CAME FST23DLC, FAST Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Automatizações para portões de batente
FA7024CB / FST23DLC
MANUAL DE INSTALAÇÃO
PT
Português
FA01822-PT
2
3
1
2
3
1
Pág. 3 -Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA O INSTALADOR
ATENÇÃO! Instruções de segurança importantes.
Siga todas as instruções, já que uma instalação incorreta pode ocasionar lesões graves.
Antes de continuar, leia também as advertências gerais para o utilizador.
Antes de continuar, leia também as advertências gerais para o utilizador. • O produto deve ser destinado somente para o uso ao qual
foi expressamente concebido e qualquer outro tipo de uso deve ser considerado perigoso. • O fabricante não pode ser considerado
responsável por eventuais danos causados por usos impróprios, erróneos e sem razão. • O produto objeto deste manual é defi nido nos
termos da Diretiva Máquinas 2006/42/CE como uma “quase-máquina”. • A “quase-máquina” é um conjunto de partes que constituem
quase uma máquina, mas que, isoladas, não podem garantir uma aplicação bem determinada. • As quase-máquinas são somente
destinadas a serem incorporadas ou montadas com outras máquinas ou com outras quase-máquinas ou aparelhos para constituir uma
máquina disciplinada pela Diretiva Máquinas 2006/42/CE. • A instalação fi nal deve estar conforme à Diretiva Máquinas 2006/42/CE e
aos padrões europeus de referência. • Todas as operações indicadas neste manual devem ser efetuadas exclusivamente por pessoal
especializado e qualifi cado e de acordo com as normas vigentes. • A preparação dos cabos, o assentamento no local, a ligação, o
ensaio e a aprovação devem respeitar perfeitamente as normas técnicas e as leis vigentes. • Não monte a automatização de cabeça
para baixo.
Não monte a automatização em elementos que possam dobrar-se com seu peso e, se necessário, adicione reforços nos pontos de
xação.
Não instale em folhas não planas. • Verifi que se o intervalo de temperaturas indicado é apropriado para o local de instalação. • Con-
trole que nenhum dispositivo de irrigação da grama molhe a automatização por baixo. • Delimite atentamente toda a área para evitar
o acesso por parte de pessoas não autorizadas, principalmente crianças. • Recomenda-se o uso de proteções adequadas para evitar
possíveis riscos mecânicos devido à presença de pessoas no raio de ação da máquina. • Evite o esmagamento de dedos entre o braço
de transmissão e as travas mecânicas. • Não permaneça entre a folha em abertura e o muro divisório, para evitar o esmagamento.
Eventuais riscos residuais devem ser assinalados através de pictogramas situados em locais bem visíveis, e devem ser explicados ao
utilizador fi nal. • Coloque bem à vista a placa de identifi cação da máquina ao completar a instalação. • Posicione cartazes de aviso (por
ex. placa) se necessário e bem visíveis. • Instale todos os comandos fi xos a 1,5 m da terra, claramente visíveis, à vista da parte guiada,
mas ainda assim distante das partes móveis. No caso de comando de ação conservada, este não deve estar acessível ao público. • O
fabricante exime-se de toda responsabilidade pela utilização de produtos não originais; isto ocasiona além disso, a perda da garantia. •
Antes da entrega ao utilizador, verifi que a conformidade da instalação às normas harmonizadas e aos requisitos essenciais na Diretiva
Máquinas 2006/42/CE. • Certifi que-se que a automatização esteja regulada adequadamente e que os dispositivos de segurança e pro-
teção, assim como o desbloqueio manual, funcionem corretamente. • Se o cabo de alimentação estiver danifi cado, deve ser substituído
pelo fabricante ou pelo serviço de assistência técnica autorizado, ou em todo o modo, por pessoal devidamente qualifi cado, para evitar
todo e qualquer risco. • Os cabos elétricos devem passar através de tubos e conduítes apropriados a fi m de garantir uma proteção
adequada contra danos mecânicos e não devem entrar em contacto com partes que possam sobreaquecer durante o uso (por exemplo:
motor e transformador). • Durante todas as fases de instalação, certifi que-se de que trabalha com a tensão desligada. • O produto
não pode ser usado para automatizar uma parte guiada que possua também porta para pedestres, a não ser que o acionamento possa
ser ativado somente com a porta de pedestres na posição de segurança. • Certifi que-se que seja evitado o estrangulamento entre a
parte guiada e as partes fi xas nas proximidades, durante o movimento da parte guiada. • Antes de instalar a automatização, veri que
que a parte guiada esteja em boas condições mecânicas, esteja balanceada e abra-se e feche-se corretamente: em caso de avaliação
negativa, não continue antes de ter observado os requisitos de colocação em segurança. • Certifi que-se de que existem fi ns de curso
de abertura e fechamento. • A automatização deve ser instalada sobre uma superfície resistente e protegida de possíveis golpes.
Certifi que-se que estejam colocadas as travas mecânicas apropriadas. • Se as partes móveis perigosas da automatização forem ins-
taladas a uma altura menor do que 2,5 m do chão ou de um outro nível de acesso, verifi que a necessidade de possíveis proteções e/
ou avisos para evitar os pontos de risco.
Preveja na rede de alimentação e de acordo com as normas de instalação, um apropriado dispositivo de desconexão unipolar, que
permita a desconexão total nas condições da categoria de sobretensão III. • Se necessário, para passar no teste de forças de impacto,
use uma borda sensível apropriada (tal como indicado a seguir no presente manual), corretamente instalada e execute as afi nações
necessárias. • Conserve este manual dentro da brochura técnica, juntamente com os manuais dos outros dispositivos usados para a
realização da instalação da automatização. • Recomenda-se que todos os manuais de utilização relativos aos produtos que constituam
a máquina sejam entregues ao utilizador fi nal. • Evite o esmagamento de dedos entre o braço de transmissão e as travas mecânicas.
• Não permaneça entre a folha em abertura e o muro divisório, para evitar o esmagamento.
Perigo pela presença de tensão
Perigo de esmagamento
Perigo de esmagamento dos pés
Perigo de estrangulamento das mãos
Proibida a passagem durante a manobra
200 235
230
0
50
100
150
200
250
300
350
1 1,25 1,5 1,75 2 2,25 2,5 2,75
Pág. 4 - Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
LEGENDA
Este símbolo indica partes a serem lidas com atenção.
Este símbolo indica partes que se referem à segurança.
Este símbolo indica o que deve ser comunicado ao utilizador.
Se não for diversamente indicado, as medidas são em milímetros.
DESCRIÇÃO
FA7024CB - Automatização irreversível com placa eletrónica com ecrã de funções, descodificação por rádio incorporada e braço articulado de
transmissão para portões de batente de até 2,3 m por folha e C máx. de 200 mm.
FTS23DLC - Automatização irreversível com placa eletrónica com ecrã de funções, descodificação por rádio incorporada e braço articulado de
transmissão para portões de batente de até 2,3 m por folha e C máx. de 300 mm.
DESTINAÇÃO DE USO
A automatização foi projetada para motorizar portões de batente de uso em residências ou condomínios.
Toda e qualquer instalação ou uso diverso daquele indicado no presente manual considera-se proibido.
LIMITES DE EMPREGO
Nos portões de batente, é sempre aconselhável a instalação de um fecho elétrico, a fim de garantir um fiável fechamento.
(mm)
Comprimento da folha (m)
Peso da folha (Kg)
DADOS TÉCNICOS
Tipo FA7024CB - FTS23DLC
Grau de proteção (IP) 54
Alimentação (V - 50/60 Hz) 230 AC
Alimentação do motor (V) 24 DC
Consumo em stand-by (W) 5,5
Consumo em stand-by com módulo RGP1 (W) 0,5
Potência (W) 140
Binário (Nm) 180 máx.
Tempo de abertura a 90° (s) 13 ÷ 30
Ciclos/hora (n°) 65
Temperatura de funcionamento (°C) -20 ÷ +55
Classe de isolamento I
Pressão sonora dB (A) ≤70
Peso (kg) 12
DIMENSÕES
Pág. 5 -Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Tampa
2. Suporte do pilar
3. Distanciador de borracha
4. Placa eletrónica
5. Motorredutor
6. Terminal de alimentação
7. Portinhola de desbloqueio
8. Transformador
9. Braço de transmissão
10. Braço conduzido
11. Suporte do portão
12. Travas mecânicas
INSTALAÇÃO TIPO
1. Automatização
2. Motorredutor
3. Lampejador
4. Antena
5. Dispositivo de comando
6. Fotocélulas
7. Coluna para fotocélulas
8. Batente de paragem
9. Poço de derivação
Pág. 6 - Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
INDICAÇÕES GERAIS DE INSTALAÇÃO PARA O INSTALADOR
VERIFICAÇÕES INICIAIS
Antes de começar a instalar é preciso:
• controlar que o ponto de fixação dos suportes seja sólido;
• controlar que não existam obstáculos ou impedimentos no perímetro da automatização;
• preparar tubos e conduítes adequados para a passagem dos cabos elétricos, garantindo a proteção contra danos mecânicos.
TIPO DE CABOS E ESPESSURAS MÍNIMAS
Ligação comprimento do cabo
< 20 m 20 < 30 m
Alimentação do produto 230 V AC (1P+N+PE) 3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm2
Motorredutor 24 V DC 3 x 1,5 mm23 x 2,5 mm2
Fechadura elétrica 2 x 0,5 mm2
Lampejador 2 x 0,5 mm2
Dispositivos de comando 2 x 0,5 mm2
Fotocélulas TX 2 x 0,5 mm2
Fotocélulas RX 4 x 0,5 mm2
Com alimentação a 230 V e utilização em ambiente externo, utilize cabos tipo H05RN-F conformes à 60245 IEC 57 (IEC); em
ambiente interno, use cabos tipo H05VV-F conformes à 60227 IEC 53 (IEC). Para alimentações até 48 V, podem ser usados cabos
de tipo FROR 20-22 II conformes à EN 50267-2-1 (CEI).
Para a conexão da antena, utilize um cabo tipo RG58 (recomendado até 5 m).
Para a conexão combinada e CRP, utilize cabos tipo UTP CAT5 (até 1000 m).
Caso os cabos tenham comprimento diferente em relação ao que foi previsto na tabela, determine a seção dos cabos com base
na absorção efetiva dos dispositivos ligados e de acordo com as prescrições indicadas nas normas CEI EN 60204-1.
Para as ligações que prevejam várias cargas na mesma linha (sequenciais), o dimensionamento da tabela deve ser considerado
com base nas absorções e distâncias efetivas. Para as ligações de produtos não referidos neste manual, considera-se a documentação
anexa aos próprios produtos.
Aplicação com braço de transmissão direto e guia de deslizamento
(STYLO-BD).
Aplicação com braço de transmissão articulado (standard).
EXEMPLOS DE APLICAÇÃO
Pág. 7 -Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
INSTALAÇÃO
Os desenhos seguintes são somente exemplos, já que o espaço para a fixação da automatização e dos acessórios varia de acordo com as
dimensões de ocupação. Cabe portanto ao instalador a escolha da solução mais adequada.
Referem-se à montagem do motorredutor e dos braços de transmissão à esquerda e com abertura para dentro.
A montagem do motorredutor e dos braços à direita é simétrica.
Para aberturas para fora, está previsto um capítulo específico: INSTALAÇÃO E LIGAÇÕES PARA A ABERTURA PARA FORA.
COLOCAÇÃO DOS TUBOS NECESSÁRIOS
Prepare as caixas de derivação e as tubagens necessárias para as ligações provenientes do poço de derivação.
O número de tubos depende do tipo de instalação e dos acessórios previstos. É necessário preparar pelo menos 2 tubos onde instalar a
automatização (na folha que é a primeira a abrir-se).
173
94
40
120
100
60
18
173
94
40
120
100
60
18
AB
120 min
C MAX
47,5
310 max
200 min
AB
C MAX
47,5
410 max
200 min
390
414
330
322
FA7024CB FST23DLC
Pág. 8 - Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
Dimensões de aplicação (mm)
Abertura da folha (°) A B C máx.
90° 140 420 0 ÷ 200
90° 160÷180 380 200
110° 200÷220 400 0 ÷ 50
Dimensões de aplicação (mm)
Abertura da folha (°) A B C máx.
90° 140 490 0 ÷ 300
90° 160÷180 460 300
110° 200÷220 470 0 ÷ 50
FIXAÇÃO DOS SUPORTES
Determine o ponto de fixação do suporte do portão e crie o ponto de fixação do suporte de pilar, respeitando as quotas encontradas no desenho e
na tabela.
120
60
40
47,5
Pág. 9 -Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
Fixe os suportes com parafusos adequados.
Insira o distanciador de borracha no suporte de fixação ao pilar.
Prepare os cabos elétricos necessários para as ligações passando nos conduítes e prendendo com a presilha tipo U do suporte do pilar.
Antes de instalar a automatização, retire a tampa da seguinte forma:
- desbloqueie o motorredutor
- abra a portinhola e desaparafuse o parafuso que fixa a tampa ao motorredutor.
- levante a tampa puxando-a ligeiramente pelas laterais e retire o suporte do pilar do motorredutor.
Marque os pontos de fixação do suporte do pilar e do suporte do portão. As medidas de entre-eixos dos furos dos suportes estão indicadas no
parágrafo dimensões de aplicação.
Fure os pontos de fixação, introduza as buchas de forma adequada para que os suportes fiquem firmes.
Os desenhos são exemplos, cabe ao instalador a escolha da solução mais adequada dependendo do tipo e espessura da folha.
Ø10,5x39 UNI 5739
M10x14
Ø 12
UNI 6593
Ø 6 UNI 5739
M6x10
Pág. 10 - Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
Fixe o braço conduzido ao braço de transmissão com o pino, o parafuso e a anilha.
Fixe o braço de transmissão ao veio com a anilha para veio lento e parafuso.
FIXAÇÃO DA AUTOMATIZAÇÃO
Introduza o motorredutor no suporte do pilar e fixe-o com parafusos e porcas.
Insira a cavilha no furo do veio do motorredutor.
UNI 5739
M6x10
UNI 6593
Ø 6
UNI 6592
Ø 12
Ø 12
Pág. 11 -Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
Desbloqueie o motorredutor (veja DESBLOQUEIO DO MOTORREDUTOR) e fixe o braço conduzido no suporte do portão, como indicado no desenho.
No fechamento.
Feche a folha. Faça uma marca na caixa que corresponda ao centro do braço.
Abra manualmente a folha. Coloque a segunda trava, encostando-a no lado oposto do braço, e fixe-a com o
parafuso. A marca na caixa deve corresponder à fenda na trava.
Fixe a trava com o parafuso.
FIXAÇÃO DAS TRAVAS MECÂNICAS
Desbloqueie o motorredutor.
Na abertura.
Abra totalmente a folha. Faça uma marca na caixa que corresponda ao centro do braço.
Feche manualmente a folha. Coloque a trava mecânica sob a caixa. A marca na caixa deve corresponder à fenda na
trava assim como ilustrado.
Fixe a trava com o parafuso.
ATENÇÃO! Se não existem batentes de paragem, é obrigatório fixar as travas.
-
+
-
+
-
+
-
+
Pág. 12 - Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
Do mesmo modo, regule o fim de curso de abertura por meio do parafuso sem cabeça
da outra trava. 
DETERMINAÇÃO DOS PONTOS DE FIM DE CURSO
Com o motorredutor desbloqueado e a folha fechada, regule o parafuso sem cabeça
do fim de curso de fechamento a girando-o no sentido anti-horário.
Fixe o parafuso sem cabeça com a porca.
1 2 3P 7 10 TS 2 CX CY A B GND S1 GND A B
10 11 E 5
M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
24 0
+ -
10 11 E 5
Pág. 13 -Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
ALIMENTÃO
LIGAÇÕES ELÉTRICAS E PROGRAMAÇÃO
Atenção! Antes de intervir no quadro de comando, interrompa a tensão de rede e, se existentes, desligue as baterias.
Todas as conexões são protegidas por fusíveis rápidos.
FUSÍVEIS ZL65
- Linha 2 A-F = 230 V
- Acessórios 2 A-F
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Terminal de bornes para dispositivos de sinalização
2. Terminal de bornes para motorredutores com encoder
3. Terminal de bornes para dispositivos de comando
4. Terminal de bornes para dispositivos de segurança
5. Terminal para ligação CRP
6. Terminal de bornes para seletor com teclado
7. Terminal de bornes para dispositivos a transponder
8. Terminal de bornes para antena
9. Conector para módulo CONNECT GW
10. Conector para placa AF
11. Conector para placa R700/R800
12. Conector para placa Memory Roll
13. Ecrã
14. Botões de programação
15. Conector para placa RIO-CONN
16. Conector para placa RSE
17. Terminal de bornes para módulo RGP1
18. Fusível dos acessórios
19. Transformador
20. Terminal de bornes de alimentação
21. Fusível de linha
22. Alojamento para módulo CONNECT GW
23. Alojamento para módulo RGP1
24. Alojamento para placa RLB
230 V AC - 50/60 Hz
Saída de alimentação dos acessórios
24 V AC/DC - 25 W máx.
Ligação da fechadura elétrica
a 12 V AC - máx. 15 W.
Substitua o fusível dos
acessórios de 2A por um
de 3,15 A e selecione 2 da
função F 10.
Resistência 6,8 Ω - 7 W
1 2 3P 7 10 TS 2 CX CY A B GND S1 GND A B
10 11 E 5 M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
24 0
1 2 3P 7 10 TS 2 CX CY A B GND S1 GND A B
10 11 E 5 M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
24 0
Pág. 14 - Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
DISPOSITIVOS DE COMANDO
ATENÇÃO! Antes de inserir qualquer placa de conexão (ex.: AF, R800) é OBRIGARIO DESLIGAR A TENSÃO DE REDE e, se existentes, desligar
as baterias.
Conetor para módulo CONNECT GW.
CONNECT GW não funciona se estiver ligado o módulo RGP1 ou a
placa RSE.
Transponder ou leitor de cartões.
Conector para a placa R700 (para o uso do transponder ou do leitor de
cartões) ou para a placa R800 (para o uso do seletor com teclado).
Função ABRIR-FECHAR-INVERSÃO (passo a passo) a partir do dispositivo de comando
(contacto NO). Em alternativa, através da programação das funções é possível ativar o
comando ABRIR-PARAGEM-FECHAR-PARAGEM (sequencial). Veja a função F 7.
Botão de PARAGEM (contacto NC). Permite a paragem do portão com a exclusão do
fechamento automático. Para retomar o movimento, prima o botão de comando ou
outro dispositivo de comando. Veja a função F 1.
Conector para placa AF
Função ABERTURA PARCIAL ou PARA PESSOAS a partir do dispositivo de comando
(contacto NO). Veja a função F 8.
Antena com cabo RG58 para o comando à distância.
Seletor com teclado.
Preto
Vermelho
DISPOSITIVOS DE SINALIZÃO
Saída de sinalização de portão aberto.
(Capacidade contacto 24 V AC/DC - 3 W máx.) Veja a função F 10.
Saída de ligação do lampejador ou lâmpada de ciclo.
(Potência de contacto: 24 V AC/DC - 25 W máx.) Veja a função F 18.
M2
M2
M1M2
M2M1
FA7024 / FST23DLS
FA7024 / FST23DLSFA7024CB / FST23DLC
1 2 3P 7 10 TS 2 CX CY A B GND S1 GND A B
10 11 E 5
M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
24 0
1 2 3P 7 10 TS 2 CX CY A B GND S1 GND A B
10 11 E 5
M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
24 0
M N E
M N E
1 2 3P 7 10 TS 2 CX CY A B GND S1 GND A B
10 11 E 5
M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
24 0
1 2 3P 7 10 TS 2 CX CY A B GND S1 GND A B
10 11 E 5
M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2
24 0
FA7024CB / FST23DLC
Pág. 15 -Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
Automatização instalada à esquerda e motorredutor
instalado à direita (vista interna) com automatização
atrasada no fechamento.
(Ligação padrão)
Automatização instalada à esquerda (vista interna).
(Ligação padrão)
Automatização instalada à direita (vista interna).
LIGÃO DA AUTOMATIZÃO E DO MOTORREDUTOR
LIGAÇÃO DA AUTOMATIZAÇÃO
AZUL ESCURO
PRETO
CASTANHO
AZUL ESCURO
PRETO
CASTANHO
AZUL ESCURO
PRETO
CASTANHO
AZUL ESCURO
PRETO
CASTANHO
Automatização instalada à direita e motorredutor ins-
talado à esquerda (vista interna) com automatização
atrasada no fechamento.
DELTA
10 11 E 5
1 2 3P 7 10 TS 2 CX CY A B GND
TX
+
+ - NO C
-
NC
DELTA-S DIR
10 11 E 5
1 2 3P 7 10 TS 2 CX CY
TX 2
TX 2
10 2 TX C
-
+-
NC
A B GND
DFWN
1 2 3P 7 10 TS 2 CX CY
A B GND S1 GND A B
10 11 E 5 M1 N1 ENC1
24 0
1 2 3P 7 10 TS 2 CX CY
A B GND S1 GND A B
10 11 E 5
24 0
Pág. 16 - Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
DISPOSITIVOS DE SEGURAA
Fotocélulas
Configure o contacto CX ou CY (NC), entrada para dispositivos de segurança tipo fotocélulas.
Veja funções de entrada CX (Função F2) ou CY (Função F3) em:
- C1 reabertura durante o fechamento. Na fase de fechamento do portão, a abertura do contacto acarreta a inversão do movimento até
à total abertura;
- C2 refechamento durante a abertura. Na fase de abertura do portão, a abertura do contacto acarreta a inversão do movimento até ao
total fechamento;
- C3 paragem parcial. Paragem do portão, se estiver em movimento, com preparação para o fechamento automático (se a função de
fechamento automático foi inserida);
- C4 espera de obstáculo. Paragem do portão, se em movimento, com retomada do movimento após a remoção do obstáculo.
Se não forem utilizados os contactos CX e CY, devem ser desativados na programação.
Bordas sensíveis
Configure o contacto CX ou CY (NC), entrada para dispositivos de segurança tipo bordas sensíveis.
Veja funções de entrada CX (Função F2) ou CY (Função F3) em:
- C7 reabertura durante o fechamento. Na fase de fechamento do portão, a abertura do contacto acarreta a inversão do movimento até
à total abertura;
- C8 refechamento durante a abertura. Na fase de abertura do portão, a abertura do contacto acarreta a inversão do movimento até ao
total fechamento.
Se não forem utilizados os contactos CX e CY, devem ser desativados na programação.
DFWN com placa DFI para o controlo das
ligações
RIOPH8WSRIOED8WS
RIOLX8WS
RIOCN8WS
1 2 3P 710 TS
2 CX CYA B GNDS
1 GND A B
RIOCN8WS
A B GND
1 2 3P 7
10 TS 2 CX CYA B GNDS1 GND A B
UTP CAT 5
1 2 3 4
1
2
3
4
RIOCN8WS
+--
+-
1 2 3P 7 10 TS 2 CX CY A B GND
10 2 TX C NC TX 2
DELTA-S DIR DELTA
TX 2
+ -
+ - NO C NC
10 11 E 5
1 2 3P 7 10 TS 2 CX CY
A B GND
Pág. 17 -Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
DISPOSITIVOS WIRELESS
Insira a placa RIOCN8WS no conector especifico na placa eletrónica.
Configure a função a ser associada ao dispositivo wireless (F 65, F 66, F 67 e F 68).
Configure os acessórios wireless (veja a brochura do acessório a ser configurado).
Se os dispositivos não estiverem configurados com a placa RIOCN8WS, será apresentado no ecrã o erro 18.
Em caso de interferências de rádio na instalação, o sistema wireless inibe o funcionamento da automatização e apresenta-se no
ecrã o erro E 17.
Introduza a placa RSE.
Ligação dos dispositivos de segurança (teste de segurança)
A cada comando de abertura ou de fechamento, a placa verifica a eficiência dos dispositivos de segurança (ex: fotocélulas).
Uma possível anomalia inibe quaisquer comandos e no Ecrã aparece E4.
Para este tipo de ligação, habilite a função F5.
LIGÃO COM CAME REMOTE PROTOCOL (CRP)
Ligação em série RS485 com placa RSE à instalação domótica via CRP (Came Remote Protocol).
10 11 E1 E6 RX TX 1 2 3 3P 5 7 2 CX CY
A B GND A B
S1 GND
24V 0 THERMAL
L N L1T L2T M N FC FA F
{
{
{
8 8 88 8 8 10”
8 8 8
1”
Pág. 18 - Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
F1 Paragem total [1-2]
Entrada NC – Paragem do portão excluindo o ciclo de fechamento automático; para retomar o
movimento, acione o dispositivo de comando. O dispositivo de segurança deve ser inserido em
1-2; se não utilizado, selecione OFF.
OFF (predefinido) / ON
F2 Entrada [2-CX]
Entrada NC – Possibilidade de associar: C1 = reabertura durante o fechamento para fotocélulas,
C2 = refechamento durante a abertura para fotocélulas, C3 = paragem parcial, C4 = espera de
obstáculo, C7 = reabertura durante o fechamento para bordas sensíveis (com contacto limpo), C8
= refechamento durante a abertura para bordas sensíveis (com contacto limpo).
A função C3 (paragem parcial) apresenta-se somente se estiver ativa a função F 19 (Tempo
de fechamento automático).
OFF (predefinido) / C1 / C2 / C3 / C4 / C7 / C8
F3 Entrada [2-CY]
Entrada NC – Possibilidade de associar: C1 = reabertura durante o fechamento para fotocélulas,
C2 = refechamento durante a abertura para fotocélulas, C3 = paragem parcial, C4 = espera de
obstáculo, C7 = reabertura durante o fechamento para bordas sensíveis (com contacto limpo), C8
= refechamento durante a abertura para bordas sensíveis (com contacto limpo).
A função C3 (paragem parcial) apresenta-se somente se estiver ativa a função F 19 (Tempo
de fechamento automático).
OFF (predefinido) / C1 / C2 / C3 / C4 / C7 / C8
F5 Teste de segurança
A cada comando de abertura ou de fechamento, a placa verifica a eficiência das fotocélulas.
Para os dispositivos wireless, o teste de segurança está sempre ativo.
OFF (predefinido) / 1 = CX / 2 = CY / 4 = CX+CY
MENU DAS FUNÇÕES
A programação das funções deve ser efetuada com a automatização parada.
Para sair do menu, aguarde 10 segundos ou prima ESC. Para entrar no menu, mantenha premida a tecla
ENTER por um segundo.
PROGRAMAÇÃO
DESCRIÇÃO DOS COMANDOS DE PROGRAMÃO
A tecla ENTER serve para:
- entrar no menu;
- confirmar e memorizar o valor configurado.
As teclas < > servem para:
- deslocar-se de um item a outro no menu;
- aumentar ou diminuir um valor
- ABRIR / FECHAR.
A tecla ESC serve para:
- sair do menu;
- cancelar as alterações
- PARAGEM durante funcionamento.
Ecrã
Pág. 19 -Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
F6
Ação conservada
O portão abre-se e fecha-se ao manter-se premido um botão. Botão de abertura no contacto 2-3
e botão de fechamento no contacto 2-7. Todos os outros dispositivos de comando, nomeadamente
rádio, são excluídos.
OFF (predefinido) / ON
F7
Comando [2-7]
A partir do dispositivo de comando ligado em 2-7 efetua-se o comando passo a passo (abrir-
fechar-inversão) ou sequencial (abrir-paragem-fechar-paragem).
0 = Passo a passo (predefinido) / 1 = Sequencial / 2 = Abrir / 3 = Fechar
F8
Comando [2-3P]
A partir do dispositivo de comando ligado em 2-3P efetua-se a abertura para pessoas (abertura
completa da folha de M2) ou abertura parcial (abertura parcial da folha de M2: o nível de abertura
depende da percentagem de regulação do curso predefinido com F36).
0 = Abertura para pessoas (predefinido) / 1 = Abertura parcial / 2 = Abrir
F9
Identificação de
obstáculo com motor
parado
Com portão fechado, aberto ou depois de uma paragem total, o motorredutor permanece parado
se os dispositivos de segurança (fotocélulas ou bordas sensíveis) identificam um obstáculo.
OFF (predefinido) / ON
F10
Saída de sinalização
de portão aberto ou
ativação do fecho
elétrico
Indica o estado do portão. O dispositivo de sinalização é ligado em 10-5 ou, em alternativa , ativa
o fecho elétrico ligado à saída 17 V do transformador e no terminal 5.
0 = acesa com portão aberto e em movimento (predefinido) / 1 = na abertura, lampeja de
forma intermitente a cada meio segundo, no fechamento, lampeja de forma intermitente a cada
segundo, acesa fixa com portão aberto e apagada com portão fechado / 2 = fecho elétrico ativado
F11
Encoder
Controlo das desacelerações, da identificação de obstáculos e da sensibilidade.
Com a função desativada, regule o tempo de trabalho através da função F22; deste modo, os
motorredutores executam as manobras com velocidade reduzida.
OFF / ON (predefinido)
F12
Arranque lento A cada comando de abertura ou fechamento, o portão arranca lentamente por alguns segundos.
OFF (predefinido) / ON
F13
Impulso no fechamento Com o fim de curso, os motorredutores executam um breve impulso em batente das folhas.
OFF (predefinido) / 1 = impulso mínimo / 2 = impulso médio / 3 = impulso máximo
F14
Tipo de sensor
Configuração do tipo de acessório para o comando da automatização.
0 = comando com sensor transponder ou leitor de cartões magnéticos / 1 = comando com seletor
e teclado (predefinido)
F16
Golpe de aríete
Antes de cada manobra de abertura e fechamento, as folhas pressionam o batente para facilitar o
desbloqueio da fechadura elétrica. O tempo de impulso é configurado com F26.
OFF (predefinido) / ON
F18
Lâmpada suplementar
Saída de ligação de lâmpada suplementar em 10-E.
Lampejante: lampeja durante as fases de abertura e fechamento do portão.
Lâmpada de ciclo: lâmpada externa para aumentar a iluminação na área de manobra, permanece
acesa desde o momento que o portão começa a abrir até ao seu fechamento total, incluindo o
tempo de espera antes do fechamento automático.
0 = Lampejante (predefinido) / 1 = Ciclo
F19
Tempo de fechamento
automático
A espera antes do fechamento automático começa quando se chega ao fim de curso na abertura
por um tempo entre 1 e 180 segundos. O fechamento automático não se ativa caso os dispositivos
de segurança entrem em função devido um obstáculo, depois de uma paragem total ou em caso
de falta de energia.
OFF (predefinido) / 1 = 1 segundo /... / 180 = 180 segundos
F20
Tempo de fechamento
automático após a
abertura parcial ou
para pessoas
A espera antes do fechamento automático começa depois de um comando de abertura parcial por
um tempo entre 1 e 180 segundos.
O fechamento automático não se ativa caso os dispositivos de segurança entrem em função
devido um obstáculo, depois de uma paragem total ou em caso de falta de energia.
OFF (predefinido) / 1 = 1 segundo /... / 180 = 180 segundos
F21 - Tempo de lampejo
prévio
Ajuste do tempo de lampejo prévio do lampejador ligado em 10-E antes de toda manobra. O tempo
de lampejo pode ser ajustado de 1 segundo até 10 segundos.
OFF (predefinido) / 1 = 1 segundo /... / 10 = 10 segundos
F22 Tempo de trabalho Tempo de trabalho dos motores na abertura e fechamento. É ajustável de 5 segundos até 180
segundos.
5 = 5 segundos /.../ 120 = 120 segundos (predefinido) /.../ 180 = 180 segundos
F23 - Tempo atraso na
abertura
Depois de um comando de abertura, o motorredutor M1 inicia em atraso. O tempo de atraso é
ajustável de 1 segundo até 10 segundos.
0 = Desativada /.../ 2 = 2 segundos (predefinido) /.../ 10 = 10 segundos
Pág. 20 - Manual FA01822-PT - 09/2022 - © CAME S.p.A. -
Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. -
Tradução das instruções originais
F24 - Tempo atraso no
fechamento
Após um comando de fechamento ou de um fechamento automático, o motorredutor M2 arranca
em atraso. O tempo de atraso é ajustável de 1 segundo até 5 segundos.
0 = Desativada /.../ 5 = 5 segundos (predefinido) /.../ 25 = 25 segundos
F26 Tempo de golpe de
aríete
Depois de um comando de abertura e fechamento, o motorredutor executa um impulso em batente
por um tempo ajustável entre 1 e 2 segundos.
1 = 1 segundo (predefinido) / 2 = 2 segundos
F27 Tempo de fecho
Depois de um comando de abertura e fechamento, desbloqueia-se por um tempo ajustável entre
1 e 4 segundos.
1 = 1 segundo (predefinido) /.../ 4 = 4 segundos
F28 Velocidade do curso
Configuração da velocidade de abertura e fechamento do portão, calculada em percentagem.
60 = 60% da velocidade máxima /…/ 100 = 100% da velocidade máxima (predefinido)
Para motorredutores da série FA7024CB, a velocidade mínima é 50.
F30 Velocidade de
desaceleração
Configuração da velocidade de desaceleração na abertura e fechamento do portão, calculada em
percentagem.
10 = 10% da velocidade máxima /…/ 50 = 50% da velocidade máxima (predefinido) /.../ 60 =
60% da velocidade máxima
Para motorredutores da série FA7024CB, a velocidade mínima é 30.
F33 Velocidade de
calibração
Configuração da velocidade dos motorredutores durante a calibração, calculada em percentagem.
20 = 20% da velocidade máxima /… / 50 = 50% da velocidade máxima (predefinido) /.../ 60 =
60% da velocidade máxima
F34
Sensibilidade durante
curso
Regulação da sensibilidade de identificação dos obstáculos durante o curso.
10 = sensibilidade máxima /…/ 100 = sensibilidade mínima (predefinido)
F35 Sensibilidade em
desaceleração
Regulação da sensibilidade de identificação dos obstáculos durante a desaceleração.
10 = sensibilidade máxima /…/ 100 = sensibilidade mínima (predefinido)
F36 - Regulação da
abertura parcial
Regulação, em percentagem sobre o curso total, da abertura do portão.
10 = 10% do curso /…/ 40 = 40% do curso (predefinido) /... / 80 = 80% do curso
F37 Ponto de
desaceleração, durante
abertura, do motor M1
Regulação, em percentagem sobre o curso total, do ponto de início da desaceleração na abertura
do motorredutor M1.
Esta função apresenta-se somente se estiver ativa a função Encoder.
1 = 1% do curso /…/ 25 = 25% do curso (predefinido) /…/ 60 = 60% do curso
F38
Ponto de
desaceleração, durante
fechamento, do motor
M1
Regulação, em percentagem sobre o curso total, do ponto de início da desaceleração no
fechamento do motorredutor M1.
Esta função apresenta-se somente se estiver ativa a função Encoder.
1 = 1% do curso /…/ 25 = 25% do curso (predefinido) /…/ 60 = 60% do curso
F39 Ponto de aproximação,
durante abertura, do
motor M1
Regulação, em percentagem sobre o curso total, do ponto de início da aproximação na abertura
do motorredutor M1.
Esta função apresenta-se somente se estiver ativa a função Encoder.
1 = 1% do curso /…/ 10 = 10% do curso (predefinido)
F40 Ponto de aproximação,
durante fechamento, do
motor M1
Regulação, em percentagem sobre o curso total, do ponto de início da aproximação no fechamento
do motorredutor M1.
Esta função apresenta-se somente se estiver ativa a função Encoder.
1 = 1% do curso /…/ 10 = 10% do curso (predefinido)
F41 Ponto de
desaceleração, durante
abertura, do motor M2
Regulação, em percentagem sobre o curso total, do ponto de início da desaceleração na abertura
do motorredutor M2.
Esta função apresenta-se somente se estiver ativa a função Encoder.
1 = 1% do curso /…/ 25 = 25% do curso (predefinido) /…/ 60 = 60% do curso
F42
Ponto de
desaceleração, durante
fechamento, do motor
M2
Regulação, em percentagem sobre o curso total, do ponto de início da desaceleração no
fechamento do motorredutor M2.
Esta função apresenta-se somente se estiver ativa a função Encoder.
1 = 1% do curso /…/ 25 = 25% do curso (predefinido) /…/ 60 = 60% do curso
F43 Ponto de aproximação,
durante abertura, do
motor M2
Regulação, em percentagem sobre o curso total, do ponto de início da aproximação na abertura
do motorredutor M2.
Esta função apresenta-se somente se estiver ativa a função Encoder.
1 = 1% do curso /…/ 10 = 10% do curso (predefinido)
F44 Ponto de aproximação,
durante fechamento, do
motor M2
Regulação, em percentagem sobre o curso total, do ponto de início da aproximação no fechamento
do motorredutor M2.
Esta função apresenta-se somente se estiver ativa a função Encoder.
1 = 1% do curso /…/ 10 = 10% do curso (predefinido)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

CAME FST23DLC, FAST Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação