De Dietrich DME1199X Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

FR GUIDE D'UTILISATION
DA BRUGERVEJLEDNING
DE BETRIEBSANLEITUNG
EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
EN USER GUIDE
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
IT MANUALE D'USO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Four
Ovn
Backofen
Φούρνος
Oven
Horno
Forno
Oven
Forno
2
Estimado(a) Cliente,
Acabou de adquirir um forno
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
e estamos-lhe gratos por isso.
As nossas equipas de investigação conceberam esta nova geração de aparelhos
a pensar em si, que pela sua qualidade, estética, funções e evoluções
tecnológicas se tornam produtos excepcionais, reveladores do nosso saber-
fazer.
O seu novo forno
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
integra-se harmoniosamente na sua cozinha e
alia perfeitamente os mais altos desempenhos de cozedura com a facilidade de
utilização. Foi nosso desejo oferecer-lhe um produto de excelência.
Na gama de produtos
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
, encontrará igualmente uma vasta gama de
fogões, placa de cozinha, exaustores, máquinas de lavar louça e frigoríficos
integráveis que poderá coordenar com o seu novo forno
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
.
No intuito permanente de satisfazer o melhor possível as suas exigências em
relação aos nossos produtos, o nosso serviço de Apoio ao Consumidor
encontra-se, naturalmente, à sua disposição e à sua escuta para responder a
todas as suas perguntas ou sugestões (morada e n.º de telefone no fim deste
guia).
Também pode contactar-nos através do nosso website:
wwwwww..ddeeddiieettrriicchh--eelleeccttrroommeennaaggeerr..ccoomm
onde poderá tomar conhecimento das
nossas mais recentes inovações e obter informações de carácter útil e
complementar.
AA MMaarrccaa DDEE DDIIEETTRRIICCHH
NNoovvooss oobbjjeeccttooss ddee vvaalloorr
Num esforço de melhoria constante dos nossos produtos, reservamos o direito de fazer
alterações técnicas, funcionais ou estéticas para melhorar o produto.
Importante:
Antes de ligar o seu aparelho, leia com atenção este manual de instalação e de
utilização, de modo a familiarizar-se mais rapidamente com o seu funcionamento.
3
ÍNDICE
PT
1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR
Instruções de segurança
____________________________________
04
Respeito pelo meio-ambiente
________________________________
05
2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
Escolha do local de instalação
_______________________________
06
Encastramento
____________________________________________
06
Ligação eléctrica
___________________________________________
07
3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
Apresentação do seu forno
__________________________________
09
Acessórios
________________________________________________
10
Apresentação do programador _______________________________ 11
Apresentação dos botões de selecção ________________________ 11
4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Utilização do programador
º
Como acertar a hora____________________________________ 12
Cozedura no microondas____________________________________ 13
Descongelação automática no microondas_____________________ 14
Tabela de descongelação ___________________________________ 15
Cozedura combinada _______________________________________ 16
Cozedura tradicional _______________________________________ 17
Cozedura programada ______________________________________ 18
Cozedura diferida __________________________________________ 19
Personalização das temperaturas e potências de cozedura
º
Cozedura tradicional____________________________________ 20
º
Cozedura no microondas________________________________ 20
º
Cozedura combinada ___________________________________ 21
Utilização da função do temporizador _________________________ 22
Bloqueio dos comandos (segurança para as crianças) ___________ 22
Visor em modo económico __________________________________ 23
5 / MODOS DE COZEDURA DO FORNO_____________________________ 24
6 / MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO SEU APARELHO
Limpeza da superfície exterior
_______________________________
26
7 / EM CASO DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO _________________ 27
8 / SERVIÇO PÓS-VENDA
Intervenções
______________________________________________
28
4
1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR
PT
Importante
Guarde este guia de utilização
juntamente com o aparelho. Se o aparelho
for vendido ou cedido a outra pessoa,
tenha o cuidado de remeter igualmente o
guia de utilização. Antes de instalar e de
utilizar o aparelho, tome conhecimento dos
presentes conselhos. Estes foram
elaborados para a sua segurança e a das
outras pessoas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O seu aparelho destina-se exclusivamente
a uma utilização doméstica de cozedura, o
aquecimento ou a descongelação dos
alimentos. O fabricante rejeita qualquer
responsabilidade em casos de utilizações
não conformes.
Antes de qualquer utilização, certifique-se
de que os recipientes e acessórios estão
próprios para serem utilizados no seu
microondas (por exemplo: copos próprios,
porcelana...)
Para não deteriorar o seu aparelho, nunca
o coloque a funcionar vazio ou sem o prato.
Não mexa nos orifícios da fechadura à sua
frente, poderia provocar danos no seu
aparelho que implicariam uma intervenção.
Verifique frequentemente o forno quando
aquece ou coze alimentos em recipientes
plásticos que se deitam fora, papel ou
qualquer outro material inflamável, para evitar
riscos de incêndio.
Aconselhamos a não utilizar recipientes
metálicos, garfos, colheres, facas bem como
atilhos e agrafos metálicos para sacos de
congelação.
No entanto, ocasionalmente, pode aquecer
alimentos condicionados em folha de
alumínio com pouca altura (máximo 4 cm)
sem tampa. Mas o tempo de aquecimento
será ligeiramente mais longo. Neste caso,
verifique se a folha de alumínio está bem no
centro e que nunca está a menos de 1 cm das
paredes metálicas ou da porta do aparelho.
• Durante a utilização, o aparelho fica quente.
Não toque nos elementos de aquecimento que
se encontram no interior do forno.
Para as crianças, é importante que:
- Aqueça os biberões sem a tetina,
agitar o líquido e verificar a temperatura na
parte traseira da mão antes de o dar a uma
criança.
- Misturar e verificar a temperatura
dos alimentos para crianças antes do
consumo, de modo a evitar queimaduras
internas graves.
• Recomendamos que cubra os alimentos
na grande parte dos casos. Estes ficam mais
saborosos e o seu aparelho permanece
limpo. No entanto, antes de cozer alimentos
ou aquecer líquidos numa garrafa ou
recipiente hermético, deverá retirar a tampa
para impedir qualquer risco de explosão.
O reaquecimento ou cozedura no
microondas de ovos ainda dentro da casca,
em miúdos ou no prato é de evitar. Estes
podem rebentar, mesmo após a cozedura e
podem provocar queimaduras graves e/ou
danos irreparáveis no seu forno.
O aquecimento de bebidas com o
microondas pode provocar uma projecção
brusca e diferida de líquido em ebulição, por
isso devem ser tomadas precauções quando
se manipula o recipiente.
No caso de pequenas quantidades (uma
salsicha, um croissant, etc...) coloque um
copo de água ao lado do alimento.
Tempos demasiados longos podem secar
o alimento e carbonizá-lo. Para evitar estes
incidentes, nunca utilize os mesmos tempos
recomendados para uma cozedura no forno
tradicional.
Se reparar no aparecimento de fumo,
mantenha a porta do aparelho fechada,
desligue o aparelho ou desligue a ficha da
tomada.
Este aparelho não foi criado para ser
utilizado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensoriais ou
mentais sejam reduzidas, ou por pessoas
com falta de experiência ou conhecimento,
excepto se estas tiverem a ajuda de uma
pessoa responsável pela segurança,
supervisão, ou instruções acerca da
utilização do aparelho.
5
1 / INFORMAÇÕES DESTINADAS AO UTILIZADOR
PT
RESPEITO PELO MEIO-AMBIENTE
Os materiais de embalamento deste aparelho são recicláveis. Participe na reciclagem e
contribua para a protecção do ambiente, colocando-os nos contentores disponibilizados pela
câmara municipal para o efeito.
O seu aparelho também contém vários materiais recicláveis. Daí que tenha este
logótipo para lhe indicar que os aparelhos usados não devem ser misturados com os
outros detritos. Assim, a reciclagem de aparelhos usados do fabricante será
realizada nas melhores condições, em conformidade com a Directiva Europeia
2002/96/CE em matéria de equipamentos eléctricos e electrónicos. Consulte a sua
câmara municipal ou o seu revendedor quanto aos pontos de recolha dos aparelhos
usados mais próximos da sua habitação.
Obrigado pela sua colaboração na protecção do meio-ambiente.
Atenção!
A instalação é reservada aos instaladores e técnicos habilitados.
Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas europeias:
- Directiva Baixa Tensão 73/23/CEE alterada pela directiva 93/68/CEE para a colocação da
marca CE.
- Directiva Compatibilidade Electromagnética 89/336/CEE alterada pela directiva 93/68/CEE
para a colocação da marca CE.
- Regulamento CE n° 1935/2004 relativo aos materiais e objectos destinados a entrar em
contacto com os géneros alimentares.
Nunca utilize aparelhos a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho (requisitos relativos
à segurança eléctrica).
Não modifique nem tente modificar as características deste aparelho. Isso poderá
representar um perigo para si.
Durante a cozedura, certifique-se de que a porta do forno está devidamente fechada, de
modo a que a junta de vedação desempenhe correctamente a sua função.
Quando colocar ou retirar os pratos do forno, não aproxime as mãos dos elementos de
aquecimento superiores, utilize luvas térmicas de cozinha.
6
2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
buracos previstos para esse fim nos pilares
laterais (imagem 1).
ENCASTRAMENTO
Para tal:
1) Retire as tampas de borracha dos
parafusos para aceder aos orifícios de
fixação.
2) Faça um orifício com 2 mm de diâmetro na
parede do armário para evitar estalar a
madeira.
3) Fixe o forno com os 2 parafusos.
4) Coloque de novo as tampas de borracha
dos parafusos, que servem igualmente para
amortecer o fecho da porta do forno.
(*) se o móvel estiver aberto, a sua abertura
deverá ser no máximo de 70 mm.
Conselho
De modo a certificar-se de que a sua
instalação está conforme, não hesite em
contactar um especialista em
electrodomésticos.
ESCOLHA DO LOCAL DE
INSTALAÇÃO
Os esquemas acima determinam as cotas de
um móvel que permitirá receber um forno.
O forno pode indiferentemente ser instalado
sob uma mesa de trabalho ou num móvel de
coluna (aberto* ou fechado) com as
dimensões de encastramento adaptadas (ver
esquema em cima).
O seu forno possui uma circulação de ar
optimizada que permite obter resultados de
cozedura e de limpeza excepcionais,
seguindo os elementos seguintes:
Centre o forno no móvel, de modo a
garantir uma distância mínima de 5 mm com o
móvel vizinho.
O material do móvel de encastramento e o
respectivo revestimento devem resistir ao
calor.
Para maior estabilidade, fixe o forno no
móvel utilizando 2 parafusos através dos
560
595
540
22
376
380
560-580
20
50
10
50
550
mini
560-580
550 mini
400
310
390
7
2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Contador 20A Mono
220-240V
~
50Hz
Tomada eléctrica
2 pólos + terra
norma CEI 60083
Linha Mono 220-240 V
~
Cabo
de alimentação
comprimento 1,50 m
aproximadamente
Disjuntor diferencial ou
fusível 16A
A segurança eléctrica deve ser assegurada
por um encastramento correcto. Durante o
encastramento e as operações de
manutenção, o aparelho deve ser desligado
da corrente eléctrica e os fusíveis devem
estar desactivados ou retirados.
A ligação eléctrica deve ser efectuada antes
da colocação do aparelho no móvel.
Verifique se:
- a instalação tem uma potência suficiente,
- as linhas de alimentação estão em bom
estado
- o diâmetro dos fios está em conformidade
com as regras de instalação.
O forno deve ser ligado com um cabo de
alimentação (normalizado) de 3 condutores de
1,5mm2 (1ph + 1N + terra) devendo estes ser
ligados à rede monofásica de 220-240V
~
através de uma tomada de corrente
1 ph + 1 neutro + terra normalizada CEI 60083
ou de um dispositivo de corte omnipolar ou em
conformidade com as regras de instalação.
Atenção!
O fio de protecção (verde-amarelo) é ligado
ao terminal do aparelho e deve ser
ligado à terra da instalação.
No caso de uma ligação com tomada
eléctrica, esta deverá ficar acessível após a
instalação.
O fusível da instalação deve ser de
16 amperes.
Se o cabo de alimentação estiver
danificado, deverá ser substituído pelo
fabricante, ou o serviço pós-venda, de
modo a evitar qualquer perigo.
8
2 / INSTALAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
Atenção!
Não nos responsabilizaremos em caso de acidente ou incidente resultante de uma
ligação à terra inexistente, defeituosa ou incorrecta.
Se a instalação eléctrica da sua residência necessitar de uma alteração para a ligação do
aparelho, contacte um electricista qualificado.
Se o forno apresentar qualquer anomalia, desligue o aparelho ou retire o fusível
correspondente à linha de ligação do mesmo.
9
3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
PT
APRESENTAÇÃO DO SEU FORNO
A
B
Barra dos comandos
Programador
C
D
Lâmpada
Encaixes fio
D
C
B
A
•Acessórios
O seu aparelho vem equipado com uma grelha plana e um prato de vidro.
Atenção:
Após uma cozedura, não pegue nos
acessórios com as mãos sem protecção.
Nota:
De modo a preservar o seu forno
limpo em todas as funções de cozedura,
pode colocar o seu prato de vidro na placa
do seu forno.
Nota:
Tenha cuidado para centrar correctamente
a pingadeira nas grelhas laterais de forma a
não alterar a circulação do ar.
10
3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
PT
ACESSÓRIOS
Imagem 1
Imagem 2
Imagem 3
•Grelha (imagem 1):
Permite tostar, alourar ou grelhar. A grelha
não deve em nenhum caso ser utilizada com
outros recipientes metálicos na função
microondas, grelhador + microondas ou calor
ventilado + microondas.
No entanto, pode aquecer um alimento numa
forma de alumínio, isolando-o da grelha com
um prato.
•Pingadeira de vidro (imagem 2):
Também pode ser utilizada para cozeduras a
banho-maria, enchendo-a de água pela
metade, com o calor rotativo. Pode servir de
tabuleiro de cozedura.
•A grelha + a pingadeira de vidro
(imagem 3):
Para assar e recuperar os sumos de
cozedura, coloque a grelha na pingadeira.
11
3 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
PT
APRESENTAÇÃO DO PROGRAMADOR
A
C
D
E
I
H
J
F
B
G
K
A
B
Apresentação dos modos de cozedura
Visualização da temperatura do forno
Indicador do modo de cozedura escolhido
Indicador de aumento da temperatura
Visualização do relógio ou do temporizador
Indicador do temporizador
C
D
E
F
G
H
I
J
K
APRESENTAÇÃO DOS BOTÕES DE SELECÇÃO
A
B
C
D
E
F
E
B
Start/Stop
Selecção dos modos de cozedura
Temperatura de cozedura e potência
microondas
Botões de regulação
Duração da cozedura
Fim da cozedura
Temporizador
Bloqueio
F
G
H
A
C
D
G
H
Indicação de fim de cozedura
Indicador de fim de cozedura
Indicador de duração da cozedura
Indicador de bloqueio de teclado
(segurança para as crianças)
Indicação da duração da cozedura
12
4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
Como acertar a hora
--
Aquando da ligação eléctrica
O visor pisca nas 12H00 (imagem 1).
Acerte a hora, premindo os botões + e - (para
obter um desfile rápido, prima continuamente
o botão).
Exemplo: 12H30.
Prima o botão
SSTTAARRTT
para validar.
O visor pára de piscar (imagem 2).
imagem 1
imagem 2
imagem 2
imagem 1
- Para acertar o relógio
Prima o botão durante alguns segundos
até que o visor esteja a piscar (imagem 1),
depois deixe de o premir.
Os bips sonoros indicam que pode proceder
à regulação.
Acerte a hora com os botões + e -
(imagem 2).
Prima o botão
SSTTAARRTT
para validar.
13
4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
•Cozedura no microondas
O SEU FORNO POSSUI 6 FUNÇÕES DE
COZEDURA NO MICROONDAS
imagem 2
Atenção!
Em todo o caso, não utilize o forno vazio
em todos estes modos.
Nota:
A função não precisa de regulação
da potência.
imagem 1
imagem 3
Prima 1 vez o botão START para escolher a
função (imagem 1).
Prima uma segunda vez o botão START para
aceder à regulação do tempo de cozedura
(imagem 2):
- 0:00 começa a piscar.
- Ajuste, premindo os botões + ou - .
Exemplo: 30 segundos
Regulação da potência:
- Prima o botão , “1000 w” começa a piscar
(imagem 3).
- Ajuste, premindo os botões + ou - .
Exemplo: 800W
- Certifique-se de que a sua porta está bem
fechada.
Valide a sua escolha, premindo o botão
START.
O seu forno liga, diminuindo de segundo em
segundo.
Se for necessário, pare a cozedura, premindo
START/STOP durante 1 segundo.
ABERTURA DA PORTA DURANTE A
COZEDURA
Quando abrir a porta durante a cozedura, o
forno pára o funcionamento em curso.
Quando voltar a fechar a porta do forno, a
cozedura recomeça, premindo START/STOP.
14
4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
Com o seu novo microondas, acabaram as horas de espera para descongelar os seus
alimentos! O microondas é o melhor aliado do congelador, permitindo uma descongelação até
dez vezes mais rápida do que à temperatura ambiente.
Conselho:
O tempo de descongelação varia em função do tipo de aparelho. Depende também da
forma, tamanho, temperatura inicial, a qualidade do alimento.
Tenha o cuidado de retirar a fita metálica do saco de descongelação quando descongelar
alimentos directamente dentro do saco.
Quando houver cristais de gelo nos alimentos, retire-os anteriormente com uma faca,
caso contrário, o gelo faz de filtro e retarda o processo de descongelação.
Descongele carnes e peixe numa saladeira virada noutro prato para deixar escorrer o
molho que, em contacto com o alimento, provocaria um início de cozedura.
De modo a obter uma descongelação homogénea, logo que possível, separe os
escalopes, bifes ou filetes uns dos outros.
Vire ou mexa os alimentos a meio da descongelação.
Deixe os alimentos repousarem após terem sido descongelados. Regra geral: Tempo de
repouso = tempo de descongelação.
Nunca voltar a congelar um alimento antes de o ter cozinhado.
• DESCONGELAÇÃO AUTOMÁTICA NO MICROONDAS
15
4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
DDeessccoonnggeellaaççããoo
ppããeess ee mmaassssaass
DDeessccoonnggeellaaççããoo
MMaarriissccoo
DDeessccoonnggeellaaççããoo
PPeeiixxeess
DDeessccoonnggeellaaççããoo
CCaarrnneess
DDeessccoonnggeellaaççããoo
FFrruuttaa
ccoollooccaarr ddeennttrroo
ddoo pprraattoo ddee
vviiddrroo ccoollooccaaddoo
nnaa bbaassee
ccoollooccaarr ddeennttrroo
ddoo pprraattoo ddee
vviiddrroo ccoollooccaaddoo
nnaa bbaassee
ccoollooccaarr ddeennttrroo
ddoo pprraattoo ddee
vviiddrroo ccoollooccaaddoo
nnaa bbaassee
ccoollooccaarr ddeennttrroo
ddoo pprraattoo ddee
vviiddrroo ccoollooccaaddoo
nnaa bbaassee
ccoollooccaarr ddeennttrroo
ddoo pprraattoo ddee
vviiddrroo ccoollooccaaddoo
nnaa bbaassee
Alimentos Quantidade Tempo
pão de baguete
papo-seco
massa folhada ou
quebrada
100g
200g
400g
300g
45 s a 55 s
1 a 1 min 30 s
2 min a 2 min 30 s
1 min
Alimentos Quantidade Tempo
Vieiras (noz)
Camarão descascado
Camarões pequenos
inteiros
Gambas (10)
Lagostim
500g
100g
200g
500g
1.000g
5 min
1 min 30 s a 2 min
5 a 7 min
11 a 13 min
10 a 11 min
Alimentos Quantidade Tempo
Bacalhau fresco ou
eglefim
Pescada, pescadinha
Solha, solho (2)
Tranches de pescada
Pescada, salmão
Trutas (3)
400g
500g
300g
1 unidade
4 unidades
540g
3 a 4 min
3 a 4 min
2 min a 2 min 30 s
1 min 30 s a 2 min
4 a 5 min
4 a 5 min
Alimentos Quantidade Tempo
Frango, pombo
Escalope de frango (2)
Coxas de frango (4)
Frango inteiro
Lombo de vitela
Lombo de vaca assado
Hambúrgueres (4)
500g a 600g
200g
1.000g
1.000g
600g
1.000g
360g
5 a 7 min
3 a 4 min
7 a 9 min........
11 a 13 min
5 min
10 min
3 a 4 min
Alimentos Quantidade Tempo
Morangos
Framboesas/ginjas
Groselhas/mirtilos/
groselhas pretas
250g
250g
250g
2 a 3 min
2 a 3 min
2 min 3 s a 4 min
Virar a metade do tempo
• TABELA DE DESCONGELAÇÃO
16
4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
•Cozedura combinada
OO SSEEUU FFOORRNNOO PPOOSSSSUUII 22 FFUUNNÇÇÕÕEESS QQUUEE
CCOOMMBBIINNAAMM AA CCOOZZEEDDUURRAA TTRRAADDIICCIIOONNAALL
CCOOMM AA CCOOZZEEDDUURRAA PPOORR MMIICCRROOOONNDDAASS
imagem 2
Atenção!
Em todo o caso, não utilize o forno vazio
nestes 2 modos.
imagem 1
imagem 3
Prima 1 vez o botão START para escolher a
função (imagem 1).
Regulação do tempo:
- Prima uma segunda vez o botão START para
aceder à regulação do tempo de cozedura
(imagem 2):
- 0:00 começa a piscar.
- Ajuste, premindo os botões + ou - .
Exemplo: 30 segundos
Regulação da potência:
- Prima o botão , “300 W” aparece e é a
temperatura máxima (imagem 3).
- Ajuste, premindo o botão -.
Exemplo: 100 W
- Certifique-se de que a sua porta está bem
fechada.
Valide a sua escolha, premindo o botão
START.
O seu forno liga, diminuindo de segundo em
segundo.
Pode, a qualquer momento durante a
cozedura, reajustar as configurações do
tempo de cozedura, potência, temperatura da
cozedura.
Se for necessário, pare a cozedura, premindo
START/STOP durante 1 segundo.
ABERTURA DA PORTA DURANTE A
COZEDURA
Quando abrir a porta durante a cozedura, o
forno pára o funcionamento em curso.
Quando voltar a fechar a porta do forno, a
cozedura recomeça, premindo START/STOP.
17
4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
•Cozedura no modo tradicional
FFUUNNÇÇÕÕEESS::
NNeessttee mmooddoo ddee ccoozzeedduurraa,, aass rreessiissttêênncciiaass ssããoo
aa úúnniiccaa ffoonnttee ddee eenneerrggiiaa..
imagem 2
imagem 1
Escolha o modo de cozedura:
Prima 1 vez o botão START para escolher a
função (imagem 1).
Prima continuamente o botão START para
correr as funções de cozedura.
É apresentada a temperatura proposta:
Exemplo: 200°C.
Prima o botão START para iniciar a sua
cozedura.
O seu forno sugere-lhe a temperatura mais
frequentemente utilizada. É-lhe no entanto
possível ajustar a temperatura:
Modificação da temperatura:
- Prima o botão (imagem 2).
O símbolo °C começa a piscar.
- Ajuste, premindo os botões + ou - .
Valide a sua escolha, premindo o botão
START.
Durante a sua cozedura, o valor da
temperatura escolhida pisca: Após atingida, o
ecrã fica fixo e o seu forno emite um bip
sonoro de 3 segundos.
Se for necessário, pare a cozedura, premindo
START/STOP durante 1 segundo.
Caso particular:
Grelhador de potência variável:
- Potência proposta: turbo gril- = 66%
- Regulação de -1- = 50% a - 4 - = 100%
- Se for necessário, pare a cozedura,
premindo START/STOP durante 1 segundo.
Não é necessário definir uma duração de
cozedura para o modo tradicional.
18
4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
COZEDURA PROGRAMADA
Regule o modo de cozedura pretendido e
ajuste eventualmente a temperatura.
Exemplo: Posição de calor rotativo
temperatura 200°C, depois valide com o
botão START (imagem 1).
- Prima o botão “duração de cozedura” .
O tempo de cozedura pisca aos 0:00 para lhe
indicar que a regulação é então possível
(imagem 2).
- Prima os botões + ou - para regular o tempo
desejado.
Exemplo: 25 min de cozedura (imagem 3).
O registo da duração definida é automático
após uns segundos ou também pode ser
confirmado, premindo novamente o botão
. Nessa altura, a hora volta a aparecer no
ecrã.
Após estes passos, o forno aquece. No fim
da cozedura, uma série de bips sonoros é
emitida durante uns minutos. Para parar os
sinais sonoros, prima o botão START/STOP
durante 1 segundo. Pode, em qualquer altura,
consultar ou alterar o fim da cozedura,
premindo o botão . Para cancelar a sua
programação, prima o botão START/STOP.
imagem 2
imagem 1
imagem 3
•Cozedura imediata com duração
de cozedura escolhida
19
4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
•Cozedura diferida com hora do
final escolhida
Esta função só é possível para as seguintes
funções:
- Proceda como para uma cozedura
programada, e de seguida, após a duração de
cozedura.
- Prima o botão “fim de cozedura” , a hora
de fim de cozedura é visualizada e fica
intermitente para indicar que a regulação é
então possível.
Exemplo: São 12h05 (imagem 1).
O tempo de cozedura programado é de
25 min.
A hora indicada para o final da cozedura é
12h30.
- Acerte a hora para o final da cozedura,
premindo os botões + ou -.
Exemplo: Final da cozedura 14h00
(imagem 2).
- Valide com o botão “Final da cozedura” .
Depois de a hora para o final da cozedura
diferida ter sido programada, a hora volta a
ser indicada no visor.
Após estes procedimentos, o início do
aquecimento do forno é diferido, de modo a
que a cozedura termine às 14 horas.
No fim da cozedura, uma série de bips
sonoros é emitida durante uns minutos. Para
parar os sinais sonoros, prima a tecla
START/STOP durante um segundo.
imagem 2
imagem 1
Conselho:
Pode, em qualquer altura, consultar ou
alterar o fim da cozedura, premindo o botão
. Para cancelar a sua programação, se o
desejar, prima o botão START/STOP.
COZEDURA PROGRAMADA
20
4 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
PERSONALIZAÇÃO DAS TEMPERATURAS E POTÊNCIAS DE
COZEDURA
•Cozedura tradicional
Durante a escolha das funções ou durante a
cozedura, pode personalizar a sua
tteemmppeerraattuurraa
para as cozeduras tradicionais:
- Prima o botão (cerca de 2 segundos) até
que os números da temperatura fiquem a
piscar (imagem 1).
- Ajuste com os botões + ou - a temperatura
que desejar gravar (imagem 2).
- Valide premindo o botão (imagem 3).
Aquando das próximas cozeduras, a
temperatura que tiver gravado será tida em
conta.
Esta operação de personalização da sua
temperatura de cozedura é renovável as
vezes que desejar.
•Cozedura no microondas
Durante a escolha das funções ou durante a
cozedura, pode personalizar a sua
ppoottêênncciiaa
para as cozeduras no microondas:
- Prima o botão (cerca de 2 segundos) até
que os números da potência fiquem a piscar
(imagem 1).
- Ajuste com os botões + ou - a potência que
desejar gravar (imagem 2).
- Valide premindo o botão (imagem 3).
Aquando das próximas cozeduras, a potência
que tiver gravado será tida em conta.
Esta operação de personalização da sua
temperatura de cozedura é renovável as
vezes que desejar.
imagem 2
imagem 1
imagem 3
imagem 2
imagem 1
imagem 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

De Dietrich DME1199X Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para