Ignis 845 350 80 Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual também é adequado para

HOO 503
5019 100 75026 LI01UA
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten)
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers)
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon).
INSTALLATIESCHEMA
Min. afstand van het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen) 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen)
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón)
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás, óleo ou carbono)
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone)
ùüù ü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120".0! #
02!0. #0! #.
INSTALLATIONSBLAD
Minsta avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis,
gasolspis och koleldad spis)
INSTALLATIONSKORT
Minimumafstand fra kogezonerne: 65 cm (elplader), 75 cm (gas-, gasolie- eller
kulkogezoner)
MONTERINGSANVISNING
Avstand til komfyrtopp: minst 65 cm (elektrisk), minst 75 cm (gass-, olje- eller vedkomfyr)
ASENNUSOHJEET
Vähimmäisetäisyys liesistä: 65 cm (sähkölevyt), 75 cm (kaasu-, öljy- tai hiililiedet)
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
S
DK
N
FIN
4
5
Ø 2,5mm x 6mm max
6mm
6
7
8
8
1
2
2
HOO 503
5019 100 75026 LI01UA
C B
Ø6mm
Ø6mm
Ø6mm
Ø6mm
Ø8mm
Ø8mm
180°
4
F
A
9
10
11
12
13
14
15
15
16
16
17
17
17
17
18
19
19
20
21
22
23A
23F
24
24
25
25
26
27
28
28
29
29
HOO 503
5019 100 75026 LI01UA
1.
Painel de controlo.
2.
Filtros de gordura (dentro da grelha de
aspiração)
3.
Cobertura da luz
4.
Colector de vapor (amovível)
PARA RETIRAR E SUBSTITUIR OU
LAVAR O FILTRO DE GORDURA:
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica ou
desligue o interruptor geral.
2.
Retire o colector de vapor.
3.
Abra a grelha de aspiração.
4.
Retire o dispositivo de bloqueio do filtro de
gordura.
5.
Retire o filtro de gordura sujo.
6.
Após ter substituído ou lavado o filtro de
gordura, (segundo o modelo), para tornar a
montá-lo proceda seguindo a sequência
inversa, certificando-se que o mesmo cubra
toda a superfície de aspiração.
PARA MONTAR OU SUBSTITUIR O
FILTRO DE CARBONO:
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica ou
desligue o interruptor geral.
2.
Retire o colector de vapor.
3.
Abra a grelha de aspiração.
4.
Se o filtro de carbono já estiver montado e
deve ser substituído, pressione as teclas (
d
)
contidas no mesmo e substitua-o com um
novo.
5.
Se o filtro não estiver montado,
insira o filtro de carbono nos ganchos
superiores (
c
).
Fixe definitivamente mediante os ganchos
inferiores (
d
).
6.
Torne a montar a grelha de aspiração.
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica ou
desligue o interruptor geral.
2.
Retire o colector de vapor.
3.
Abra a grelha de aspiração.
4.
Retire a lâmpada.
Use somente lâmpadas de 40 W. (máximo),
tipo E14.
5.
Torne a montar a grelha de aspiração.
PAINEL DE CONTROLO
A.
Interruptor de luz.
B.
Interruptor de selecção da velocidade.
2
4
3
1
3
c
c
d
d
O123
OI
O123
OI
a
b
b
c
b
b
quantidade média
de vapor e fumo
muito vapor
e fumo
pouco vapor
e fumo
B
A
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
F NL E PGBD S DK N FINGRI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Ignis 845 350 80 Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual também é adequado para

Artigos relacionados