
En función del nivel de la señal de entrada, es posible que no se
escuche el inicio de ésta.
Cuando deje el sistema sin supervisión, ajuste el interruptor
POWER en OFF para evitar fallas de funcionamiento.
Solución de problemas
Si experimenta algún problema con el sistema de altavoces,
compruebe la lista siguiente y tome las medidas que se sugieren.
Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más
cercano.
No hay sonido
Compruebe que tanto la unidad como el dispositivo fuente están
encendidos.
Suba el volumen de la unidad.
Suba el volumen del dispositivo fuente al máximo posible sin
que se produzca una distorsión del sonido. Para obtener más
información del ajuste del volumen, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo conectado.
•Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado
correctamente.
El nivel de sonido es bajo
Suba el volumen del dispositivo fuente al máximo posible sin
que se produzca una distorsión del sonido. Para obtener más
información del ajuste del volumen, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el dispositivo conectado.
Suba el volumen de la unidad.
El sonido aparece distorsionado
Baje el volumen del dispositivo fuente hasta que el sonido ya
no aparezca distorsionado. Para obtener más información del
ajuste del volumen, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo conectado.
Si el dispositivo fuente tiene la función de potenciador de
graves, desactívela.
•Baje el volumen de la unidad.
Se escucha un zumbido o ruido en la salida
del altavoz.
•Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado
correctamente.
Asegúrese de que ninguno de los dispositivos de audio están
demasiado cerca del televisor.
El brillo del indicador POWER es inestable.
El brillo del indicador POWER puede volverse inestable al subir
el volumen. No se trata de una falla de funcionamiento.
El sistema no se enciende automáticamente
cuando la función de encendido/apagado
automático está activada.
Cuando esté conectado a la toma de auriculares, suba el volumen
del dispositivo fuente. Si el sistema está conectado a la toma LINE
OUT, ajuste el interruptor POWER en ON.
El sistema no se apaga automáticamente
cuando la función de encendido/apagado
automático está activada.
Conecte un dispositivo a la toma INPUT 1.
Reubique el sistema.
Aleje el dispositivo fuente del sistema.
Aleje el sistema de los dispositivos que generen microondas
potentes, como los teléfonos celulares.
Especificaciones
Sección del altavoz
Sistema de altavoces 66 mm, gama completa, protegido
magnéticamente
Tipo cerrado Reflejo de graves
Impedancia 4
Potencia nominal de entrada 1,8 W
Potencia máxima de entrada 3,6 W
Sección del amplificador (altavoz izquierdo)
Potencia máxima de salida 1,8 W + 1,8 W (1 kHz, 4 )
Entrada Cable de conexión con miniclavija
estéreo (1,5 m) × 1
Miniclavija estéreo × 1
Impedancia de entrada 4,7 k (a 1 kHz)
Generales
Alimentación cc de 6 V (adaptador de alimentación de
ca suministrado)
Dimensiones (an/al/pr) Aprox. 93 × 208 × 151 mm
Peso Izquierdo: aprox. 390 g
Derecho: aprox. 350 g
Accesorios suministrados
Adaptador de alimentación de ca (AC-ES608K3) (1)
Manual de instrucciones (1)
Accesorios opcionales
Cable de conexión RK-G136, RK-G138
Adaptador de clavija PC-234S, PC-236MS
Los accesorios opcionales mencionados anteriormente no se
suministran en algunas áreas.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso.
A
1
2
3
4
5
6
D
B
A
I
NP
U
T
2
PO
W
E
R
V
O
LU
M
E
P
O
W
E
R
O
N
A
U
T
O
O
F
F
DC IN 6V
12 3 4 6
5
왼쪽 스피커(앞면)
LINE OUT 또는 헤드폰 잭
에 연결(스테레오 미니 잭)
휴대용 오디오 플
레이어 등
INPUT 2 잭에 연결
RK-G136 연결 코드(선택 사양)
CD/MD 플레이어
PC 등
왼쪽 스피커(뒷면)
DC IN 6 V 잭에 연결
AC 전원 어댑터(부속품)
콘센트에 연결
C
1
B
2
C
3 D
1 E 1
2
3
4
1 E
2
×
×
× ×
노트북 PC 또는 휴대용 오디오 플레이어 등
왼쪽 스피커(앞면) 오른쪽 스피커(앞면)
E
12
뒷면
한국어
장치를 사용하기 전에 이 설명서를 자세히 읽은 다음 나
중에 참고할 수 있도록 잘 보관하십시오.
경고
화재 또는 감전 사고의 위험을 줄이려면 본 제품에 비나
수분이 닿지 않도록 주의하십시오.
감전의 위험을 줄이려면 캐비닛을 열지 마십시오.
점검은 반드시 기술자에게 의뢰하여 주십시오.
화재의 위험을 줄이려면 본 제품의 환기구를 신문이나
테이블 보 또는 커튼 등으로 막지 마십시오. 또한 본 제
품 위에 촛불을 올려 놓지 마십시오.
화재나 감전 사고의 위험을 줄이려면 제품 위에 꽃병과
같이 액체로 채워진 물건을 올려 놓지 마십시오.
책장이나 붙박이장과 같이 좁은 공간에 장비를 설치하
지 마십시오.
AC 전원 어댑터를 주변의 가까운 AC 콘센트에 연결하
십시오. AC 전원 어댑터에 이상이 있으면 AC 콘센트
에서 즉시 빼 주십시오.
예방조치
안전에 대하여
작동 전압 등을 표시하는 기명판은 본체 밑면에 있습
니다.
시스템을 작동하기 전에 시스템의 작동 전압이 해당
지역의 전압과 동일한지 확인하십시오.
구입 장소 작동 전압
호주/뉴질랜드 240V AC, 50Hz
중국 220V AC, 50Hz
그외 다른 국가 120V AC, 60Hz
100-220V AC, 50/60Hz
제공된 AC 전원 어댑터만 사용하십시오.
시스템에 AC 전원 어댑터를 연결하여 사용한 후 시스
템을 오랜 시간 동안 사용하지 않으려면 콘센트에서
AC 전원 어댑터를 분리하십시오. POWER 스위치를
사용하여 AC 전원 어댑터를 끌 수 없습니다.
설치에 대하여
경사진 곳에 스피커를 설치하지 마십시오.
열원 근처나 직사 광선이 비추는 곳, 과도한 먼지, 습
기가 있거나 비를 맞거나 기계적 충격이 발생하는 곳
에 시스템을 두지 마십시오.
클리닝에 대하여
알코올, 벤젠 또는 시너를 사용하여 캐비닛을 청소하지 마십
시오.
조작에 대하여
캐비닛을 열지 마십시오. 점검은 반드시 기술자에게
의뢰하여 주십시오.
시스템에 딱딱한 물체나 액체가 떨어진 경우에는 공인
된 기술자에게 점검을 받은 후 작동해야 합니다.
시스템은 자기가 차단되어 있지만 오랜 시간 동안 시
스템 앞에 마그네틱 코딩을 사용하는 녹음 테이프, 시
계, 신용 카드 또는 플로피 디스크 등을 놓아 두지 마
십시오.
TV 영상 또는 모니터 화면이 자기로 인해 왜곡되는
경우
본 시스템은 자기가 차단되어 있지만 일부 TV나 컴퓨
터의 영상이 자기로 인해 일그러지는 경우가 발생할 수
도 있습니다. 이러한 경우에는 TV나 컴퓨터의 전원을
껐다가 15 에서 30 분 후에 다시 켜십시오. 컴퓨터의 경
우에는 전원을 끄기 전에 데이터 저장 등 적절한 조치를
취하십시오.
이렇게 해도 나아지지 않으면 시스템을 TV나 컴퓨터로
부터 멀리 떨어진 곳에 두십시오. 또한 오디오 랙, TV
받침대, 장난감 등과 같이 자석이 부착되었거나 자석을
사용하는 물건을 TV 또는 컴퓨터 가까이에 두지 마십
시오. 시스템과의 상호 작용으로 인해 화면이 일그러질
수 있습니다.
사용하시는 스피커 시스템에 대하여 궁금한 점이나 문
제점이 있을 때에는 가까운 Sony 대리점에 문의하십시
오.
부품 확인(그림 A 참조)
1 INPUT 1
스테레오 미니 플러그가 있는 연결 코드
2 DC IN 6V 잭
제공된 AC 전원 어댑터 연결.
3 POWER 스위치
4 VOLUME 컨트롤
5 INPUT 2
6 POWER 표시기
스피커 연결하기
1 AC 전원 어댑터를 시스템에 연결합니다. (그림
B 참조
.)
AC 전원 어댑터에 관한 주의
제공된 AC 전원 어댑터만 사용하십시오. 스피커의
손상을 방지하려면 다른 AC 전원 어댑터를 사용하
지 마십시오.
플러그의 극
AC 전원 어댑터를 연결하거나 연결 해제하기 전
에 시스템을 끄십시오. 그렇지 않으면 고장의 원
인이 될 수 있습니다.
2
왼쪽왼쪽
왼쪽왼쪽
왼쪽
스피커를스피커를
스피커를스피커를
스피커를
소스소스
소스소스
소스
장비에장비에
장비에장비에
장비에
연결합니다연결합니다
연결합니다연결합니다
연결합니다
. .
. .
. (그
C 참조.)
시스템이 소스 장비의 모노 잭에 연결된 경우
오른쪽 스피커에서 사운드가 출력되지 않을 수도
있습니다. 이러한 경우에는 선택 사양 * 인 PC-
236MS 플러그 어댑터를 사용하십시오.
스테레오 폰 형식 헤드폰 잭에 연결하려면
선택 사양인 PC-234S 플러그 어댑터나 RK-
G138 연결 코드를 사용하십시오.
*
*
일부 지역에서는 위의 선택 사양 부속품이 제공되지 않습
니다.
3 스피커를 배치합니다. (그림 D 참조)
사운드 듣기
우선 본 기기의 볼륨을 낮추십시오. 스피커를 헤드폰 출
력에 연결할 때에는 연결된 기기의 볼륨을 낮추십시오.
1 POWER 스위치를 ON 으로 설정합니다.
(그림 E-1 참조)
POWER 표시기에 불이 꺼집니다.
2 소스 장비에서 재생을 시작합니다.
3 볼륨을 조절합니다.
소스 장비의 볼륨을 적당한 수준으로 설정하고 본
기기의 VOLUME 컨트롤을 돌립니다.
4 사용한 다음에 POWER 스위치를 OFF
설정합니다.
POWER 표시기에 불이 꺼집니다.
주의점
내장형 라디오 또는 튜너가 장착된 기기에 스피커를
연결하는 경우 라디오 방송이 수신되지 않거나 감도가
저하될 수 있습니다.
소스 장비에 저음 증폭 기능 또는 이퀄라이저 기능이
있으면 끄십시오. 이러한 기능이 켜져 있으면 사운드
가 왜곡될 수 있습니다.
소스 장비의 헤드폰 출력에 라인 스위치가 있는 경우
이 스위치를 켜면 더 나은 사운드를 들을 수 있습니다.
소스 장비의 사용설명서를 참조하십시오.
INPUT 1 에 연결된 장비와 INPUT 2 에 연결된 장
비가 동시에 재생되는 경우 두 가지 사운드가 들릴 수
있습니다.
자동으로 스피커 끄기/켜기
- 자동 전원 켬/끔 기능
소스 장비로부터 오디오 신호가 입력되면 시스템이 자
동으로 켜지도록 설정할 수 있습니다. 시스템이 켜지면
POWER 표시기에 불이 켜집니다.
약 90 초가 지난 뒤에도 * 신호가 입력되지 않으면 시스
템이 자동으로 꺼지고 POWER 표시기에 불이 꺼집니
다.
* 자동 꺼짐 시간은 스피커를 사용하는 방법에 따라 다
릅니다.
1 POWER 스위치를 AUTO 로 설정합니다. (그
E-2 참조)
주의점
입력 신호 레벨이 너무 낮으면 시스템이 자동으로 켜
지지 않습니다.
휴대 전화와 같이 극초단파가 발생되는 장비가 근처에
있으면 장비에 의해 시스템이 갑자기 켜질 수 있습니
다.
휴대 전화가 시스템에 연결되어 있으면 노이즈 또는
수신 전화에 의해 시스템이 갑자기 켜질 수 있습니다.
휴대 전화가 연결되어 있을 때에는 POWER 스위치
를 사용하여 수동으로 시스템을 켜거나 꺼 주십시오.
노이즈가 수신되면 소스 장비에 따라 시스템이 자동으
로 꺼지지 않을 수도 있습니다.
INPUT 1 에 아무런 장비도 연결되어 있지 않으면 시
스템이 자동으로 꺼지지 않거나 갑자기 켜질 수 있습
니다.
입력 신호에 따라 입력 신호의 처음 부분이 들리지 않
을 수도 있습니다.
시스템을 방치하여 둘 경우에는 오작동을 방지하기 위
해 POWER 스위치를 OFF 로 설정하여 주십시오.
문제 해결
스피커 시스템에 문제가 발생한 경우 다음 목록을 확인
하고 제안된 해결 방법을 사용해 주십시오. 문제가 해결
되지 않을 때에는 가까운 Sony 대리점으로 문의하여
주십시오.
사운드가 들리지 않습니다.
본 기기와 소스 장비의 전원이 모두 켜져 있는지 확인
하십시오.
본 기기의 볼륨을 높이십시오.
사운드가 왜곡되지 않을 때까지 소스 장치의 볼륨을
최대한 높이십시오. 볼륨 조절에 관한 자세한 내용은
장비와 함께 제공된 사용설명서를 참조하십시오.
모든 연결이 제대로 되었는지 확인하십시오.
사운드 레벨이 낮습니다.
사운드가 왜곡되지 않을 때까지 소스 장비의 볼륨을
최대한 높이십시오. 볼륨 조절에 관한 자세한 내용은
장비와 함께 제공된 사용설명서를 참조하십시오.
본 기기의 볼륨을 높이십시오.
사운드가 왜곡됩니다.
사운드가 더 이상 왜곡되지 않을 때까지 소스 장비의
볼륨을 낮추십시오. 볼륨 조절에 관한 자세한 내용은
장비와 함께 제공된 사용설명서를 참조하십시오.
소스 장비에 저음 증폭 기능이 있는 경우 이 기능을 끄
십시오.
본 기기의 볼륨을 낮추십시오.
스피커 출력에서 윙윙거리는 소리나 잡음이 들립
니다.
모든 연결이 제대로 되었는지 확인하십시오.
오디오 장비를 TV와 너무 가깝게 설치하지 마십시오.
POWER 표시기의 밝기가 불안정합니다.
볼륨을 올린 경우 POWER 표시기의 밝기가 불안정해
질 수 있습니다. 이것은 고장이 아닙니다.
자동 전원 켬/끔 기능이 켜져 있으면 시스템이 자동
으로 켜지지 않습니다.
헤드폰 단자에 연결되어 있으면 소스 장비의 볼륨을 높
이십시오. LINE OUT 잭에 연결되어 있으면 POWER
스위치를 ON으로 설정하십시오.
자동 전원 켬/끔 기능이 켜져 있으면 시스템이 자동
으로 꺼지지 않습니다.
장비를 INPUT 1에 연결하십시오.
시스템의 위치를 조정합니다.
소스 장비를 시스템으로부터 멀리 떨어뜨려 놓으십시
오.
휴대 전화와 같이 강한 극초단파가 발생되는 장비로부
터 시스템을 멀리 떨어뜨려 놓으십시오.
제품 사양
스피커 부분
스피커 시스템 66 mm, 모든 범위, 자기 차단
엔클로저 타입 저음 리플렉스
임피던스 4
정격 입력 전원 1.8 W
최대 입력 전원 3.6 W
앰프 부분(왼쪽 스피커)
최대 출력 1.8 W + 1.8 W(1 kHz, 4 Ω)
입력 스테레오 미니 플러그가 있는 연결
코드(1.5 m) × 1
스테레오 미니 잭 × 1
입력 임피던스 4.7 k(1 kHz 에서)
일반 제원
전원 DC 6 V(제공된 AC 전원 어댑터)
크기(너비 / 높이 / 깊이) 약 93 × 208 × 151 mm
무게 왼쪽: 약 390 g
오른쪽: 약 350 g
제공된 부속품
AC 전원 어댑터(AC-ES608K3)(1)
사용 설명서(1)
선택 사양인 부속품
연결 코드 RK-G136, RK-G138
플러그 어댑터 PC-234S, PC-236MS
일부 지역에서는 위의 선택 사양 부속품이 제공되지 않습니다.
디자인 및 제품 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
A
1
2
3
4
5
6
1
B
2
C
3 D
1 E
1
2
3
4
1
E 2
×
×
× ×
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-A212 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação