Bauknecht DLHI 3350 IN Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual também é adequado para

DL 3351, DLHI 3350
5019 100 75068
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten)
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil
or coal cookers)
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique),
75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon)
INSTALLATIESCHEMA
Min. afstand van het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen)
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos),
75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón)
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás,
óleo ou carbono)
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone)
ù(ùü+ù$ùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120"
.0! #02!0. #0! #.
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
5019 100 75068
DL 3351, DLHI 3350
5
5
4
4
292
515
1
2
3
6
9
9
7
90°
90°
10
8
8
8
8
A
90°90°
Ø 100mm
DL3351
Ø 120mm
DLHI 3350
Ø 125mm
DLHI 3350
Ø 100mm
DLHI 3350
Ø 110mm
DLHI 3350
8:
die Schrauben der
Befestigungsfedern am
Hängemöbel festziehen
8:
tighten the screws of the
fixing clips to the wall unit
8:
serrez les vis des ressorts
de fixation à l'élément mural
8:
draai de schroeven van de
bevestigingsveren aan het
keukenkastje
8:
apretar los tornillos de los
muelles de sujeción al
mueble colgante
8:
aperte os parafusos das
molas de fixação no móvel.
8:
serrare le viti delle molle di
fissaggio al pensile

13202"/0"2&
0.2!&120!&1"12
2 #
5019 100 75068
DL 3351, DLHI 3350
1.
Painel de controlo.
2.
Filtro de gordura.
3.
Cobertura da luz.
4.
Caixilho de suporte do filtro de gordura.
5.
Puxadores laterais do caixilho de suporte do filtro
de gordura (rode 90° para retirar o caixilho).
6.
Punhos do filtro de gordura (puxe para baixo
para retirar o filtro de gorduras).
PAINEL DE CONTROLO
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica ou
desligue o interruptor geral.
2.
Retire o caixilho suporte do filtro de gordura
(rode 90° os puxadores laterais).
3.
Retire a lâmpada.
Use somente lâmpadas de 40 W, no máximo
(tipo E14).
4.
Volte a montar o caixilho suporte do filtro de
gordura.
PARA RETIRAR E LAVAR O FILTRO DE
GORDURA
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica ou
desligue o interruptor geral.
2.
Retire o filtro de gordura sujo puxando os
punhos do filtro para baixo.
3.
Após ter lavado o filtro de gordura, para tornar
a montá-lo proceda seguindo a sequência
inversa, certificando-se que o mesmo cubra
toda a superfície de aspiração.
PARA MONTAR OU SUBSTITUIR O
FILTRO DE CARBONO
1.
Desligue o aparelho da corrente eléctrica ou
desligue o interruptor geral.
2.
Retire o caixilho suporte do filtro de gordura
(rode 90° os puxadores laterais).
3. Montagem:
Montagem: insira o filtro de
carbono por cima da grelha de protecção do
motor - a referência (
a
) da borda do filtro deve
corresponder com a seta imprimida no
distribuidor (
b
); em seguida rode no sentido
dos ponteiros do relógio.
Desmontagem:
rode no sentido contrário dos ponteiros do relógio.
4.
Volte a montar o caixilho de suporte do filtro de gordura.
90°90°
2
1
3
4
3
5 5
6 6
1
OO
I
1
O
1
2
3
O
I
A.
Interruptor de selecção da velocidade.
B.
Interruptor de luz.
AB AB
pouco vapor e fumo
quantidade média de vapor e fumo
muito vapor e fumo
velocidade intensiva (apenas para o modelo
DLHI 3350) grandes de quantidade de vapor e fumo
a
a
*@*
b
DLHI 3350
2 filtros de
carbono!
DL 3351
1 filtro de carbono!
a
b
a
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
F NL E PGBD GRI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Bauknecht DLHI 3350 IN Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual também é adequado para